摘 要:俗語是外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)使用漢語的一個(gè)難點(diǎn)。我們?cè)诮虒W(xué)中發(fā)現(xiàn),留學(xué)生對(duì)漢語俗語有著濃厚的興趣,但在使用過程中又會(huì)出現(xiàn)很多失誤。教材是教學(xué)活動(dòng)的重要憑借,教材中對(duì)俗語的處理直接影響學(xué)習(xí)者的俗語習(xí)得。本文通過對(duì)現(xiàn)行對(duì)外漢語教材在俗語選用、編排方式、講解方法和練習(xí)設(shè)計(jì)等方面的考察和分析,認(rèn)為一般教材在俗語教學(xué)方面有一些局限性,可以編寫專門的俗語教材,開辟多種途徑來改進(jìn)俗語教學(xué)。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語 留學(xué)生 俗語
漢語俗語是由歷代群眾創(chuàng)造并在口語中流傳的語言單位,題材廣泛,內(nèi)容豐富,幾乎涉及到社會(huì)生活的各個(gè)方面,是中華民族先進(jìn)文化的組成部分。俗語對(duì)于中國(guó)人來說是司空見慣的語言現(xiàn)象,卻是外國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)理解漢語的一大難點(diǎn),同時(shí)它往往又是漢語水平考試中的一大考點(diǎn)。在對(duì)外漢語教學(xué)中,尤其是在中高級(jí)階段,俗語教學(xué)是十分重要的學(xué)習(xí)內(nèi)容。學(xué)好俗語,對(duì)提高留學(xué)生的漢語水平極為關(guān)鍵。我們做過問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生對(duì)漢語俗語有濃厚的興趣,但是由于缺乏恰當(dāng)?shù)闹笇?dǎo),在使用過程中出現(xiàn)的失誤比較多。學(xué)生語言知識(shí)的獲得除了日常生活的接觸外,最主要的還是來源于教材。教材在教學(xué)中起著紐帶作用,主導(dǎo)著老師“教什么”和“教多少”的問題。因此,我們選取了一些當(dāng)前對(duì)外漢語教學(xué)中有代表性的教材進(jìn)行了考察,以期探究目前留學(xué)生俗語掌握狀況的成因,為以后的教學(xué)提供借鑒和改進(jìn)方向。
一、考察教材
本文主要選取了七套不同時(shí)期具有代表性的對(duì)外漢語教材進(jìn)行了考察,見表1。
表1:七套對(duì)外漢語教材考察
教材名稱編寫者出版社出版時(shí)間教材類型
《漢語聽力教程》楊雪梅等北京語言大學(xué)出版社2000年聽力教材
《發(fā)展?jié)h語-高級(jí)漢語》楊存田等北京語言大學(xué)出版社2005年綜合課教材
《中級(jí)漢語口語》劉德聯(lián)等北京大學(xué)出版社2004年口語教材
《高級(jí)漢語口語》劉元滿等北京大學(xué)出版社2004年口語教材
《橋梁》陳灼等北京語言大學(xué)出版社2000年綜合課教材
《漢語口語速成》(中級(jí)篇,高級(jí)篇)馬箭飛等北京語言大學(xué)出版社1996年口語教材
HSK中國(guó)漢語水平考試模擬試題集(高等)陳田順等北京語言大學(xué)出版社2000年HSK試題集
從類型上看,這些教材有綜合課教材,也有專項(xiàng)技能課教材(聽力、口語等),還有專門的HSK試題集。從使用對(duì)象上看,第一套是本科教育課本,第二、三、四、五套教材一般是長(zhǎng)期教學(xué)使用,第六套教材主要用于專門的短期教學(xué)。可以說,我們選取的調(diào)查對(duì)象有比較廣泛的代表性。
二、考察結(jié)果及分析
(一)俗語選用
表2是對(duì)選取的教材中俗語編排情況的考察結(jié)果。
表2:七套教材俗語編排數(shù)量統(tǒng)計(jì)
教材
名稱漢語初級(jí)聽力第三冊(cè)《發(fā)展?jié)h語-高級(jí)漢語》《高級(jí)漢語口語(1)》《中級(jí)漢語口語》《漢語口語速成》《橋梁》HSK(高等)》
