這件事成為兩個人的人生轉折點。
查爾原本家境顯赫,但由于好賭,花光了父親留下的財產,成了窮光蛋,不得不搬到倫敦郊區(qū)的貧民窟里棲身。
查爾感覺對不起父親,經(jīng)常酗酒,身體每況愈下。
一天,郵遞員沖進貧民窟,掩著鼻子大聲叫道:“查爾,你這死鬼真難找啊,你的信。”
信封十分講究。查爾覺得不可思議,家道中落后,朋友都離自己遠去了,誰會給自己寄信呢?
信是一位貴夫人寫來的,她的名字叫莎婭,住在劍橋市,應該是一位富人。她說她和查爾青梅竹馬,因為父母的反對才各奔東西。她現(xiàn)在失去了伴侶,孤獨無助,渴望收到他的回信。
查爾想起來了,小時候父親的確為自己訂過一房童養(yǎng)媳;但后來父親因對方家境不好,硬是拆散了這對鴛鴦。原來,她一直記得,還千方百計地在尋找自己,查爾興奮不已。
他顫抖著寫了封回信:我也十分想念你,至今在我的夢里,仍然有你朦朧的身影,但愿我們的愛還能延續(xù)。
查爾莊重地整理好自己惟一的一套服裝,將信件送到了附近的郵局里。
第三周,郵遞員又將一封信送到他手里。莎婭在信中說道:能收到你的回信,是上帝賜予我最大的驚喜,我在病榻上讀到你的來信,痛哭了整整一夜。
查爾覺得自己不能再住在貧民窟里了,萬一莎婭找過來,豈不是讓人家瞧不起?他應該想辦法掙錢,不能讓她看到自己現(xiàn)在的樣子。
從那叫后,查爾每周一接信,每周末回信,就這樣過了一年時間。
意外來信讓查爾戰(zhàn)勝了病魔,重新審視自己的人生。他去郊區(qū)的工廠找了份臨時工,手里慢慢有了一些積蓄一,他租了一套房子,買了一些家具,他盼望著莎婭某日突然出現(xiàn)在自己面前。
查爾有了一種沖動,他想去尋找莎婭,因為信上有她的地址。
坐了一個小時的車,查爾到達了劍橋郊區(qū),他看到一座院落,簡潔有生機,一個貴夫人正在院子里曬太陽,查爾想進去時,突然間看到一個男子與貴夫人擁抱著,倆人恩愛的樣子讓查爾瞬間失望至極。
她有自己的男友了,原來,一切都緣于自己的自作多情,查爾憤怒地離開了院子,然后乘會交車圊家。
但信件沒有因此停止:查爾覺得是她的來信改變了自己的命運,他不能對不起她,于是,他堅持寫信給莎婭,莎婭也堅持回信給他。
查爾再也沒有去過那個小院,他害怕見到自己不想看到的情景。這時,他收到了一筆意外的款子,他開始集中精力重振家業(yè),10年過去了,他成了當?shù)厥浊恢傅母晃蹋@時,查爾與莎婭之間的信件已經(jīng)達到了520封。
查爾想著,自己一定要再次踏進小院里,給她一個驚喜,不管她緣于報復,還是生活的刺激,抑或是一場玩笑罷了。
當他再次踏進小院時,他依然看到了那位貴夫人,她就坐在椅子上。
“請問你是莎婭小姐嗎?”查爾努力壓制著自己內心的忐忑。
“您找我的母親嗎?她去年過世了,我是她的女兒,我叫莎落。”
“什么,您的母親叫莎婭,這怎么可能?我是查爾,這到底是怎么回事?”
“查爾先生,非常抱歉,事情是這樣的:莎婭是我的母親,她10年前患了精神分裂病,她閑暇時偶爾寫了一封信,收信人名叫查爾,那是她年輕時候情人的名字,當我發(fā)現(xiàn)時,她已經(jīng)讓郵遞員帶走了信,我盼望著這封信不要讓一個叫查爾的人收到,可意外又發(fā)生了,您回了信,信的內容喚起了母親對過往事情的會議,她樂此不疲地寫著信,手顫抖時便讓我?guī)椭鴮懀也幌肫茐乃男木常蚁胍苍S這樣能夠幫助她恢復健康。就這樣,你們的信件多了起來,沒有想到的是,母親因此愛上了寫信,并且身體逐漸康復,這讓我十分驚喜,我開始鼓勵她寫信,并且?guī)椭鸭夭摹!?/p>
“后來,我忍不住好奇,便按著地址找到了您,發(fā)現(xiàn)您是一位流浪漢,我想幫助您,便以陌生人的名義向您投了資,您應該收到過一大筆錢。”
“不錯,正是由于那一筆錢,我開始籌建我的公司,這是我人生的轉折點。”
“去年,我失去了兩位親人,我的母親和我的丈夫。母親臨終前叮囑我,一定要堅持寫信給你,我這些年一直在模仿母親的筆跡,我不想讓你發(fā)現(xiàn)破綻,便一直這樣堅持著,直到您的到來。”
-“查爾先生,請您原諒我們的冒昧好嗎?我們絕對是出于好意,并且因為您的信件;我的母親延長了10年的生命,我要好好感謝您。”
“可是,我想不通呀,第一封信怎么會落到我的手里?”
“郵遞員到處找一個叫查爾的人,而您是郊區(qū)附近惟一一個,因此,信便交到了您的手中。”
查爾恍然大悟,他失落地離開了小院。
一個月后,查爾收到了莎落的來信,信中只有這樣幾行字:您愿意將信繼續(xù)寫下去嗎,直至2000封信、3000封信?
2009年春天,英國首都倫敦東郊,有兩位老人開辦了至今世界上惟一一所情書展覽館,展示了他們將近4000封的愛情信件,游人如織,競相傳頌著查爾和莎落的愛情故事。