摘 要:許多字典辭書中都將“口無擇言”的“擇”字理解為“選擇”義,認為與“口不擇言”之“擇”等同。筆者認為,上述解釋恐非確詁。本文從“口不擇言”和“口無擇言”兩詞在古書典籍中的使用入手,分析了其不同含義,從而得出前一“擇”為“選擇”義,而后一“擇”為“敗、壞的”義。
關鍵詞:口不擇言 口無擇言 辨析
“口不擇言”用于指情急時,說話不經過深思熟慮便說出口,不能準確用詞表達。其中的“擇”為“選擇”義。此義古已有之,且始終未變。“口無擇言”是一個與其表層結構十分相似的詞語,且兩個詞詞形很接近,人們很容易將它們當成同一個詞來使用,認為都是指“情急時說話不能正確用詞表達”。這實際上是一種誤解。就歷史考源來說,“口不擇言”和“口無擇言”是兩個意思完全相反的詞。
“口不擇言”與“口無擇言”都是成語。其中“口不擇言”是指情急時說話不能正確用詞表達,或指說話隨便,多用于緊急情況之下。在古書中用例很多,例如:
(1)《北史·魏艾陵伯子華傳》:“性甚褊急,當其急也,口不擇言,手自捶擊。”
(2)《朱子語類》卷九五:“修省言辭便是要立得這忠信,若口不擇言,只管逢事便說,則忠信亦被汩沒動蕩立不住了。”
(3)《柳如是別傳》第四章:“仲恭老於書生,頭蓬不櫛,衣垢不浣,口不擇言,交不擇人,潦倒折拉,悠悠忽忽,每引鏡自詫曰,顧仲恭乃如許!”
(4)《紅樓夢》第五十六回:王夫人道:“我們老爺氣起來,恨不能把寶玉活活打死,罵起來也口不擇言,把弒父弒君都加在他的頭上。”
(5)郭沫若《蔡文姬》第一幕:“周近他居然這樣口不擇言,他怎么能這樣說!”
以上各例中的“擇”均是“選擇”之義。“擇”是“擇”的簡化字。《說文·手部》:“擇,柬選也。從手,聲。”《廣韻》:“擇,選擇。”甲骨文中“擇”字就是雙手揀選物品,可見“選擇”之義是“擇”的本義,史書中使用“挑選、選擇”之義的“擇”字還有很多。如:
(6)《儀禮·士禮》:“吾子有命,且以備數而擇之,莫不敢辭。”
(7)諸葛亮《兵要》:“良將之為政也,使人擇之,不自舉。”
(8)康有為《去形界保獨立》第一章:“夫任官以治事,受事以擇才,遍考孔子經義,無禁婦女為吏之義。”
由以上例句可知,“挑選、選擇”之義的“擇”字古已有之,是后來引申義的基礎所在。人們普遍把“口無擇言”的“擇”理解為“選擇、挑選”。如《孝經·卿大夫章》:“口無擇言,身無擇行。”宋邢昺將其解釋為“言行皆遵法道,所以無可選擇也。”2001年1月中華書局出版的《漢語成語大詞典》也將其理解為:“言行都符合禮法,沒有什么可以選擇的。”《漢語大詞典》中將“口無擇言”解釋為:“謂出口皆合道理,無需選擇。”1987年世紀出版集團上海辭書出版社出版的《中國成語大辭典》也將“口無擇言”定義為“說出口的話無需選擇。形容說的話都很正確。”如此多的權威字典辭書都將“口無擇言”中的“擇”理解為“選擇”之義,無怪乎人們會將它們當成同義詞來理解、使用。史書中“口無擇言”一詞還在許多其它古書中出現過。例如:
(9)漢·馬援《誡兄子嚴敦書》:“龍伯高敦厚周慎,口無擇言,愿汝曹效之。”
有注釋為:擇言,可以挑揀的話。
(10)《后漢書·劉般傳》:“數年,揚州刺史觀恂薦般在國口無擇言,行無怨惡,宜蒙旌顯。”
(11)《論衡·自紀》:“口無擇言,筆無擇文。”
(12)晉·夏侯湛《昆弟誥》:“厥乃口無擇言,柔惠且直,廉而不劌,肅而不厲。”
(13)唐·張悅《贈吏部尚書蕭公神道碑》:“心根孝友,器包禮樂,動躡思后,故口無擇言。”
以例(9)來加以說明,后人為其作注,將“擇言”理解為“可以挑揀的話”,“擇”便是“選擇、挑選”之義。全句的字面意思是“龍伯高為人敦厚,做事周密謹慎,口中沒有可以挑揀的話,希望你們向他學習。”其實這與原文想要表達的意思產生了偏差。“擇”在“口無擇言”中并非“選擇、挑選”之義,例(10)、(11)、(12)、(13)都可證明。但“口無擇言”中的“擇”究竟為何義呢?王引之《經義述聞》中說:“殬、擇古音并同。言必敬必戒,罔或有敗言出乎身也。”《說文》云:“殬,敗也。”《漢語大字典》也說:“擇,通殬。”清朱駿聲的《說文通訓定聲·豫部》:“擇,假借為殬。”《書·呂刑》:“罔有擇言在躬。”孫星衍疏為:“擇為殬假借字。”由此可以推斷,“口無擇言”的“擇”應是“敗,壞的”意思,而非“選擇”之義。
兩個結構相同(都是主謂結構)且其間的構詞語素也如此相近的詞,為何意思相差如此之大?我們認為,除了上下文意思引起兩詞中的“擇”有不同意思之外,其中的否定詞“不”和“無”也是使得“擇”產生不同意義的一個重要因素。
“不”是一個否定副詞,后面需帶動詞,可以是及物動詞,也可以是不及物動詞。例如:
(14)《論語·憲問》:“仁者不憂,知者不惑,勇者不懼。”
(15)《戰國策·趙策四》:“老婦不聞也。”
(16)《論語·鄉黨》:“不問馬。”
(17)《左傳》(宣公二年):“晉靈公不君。”
其中的“君”名詞活用為動詞,行君道。
(18)唐·白居易《寄唐生》:“不懼權豪怒,一任親朋譏。”
否定副詞“不”在古文典籍中的使用頻率極高,以上只是舉了少數幾個例子。但分析可得,所舉例子中“不”后所跟的詞均為動詞性質。而“無”同“無”字,是“有”的反面,本身就是一個動詞,它所否定的都是名詞或名詞性詞組。
(19)《左傳》(宣公二年):“人誰無過?”
(20)《左傳》(成公三年):“無怨無德,不知所報。”
(21)《戰國策·趙策四》:“位尊而無功,奉厚而無勞。”
(22)《論語·為政》:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉!”
綜上所述,“不”是否定副詞,它所修飾的是動詞或動詞性詞組;而“無”本身就是動詞,它否定的是名詞或名詞性詞組。“口不擇言”和“口無擇言”,都是主謂結構的成語,按“一三”格式切分,即得“口∕不擇言”“口∕無擇言”。其中“不”所修飾的“擇言”為動詞性詞組,即為述賓結構;而“無”所修飾的“擇言”則為名詞性詞組,為偏正結構。這也在另一方面決定了“擇”在這兩個詞中的不同意義。
參考文獻:
[1][東漢]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1999.
[2][清]朱駿聲.說文通訓定聲[M].北京:中華書局,1984.
[3]王濤.中古成語大辭典[Z].上海:上海辭書出版社,1987.
[4]湖北大學古籍研究所.漢語成語大詞典[Z].北京:中華書局,2002.
(凌瑋 浙江寧波 寧波大學人文與傳媒學院 315211)