俗語數(shù)量11712129410
從數(shù)據(jù)可以看出,中高級(jí)階段教材中俗語的選用和教學(xué)已經(jīng)引起了一定的重視,考察所涉及的教材中都不同程度地注意到了將俗語引入教材的必要性,但總體來說,數(shù)量較少,都在20個(gè)以下。我們認(rèn)為,和豐富多彩的漢語俗語總量相比,這一數(shù)量還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
(二)編排方式
通過分析現(xiàn)行教材中俗語的編排方式,我們發(fā)現(xiàn)了以下問題:
1.選擇的隨意性
對(duì)外漢語教學(xué)所依循的四個(gè)指導(dǎo)性大綱,《HSK漢語水平考試大綱(初、中等)》《中國(guó)漢語水平考試大綱(高等)》《中高級(jí)對(duì)外漢語教學(xué)等級(jí)大綱》《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》雖然都對(duì)要求學(xué)生掌握的“語”做出了具體規(guī)定,但四個(gè)大綱中僅僅出現(xiàn)了10個(gè)俗語:
穿新鞋走老路;好心當(dāng)成驢肝肺;八九不離十;八字沒一撇;半斤對(duì)八兩;不管三七二十一;吃不了兜著走;一是一,二是二;恨鐵不成鋼;一口吃成個(gè)胖子。
我們所考察的教材中選編的俗語大都超出了這個(gè)范圍,也就是說是“超綱語”。教材中俗語的安排是為單篇課文服務(wù)的,跟所選課文的語境和話題內(nèi)容有很大的關(guān)系,再加上沒有具體的條目大綱可以參考,因此俗語的選擇也就體現(xiàn)出較大的隨意性。
2.各俗語單次出現(xiàn),沒有重現(xiàn)
俗話的重現(xiàn)對(duì)于學(xué)生的理解和掌握很重要,對(duì)外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)特別注意這一點(diǎn),而在俗語教學(xué)方面,重現(xiàn)卻幾乎沒被考慮到。以選用俗語較多的《發(fā)展?jié)h語·高級(jí)漢語》教材為例,上下兩冊(cè)按照編寫的順序先后出現(xiàn)了如下俗語:
功夫不負(fù)有心人;不管三七二十一;浪子回頭金不換;瘦死的駱駝比馬大;人欲無邊蛇吞象;馬無夜草不肥,人無外財(cái)不富;何樂而不為;好心被當(dāng)作驢肝肺;忠臣不事二主,好女不嫁二夫;天有不測(cè)風(fēng)云;君子動(dòng)口不動(dòng)手;水不在深,有龍則靈;丈二和尚摸不著頭腦;拆東墻補(bǔ)西墻;話不投機(jī)半句多;柳暗花明又一村;紙里包不住火。
這些俗語都是單次出現(xiàn)的,沒有得到重現(xiàn)。隨著留學(xué)生水平的提高和詞匯量的增大,編寫中高級(jí)教材時(shí)語料選擇的自由度也相對(duì)比較大,較難顧及到詞匯設(shè)置的系統(tǒng)性,這可能是俗語得不到重現(xiàn)的一個(gè)原因。
3.對(duì)俗語練習(xí)不夠重視
教材中對(duì)俗語的釋義大都以注釋的方式給出,只是給出簡(jiǎn)單的語義解釋,很少說明俗語出現(xiàn)的語境。需要指出的是,除了簡(jiǎn)單的注釋,教材中也很少有專門針對(duì)俗語使用的練習(xí),一定程度上體現(xiàn)出編寫者對(duì)俗語不夠重視的態(tài)度,從而影響了學(xué)習(xí)者對(duì)俗語的理解和運(yùn)用。
在所考察的教材中,只有兩套教材在俗語練習(xí)上有一定的體現(xiàn),值得借鑒。一是《高級(jí)漢語口語》在“口語知識(shí)(二)”中,作為一個(gè)專題介紹了“漢語中的成語、俗語、慣用語和歇后語”。其中介紹了俗語的含義、來源、特點(diǎn)、作用和使用中應(yīng)該注意的問題。二是《發(fā)展?jié)h語·高級(jí)漢語》課后練習(xí)部分設(shè)計(jì)了針對(duì)文中出現(xiàn)俗語的練習(xí)。比如第一課出現(xiàn)了“功夫不負(fù)有心人”這個(gè)俗語,課后練習(xí)就設(shè)計(jì)了相關(guān)的完成對(duì)話練習(xí):
甲:他剛來的時(shí)候,漢語比大家差一些,對(duì)嗎?
