摘 要:漢語閱讀是留學生學習漢語知識及獲取信息的重要途徑。教學實踐發現,許多中亞留學生存在漢語閱讀障礙,閱讀成績難以提高。針對留學生閱讀中存在的問題,為有效地提高他們的漢語閱讀能力,在漢語課堂閱讀教學中,我們引進了圖式理論,并對漢語閱讀教學提出了可行的建議。
關鍵詞:圖式理論 中亞留學生 漢語閱讀
一、引言
漢語閱讀是留學生掌握語言知識、打好語言基礎、獲取信息的重要渠道。留學生通過漢語閱讀可以擴展知識領域,學會典型、地道的漢語表達方式;可以鞏固、掌握更多的漢語詞匯;還能為漢語聽、說、寫能力的提高創造有利條件。然而,教學實踐發現,許多中亞留學生存在漢語閱讀障礙問題,閱讀效果不理想,閱讀成績難以提高。如何提高中亞留學生漢語閱讀能力成為一項迫切任務,而教會他們掌握閱讀策略是課堂閱讀教學的重要任務。漢語閱讀是個復雜的認知過程,不僅需要對字詞、短語、句子以及語法結構的理解,而且還需要在閱讀過程中積極主動地參與,善于利用已掌握的知識和經驗,且運用好各種漢語閱讀策略,以便對文章有更深的理解。所以,中亞留學生獲得良好的漢語閱讀效果和理想的閱讀速度,既要重視語言知識的積累,了解中國文化和漢語的特點,又要充分利用頭腦中已有的圖式理論,掌握好閱讀策略。
二、圖式理論與閱讀策略
圖式(schema)一詞來自希臘語,最早出現在古希臘哲學著作中,德國哲學家康德(Immanuel Kant)于1804年提出這一概念。直到20世紀70年代后期,圖式理論才為多數人所接受。所謂圖式就是儲存在人記憶中的有系統、有組織的知識網絡,它是建立在個體經驗基礎上的、有層次的、高度抽象的動態結構。圖式理論認為,留學生的閱讀能力主要是由原有的圖式知識決定的。從研究漢語閱讀的角度,把圖式分為語言圖式、內容圖式和修辭圖式三種。語言圖式指的是留學生先前的語言知識,即關于語音、詞匯、語法和句式等方面的知識。內容圖式,是指留學生對閱讀材料主題和內容范疇的了解程度,是指課本所涉及的關于社會制度、文化傳統、風俗習慣、地理位置、環境氣候、文學藝術等方面的知識。修辭圖式是指留學生對文章體裁特點的了解。閱讀策略指留學生大腦對閱讀理解過程的監察行為,表現在預測、假設、判斷和解決問題,以及閱讀技巧、方法上。漢語閱讀策略是留學生在閱讀活動中進行有效閱讀或解決閱讀問題時采取的方式、技巧或行為,是留學生在閱讀中為了充分理解文本進行猜測、確認和解決問題過程中的一種認知活動。對于中亞留學生而言,閱讀策略就是中亞留學生運用知識背景與文章信息之間的互動過程。留學生是閱讀理解的主動參與者,憑借已有的漢語言知識、文化背景知識以及個人經驗等,可以有目的地去預測和獲取文本負載的信息,在獲取知識的同時體驗作者的思想觀點、情感態度,最終形成對文章語義的深度理解。
三、中亞留學生漢語閱讀中存在的問題
在教學實踐中,筆者對新疆師范大學國際文化交流學院初級階段30名中亞留學生(11名哈薩克斯坦學生、7名塔吉克斯坦學生、12名吉爾吉斯坦學生)的漢語閱讀情況進行調查分析,發現他們在漢語閱讀中存在很多問題,如漢語基礎知識薄弱,缺乏文化背景知識,遇到某些生詞或對一段文字意義不明確時,很難對閱讀內容作出正確的預測;缺乏推理能力,導致漢語閱讀理解錯誤率高。由于對漢語知識的儲存太少,缺乏漢語閱讀策略,閱讀時往往帶有一定的盲目性,視覺感知以字為單位,常逐字逐詞理解課文,速度慢,常中斷。此外,留學生還有不良的漢語閱讀習慣,如指字閱讀、有聲閱讀和心讀、擺頭、眼停過頻、回看等?!爸缸珠喿x”就是留學生在漢語閱讀中視線跟隨指頭或筆頭的移動而移動;“有聲閱讀”指留學生在漢語閱讀時不自覺地小聲讀出每個詞;“心讀”指留學生在漢語閱讀時雖然嘴唇、聲帶未動,但頭腦中一直讀出并聽到每個詞的發音;“擺頭”指留學生在閱讀時不自覺地把頭從左向右輕輕來回擺動;“眼停過頻”是指留學生在閱讀時目光在單詞上不停地短暫停頓,以便理解文字符號;“回看”是指留學生閱讀過程中遇到某些生詞或對一段漢語意義不理解時,反復查閱已經讀過的內容。為了克服這些閱讀障礙,提高留學生漢語閱讀能力,我們就要豐富留學生的圖式理論知識,教授他們有效的漢語閱讀策略,克服閱讀過程中的不良習慣。
四、圖式理論視角下中亞留學生漢語閱讀能力培養
(一)豐富漢語圖式理論知識
圖式理論應用于中亞留學生閱讀策略培養,就是在漢語閱讀過程中,豐富學生的漢語圖式知識。
