摘要:本文將運用順應論來分析莎士比亞的喜劇《溫莎的風流娘們》中的人物對話。經研究發現,順應論能為戲劇研究提供一種新的語用學視角。
關鍵詞:順應論; 戲劇對話; 《溫莎的風流娘們》
中圖分類號:J824 文獻標識碼:A 文章編號:1006-3315(2011)4-151-001
本文將主要從語言使用者的心理世界和社會世界方面對人物對話進行分析。
一、人物言語選擇與心理世界的動態性相互順應
根據維索爾倫(1999)的觀點,心理世界主要涉及交際者的性格、情感、信念、意圖等心理因素,說話人選擇語言的過程正是順應自己和聽話人的心理世界的動態過程。
《溫莎的風流娘們》塑造了眾多鮮活的人物形象,福斯塔夫便是其中非常有趣的一位。這位胖騎士游手好閑不務正業。他生活的全部內容就是吃喝玩樂,不勞而獲是他追求的目標。劇中他幾番受捉弄出盡洋相,令人忍俊不禁。第一幕第一場(P11)他剛一出場就表現出了個性。
1.福斯塔夫:喂,夏祿老爺,您要到王上面前去告我嗎?
2.夏祿:爵士,你打了我的用人,殺了我的鹿,闖進我的屋子里。
3.福斯塔夫:可是沒有吻過你家看門人女兒的臉吧?
4.夏祿:他媽的,什么話!我一定要跟你算帳。
5.福斯塔夫: 明人不作暗事,這一切事都是我干的。現在我回答了你啦。
6.夏祿:我要告到樞密院去。
7.福斯塔夫:我看你還是告到后門口去吧,也免得人家笑話你。
8.愛文斯:少說幾句吧,約翰爵士,大家好言好語不好嗎?
9.福斯塔夫:好言好語!我倒喜歡好酒好肉呢。斯蘭德,我要捶碎你的頭;你也想跟我算賬嗎?
夏祿由于受了福斯塔夫的欺辱非常生氣,揚言說要告到樞密院去。他在培琪家撞見福斯塔夫,二者當面對質。福斯塔夫采取先聲奪人的策略,不但不回避反而首先問夏祿是否因為這點事就要把他告到王上那去。福斯塔夫這樣問一定是聽到了什么風聲,想確認一下。在2中夏祿沒有直接回答他的問題而是列舉出福斯塔夫的所作所為,以說明其罪行之大,自己有充足的理由把他告到王上那去。面對夏祿的職指責,福斯塔夫拋出了一句“可是沒有吻過你家看門人女兒的臉吧?”這句話把福斯塔夫的潑皮無賴的形象表現得淋漓盡致。顯然吻看門人女兒的臉比起入室搶劫來說是輕微得多的罪行。對此福斯塔夫不會不知,但他拿沒有吻過看門人女兒的臉來為自己辯護顯然是耍無賴的行為。另外福斯塔夫這里的言語選擇也是與他好色的個性相順應的。福斯塔夫的有意不合作,使夏祿非常氣憤,至此表態一定要找福斯塔夫算賬。(“This should be answered.”) 這里夏祿使用的是“answer”這個詞“償還”的含義。而在5中福斯塔夫利用了“answer”這個詞一詞多義的特點,把夏祿所用“answer”的含義換成了“回答”的含義。他承認夏祿對他的指控為真,并說現在我回答了你啦(“That is now answered.”)。福斯塔夫故意和夏祿玩文字游戲,以此嘲弄夏祿。夏祿很生氣在6中說要告到樞密院(The Council)去。福斯塔夫繼續他的文字游戲,他故意把“The Council”(樞密院)換成了它的同音異義詞“in counsel“(私下的),嘲笑夏祿告到樞密院去不會起任何作用只能使夏祿自己被人笑話。福斯塔夫的言語選擇是與他對夏祿指控的不以為然,輕蔑戲謔的態度相順應的。愛文斯看福斯塔夫不但不向夏祿承認錯誤反而戲弄他,怕他們打起來,趕快勸說福斯塔夫,“大家好言好語不好嗎?”(goot worts)對此福斯塔夫回答說“好言好語!我倒喜歡好酒好肉呢。”(Good worts! good cabbage!)這又是精彩的一句,生動表現了福斯塔夫吃喝玩樂的人生觀。
二、人物言語選擇與社交世界的動態性相互順應
社交世界包括社交場合、社會環境、規范交際者言語行為的原則和準則。金錢是莎士比亞所描繪的那個溫莎小鎮社會生活的潛規則。幾乎所有人的行為都受金錢利益的驅使。福斯塔夫為了開辟生財大道去引誘有夫之婦,桂嫂利用自己與安的親密關系賺錢。金錢在婚姻上被看作首要因素。培琪夫婦不同意把女兒嫁給范頓的原因就在于范頓沒有錢。就連范頓,一個高貴的紳士,都承認他起初追求安的目的是因為其父的財產。這種社會的價值取向對人物的言語有很大影響。即人物言語會與此相互順應。例如第一幕第一場(P7)愛文斯和夏祿的一段對話:
1.愛文斯:正是這位小姐,沒有錯的,這樣的人兒你找不出第二個來。她的爺爺臨死的時候——上帝接引他上天堂享福!——留給她七百鎊錢,還有金子銀子,等她滿了十七歲,這筆財產就可以到她手里。我們現在還是把那些吵吵鬧鬧的事情擱在一旁,想法子替斯蘭德少爺和安·培琪小姐作個媒吧。
2.夏祿:她的爺爺留給她七百鎊錢嗎?
3.愛文斯:是的,還有她父親給她的錢。
4.夏祿:這姑娘我也認識,她的人品倒不錯。
5.愛文斯:七百鎊錢還有其他的妝奩,那還會錯嗎?
6.夏祿:好,讓我們去瞧瞧培琪大爺吧。
牧師愛文斯為了勸法官夏祿原諒福斯塔夫,建議夏祿轉移一下注意力給侄子和安·培琪小姐作個媒。為了說動夏祿,愛文斯當然得極力贊美安·培琪。在1中愛文斯使用了具有煽動性的字眼“這樣的人兒你找不出第二個來。”他所說的這樣的人兒究竟是什么樣的人呢?原來就是將繼承一大筆財產,成為很有錢的人。愛文斯的這番話一方面說明他在婚姻上很看中財產的多少,另一方面也說明他認為夏祿也這樣看。
本文結合了語境的動態順應論,分析戲劇《溫莎的風流娘們》中的人物是如何順應不同的語境而進行語言的選擇。從中我們也可以看出維索爾倫的語境動態順應論能夠幫我們更好地理解人物言語,從而更好地理解和欣賞戲劇。
參考文獻:
[1]Shakespeare,W. the merry wives of windsor [M].New York:Washington Square Press,2004
[2]Verschueren. Understanding Pragmatics [M].Foreign Language Teaching and Research Press. Edward Arnold Publishers Limited. 1999.
[3]劉正光,吳志高.選擇——順應-評Verschueren《理解語言學》的理論基礎[J].外語學刊,2000, (4)