乙:_______________________。(功夫不負(fù)有心人)
三、討論和建議
(一)俗語的選用
從目前的大綱規(guī)定來看,大多數(shù)俗語屬于超綱詞,卻是HSK高等考試的一大考點(diǎn),我們所考察的試題集中涉及了10個(gè)有關(guān)俗語的練習(xí)。超綱詞編寫時(shí)在深度和廣度上都不好把握,而且每個(gè)編寫者的傾向不同,編選時(shí)也就有比較大的隨意性。從這一點(diǎn)來看,重新界定大綱中的“語”,加大大綱中語的收錄數(shù)量是一個(gè)亟待解決的問題。如果能在詞匯漢字大綱之外增加一個(gè)語匯大綱(李紅印,2005),教材編寫者就能做到有據(jù)可依、心中有數(shù)。目前應(yīng)該要求學(xué)習(xí)者掌握多少個(gè)俗語還很難有定論,我們的想法是,可以從《漢語俗語詞典》中選擇100個(gè)使用頻率較高的俗語①,作為對(duì)外漢語俗語教學(xué)的內(nèi)容參考。
(二)俗語的講解方法和練習(xí)方式
講解俗語時(shí)要重視俗語文化內(nèi)涵的介紹。俗語和中華文化息息相關(guān),正因?yàn)樗渍Z豐富的民俗文化內(nèi)涵,才讓留學(xué)生在學(xué)習(xí)和理解上感到格外吃力。諸如“三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮”“魯班門前弄大斧”之類的俗語,只從字面上來理解是說不明白的,必須結(jié)合具體民俗文化背景才能解釋得清楚透徹。現(xiàn)行教材中大多對(duì)俗語來源及文化內(nèi)涵的解釋和介紹不夠,只是簡(jiǎn)單說明其比喻義,這樣往往使學(xué)生感到迷惑,不便理解。在講解中如能結(jié)合俗語包含的文化意義,既可以增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,又能幫助學(xué)習(xí)者理解和記憶俗語,使學(xué)生做到不僅知其然,而且知其所以然。
要重視俗語練習(xí)。現(xiàn)有的部分對(duì)外漢語教材由于對(duì)俗語重視不夠,因此課后沒有設(shè)計(jì)相應(yīng)的練習(xí)題,即便有所涉及,也相對(duì)比較單一。好的課后練習(xí)可以幫助學(xué)習(xí)者鞏固所學(xué)知識(shí),強(qiáng)化技能。俗語練習(xí)可以從聽、讀、用等方面入手,考察學(xué)生的理解和使用情況。
(三)俗語教學(xué)途徑
一般的教材不管是綜合型的還是專項(xiàng)技能型的,在詞匯、語法、話題功能等方面往往有自己的側(cè)重點(diǎn),很難同時(shí)照顧到俗語編排的全面系統(tǒng)性,這也是目前各種教材在俗語編排上呈現(xiàn)出較大差異性和隨意性的重要原因。我們要正視這種局限性,除了提醒以后的教材編寫者盡量改進(jìn)這種狀況之外,要想有效地改變目前留學(xué)生俗語學(xué)習(xí)愿望和實(shí)際掌握情況之間的矛盾,還應(yīng)該開辟多樣的俗語教學(xué)途徑。除了在常規(guī)的語言技能課中結(jié)合教學(xué)內(nèi)容適當(dāng)穿插俗語教學(xué)外,還可以開設(shè)以俗語為主要內(nèi)容的選修課,開設(shè)關(guān)于漢語俗語的專題講座,舉行漢語俗語知識(shí)競(jìng)賽等。為配合這些途徑的實(shí)施,可以編寫專門的俗語學(xué)習(xí)課本和留學(xué)生俗語使用手冊(cè),制作俗語對(duì)外教學(xué)課件等。
(本文系河南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目[2009CYY007]階段性成果。)
注 釋:
①我們已在做這方面的調(diào)查統(tǒng)計(jì)工作。
參考文獻(xiàn):
[1]李紅印.漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱收“語”分析[J].語言文
字應(yīng)用,2005,(4).
[2]劉珣.對(duì)外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.
[3]李紹林.對(duì)外漢語教材練習(xí)編寫的思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),
2003,(3).
[4]呂必松.華語教學(xué)講習(xí)[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1992.
[5]宋海燕.論漢語俗語的對(duì)外教學(xué)[J].語文學(xué)刊(外語教育與教
學(xué)),2009,(12).
(宋海燕 鄭州大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院 450001)