1.豐富語言圖式。語言圖式在漢語閱讀中起基礎性作用,沒有語言圖式,內容圖式和形式圖式就發揮不了作用。在漢語閱讀教學中,應重視中亞留學生基本詞匯和語言結構等方面的知識的了解和掌握,指導他們對漢語結構復雜的長句和語法難句進行分析,以便掃除漢語閱讀中的障礙。
2.豐富內容圖式。中亞留學生不能理解某篇閱讀材料,可能是因為語言知識障礙,也可能是他們根本不具備應有的背景知識。他們不了解中國文化,沒有掌握一些詞語的引申義及語用規則,因此就不能真正讀懂漢語文章。在漢語閱讀教學中,要引導留學生廣泛閱讀各類漢語資料,比如專業課本、短篇故事或劇本以及介紹中國文化的影片、報紙、雜志等。幫助他們充分運用已有的背景知識,對漢語閱讀材料加以推測、判斷。
3.積極運用修辭圖式。留學生在閱讀漢語資料的過程中,如果能積極地建立或調用相應的修辭圖式,根據語言特色判斷文章體裁,理清文章的結構,歸納概括文章的大意,就能更好地把握文章的主旨和作者的真實意圖。在閱讀時就能從感性思維上升到理性思維,就能發揮主觀能動性,對文章進行積極的歸納、概括和擴展,就能大大提高閱讀效率,從而準確把握作者的真實意圖和文章主旨。一般來說,記敘文和文學作品的語言都比較生動形象,并帶有一定的個人感情色彩;說明文的語言準確、簡潔,這是由說明文的知識性、科學性的特點決定的;而議論文則是為了說明某一觀點,其語言就顯得比較精練、嚴謹、有說服力。
(二)中亞留學生漢語閱讀能力培養
在漢語閱讀教學中,針對留學生閱讀中存在的不良習慣,要向留學生介紹有效的閱讀策略,逐步提高他們的閱讀能力。
1.略讀。以盡可能快的速度進行瀏覽閱讀,不去搜尋具體的細節,而只注意文章的主干以及與主題有關的信息,其目的是了解文章的大意或捕捉文章的中心思想??梢酝ㄗx文章的起始段和結尾段,細讀其它段落的主題句,留意一些關鍵詞并快速獲取文章主題大意。在漢語教學實踐中,教師可以采用限時的方法讓留學生通過略讀,快速瀏覽文章的題目、各部分的小標題,并讓他們對自己的預測進行驗證,以獲取文章大意、明確文章主題。
2.尋讀。在很短的時間內準確尋找文章中的特定信息、具體細節或對某觀點、某情節的一些支持性細節目標。
3.預測。在閱讀下文內容之前,對文章的主旨、作者的寫作意圖以及寫作手法等作出推測。預測下文將要發生的情節、產生的結果或將要得出的結論。在閱讀全文之前,可以先略讀文章的大小標題、特殊字體、特殊符號、插圖、圖表,以獲取文章線索。良好地預測有助于檢驗和加深對文章的理解,提高閱讀速度。
4.猜測。通過話語中的標記詞、指代詞,利用構詞知識來猜測生詞詞義。在漢語課堂閱讀教學中,經常發現留學生遇到生詞頻繁地查字典,這樣勢必會中斷信息的擴展和邏輯思維,影響閱讀速度與閱讀理解。教師可以引導留學生通過上下文中的同義關系或反義關系猜測詞義;根據整個句子的意思猜測詞義,或者利用語法知識、因果關系為線索猜測詞義;通過文化背景知識、生活常識或文章所敘述的場景及相關信息來推測生詞詞義。
5.推理。利用文章中提供的特定信息,經過邏輯推理,分析體會作者的思路,推測作者或文章中人物的觀點、態度以及人物或事件的變化結局等。從文章本身所提供的信息出發,由表及里,層層遞進,以事實為依據并結合一定的語言常識進行分析和邏輯推理,才可得出文章未加說明卻又合乎邏輯的結論。
教學實踐表明,在圖式理論的指導下,留學生經過較為系統的閱讀策略訓練后,閱讀能力會有不同程度的提高。
五、對漢語閱讀教學的啟示及建議
漢語閱讀過程不是簡單的信息傳遞和被動接受信息的過程,而是留學生運用已有圖式不停地對視覺信息進行解碼、加工和處理的過程,涉及留學生的漢語基礎知識掌握和閱讀策略的有效運用。
在漢語閱讀教學中,教師應向留學生介紹漢語閱讀策略,根據留學生的個體差異,幫助他們選擇適合自身特點的閱讀方式,更多地為留學生創設學習和體驗的機會,激發留學生的閱讀動機和興趣,以培養他們良好的閱讀習慣,提高他們的閱讀能力。
(本文為新疆維吾爾自治區教育科學規劃重點項目“中亞留學生漢語學習策略研究”[070808]階段性成果之一。)
參考文獻:
[1]張必隱.閱讀心理學[M].北京:北京師范大學出版社,2004.
[2]魯忠義,彭聃齡.篇章閱讀理解[M].北京:北京語言大學出版社,
2003.
[3]唐茂芳.培養閱讀策略,提高自主閱讀能力[D].蘇州大學,2008.
[4]陳賢純.對外漢語閱讀教學16講[M].北京:北京語言大學出版社,
2008.
(陸躍偉 烏魯木齊 新疆師范大學國際文化交流學院 830054)