摘要:本文敘述了跨文化交際知識的重要性,闡述了在高職英語教學(xué)中滲入跨文化交際知識的必要性、具體實例以及教學(xué)策略。
關(guān)鍵詞:跨文化 交際知識 高職英語
一、跨文化交際知識的重要性
跨文化交際(intercultural communication或cross-culturalcommunication)指的是本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。隨著本族語者與非本族語者之間的交際日益頻繁,人們常習(xí)慣用自己的語言思維方式去與別人交談或去理解對方的話語,這樣很容易造成對對方的誤解,甚至沖突。
高職英語課堂教學(xué)中缺乏了文化的滲入,學(xué)生會對英語缺乏學(xué)習(xí)的興趣。如何提高高職學(xué)生對英語的興趣?經(jīng)過幾年的高職英語的教學(xué),筆者認(rèn)為跨文化交際知識在高職英語教學(xué)中的滲入是非常必要的。
二、高職英語課堂教學(xué)中滲入跨文化交際知識的具體實例
筆者認(rèn)為《高級職業(yè)英語》這套教材是針對高職高專學(xué)生實際需求而編寫的教材,遵循了“面向社會、針對崗位、強化能力、促進(jìn)發(fā)展”的宗旨,具有較強的針對性和實用性。但總體上還是缺乏趣味性,要想引起本來學(xué)習(xí)主觀能動性就不強的學(xué)生的興趣有些難度。因此,教師在英語課堂教學(xué)中滲入跨文化交際知識,這對學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性有促進(jìn)作用,也能提高學(xué)生的跨文化交際能力。
1.詞匯中滲入
我們知道,詞匯作為語言基本要素,它的形成和發(fā)展受到了各民族文化的影響,所以它蘊含著豐富的民族文化信息。《語言課堂中的教與學(xué)》一書中指出:“every word is potentiallv atext.Furthermore.many of these will be culturally influenced andmay not easily accessible.”因此,掌握好一些能反映出民族文化的詞匯能使學(xué)生了解并且理解英語國家的文化習(xí)俗,同時,還能增強對本族文化的了解。
比如SB2/Unit 1“Royal Dutch Shell”一文介紹到英荷皇家殼牌標(biāo)志的顏色。筆者通過拓展顏色詞匯來說明中西方對顏色含義的理解和差異,進(jìn)一步引起學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的濃厚興趣:如“紅茶”,英語用“black(黑)tea”;“紅糖”,英語用“brown(褐色)sugar”。同樣是“茶”、“糖”,但是中英文的表達(dá)方式卻不一樣。細(xì)分析一下,我們就知道中國人從茶水顏色看茶,用“紅茶”,而西方人是從茶葉顏色看茶,故用“black tea”。引起這些差異的主要原因是各民族在地理、思維、民族心理等文化背景方面的差異。此類的差異還有很多。如:redmeat指牛羊肉,white lie指善意的謊言,black and blue指青一塊紫一塊,blackcoffee清咖啡,blue films指黃色電影,the green eyed指紅眼的,talk horse指吹牛,green power指金錢的力量。因此,如果不了解雙方的文化差異,就會造成跨文化交際的失誤。例如,有這么一句話:“My several old paintings are white elephants.”原意是“我的幾張古畫對我來說是累贅的貴重物。”但如果不知道white eleDhant喻意為“貴重而無用,但也不易處理的物品”的話就會誤譯為“我的幾張古畫是白象。”
再如SB2/Unit 3“Selling a ProductService”一文最后一部分涉及了turkey,在學(xué)習(xí)“火雞”這動物的同時介紹一些寵物習(xí)俗。一些亞洲國家的人平時很少吃火雞。但在歐美,特別是美洲大陸,在傳統(tǒng)的感恩節(jié)和圣誕節(jié)這兩個大日子的餐桌上,除了火腿、雞尾酒等外,烤火雞是不可或缺的菜式。據(jù)說在一六二零年的圣誕節(jié),大批來自英國的移民抵達(dá)美洲大陸的樸里茅斯山。當(dāng)時,那兒物產(chǎn)貧乏,只有遍布山野的火雞,于是他們把火雞作為過節(jié)的主菜。這種風(fēng)俗已有三百多年的歷史了。
當(dāng)然,知道了圣誕節(jié)吃火雞的習(xí)俗后,我們還需要掌握更多有關(guān)于其他的寵物的文化。任何民族都有自己喜愛的動物,因此寵物文化有鮮明的地域性、民族性。例如中西方文化中對狗有不同的傳統(tǒng)看法。在中文中,凡涉及“狗”的詞匯多數(shù)用于貶義,因為中國人一般厭惡鄙視這種動物,常常用狗來形容和比喻壞人壞事,比如“狗仗人勢、狼心狗肺、狗腿子、狗眼看人低”等。但在西方文化中,狗有忠誠、勇敢的特性,“dog”極少用于貶義。因此,英文中有許多關(guān)于狗的習(xí)語用來比喻普通人的生活和行為。如lucky dog(喻指“幸運的人”),bigdog(喻指“大哼、要人、保鏢”),love me,love my dog(愛屋及烏)等等。
2.情景中滲入
比如SB2/Unit 1“Tips for Communicating Successfully witha Global Audience”一文介紹了一些在工作中進(jìn)行國際交往的成功的要訣。這時就適當(dāng)?shù)慕o學(xué)生增加關(guān)于跨文化交際的知識。比如給學(xué)生講解以下一個例子:
陳先生在一家外國計算機公司上班,而且工作很出色。他聽說程序開發(fā)部有一個新的職位要招人,他覺得自己很適合擔(dān)任那個職位。于是他決定找老板談?wù)劇U劦倪^程中他一直暗示老板讓他擔(dān)任這個職位,但老板一直不能理解他的意思,只以為他跟其他人一樣去申請這個職位而己。
我們可以這樣給學(xué)生詳細(xì)分析此案例:西方人一般會認(rèn)為老板和員工的關(guān)系只是分工角色不同而已,大家都是為了一個共同的目標(biāo):做好工作。所以請老板給予特殊照顧不太適合。當(dāng)然,他們之間并不是沒有人情的。只要在你需要請假或特殊照顧的情況下,你把事情當(dāng)面跟相關(guān)人員解釋清楚后提出要求。一般來說,老板會十分理解你并且準(zhǔn)予請假的。當(dāng)然,有時候會求你事后把工作彌補上的。
3.日常案例中滲入
學(xué)生很容易在不經(jīng)意中學(xué)到知識,這種不經(jīng)意就是要我們老師平時多注意在課堂上根據(jù)某些突發(fā)的情況給學(xué)生講解日常生活中的案例了。比如,新生入學(xué)的第一天,老師需要與學(xué)生打招呼以了解學(xué)生的情況。老師可以適時的滲入一些日常的案例了:中國人習(xí)慣用這樣的問候語“你上哪兒去?”或“你吃過飯了嗎?”與人打招呼。由于這種習(xí)慣,許多中國學(xué)生常以中國式的問候與老外打招呼:“Where areyou going?”或“Haveyou eaten?”。但老外聽到“Have you eaten?”會以為,這種打招呼似乎是說:“我也沒有吃。走吧,我們一起去吃點東西吧。”或者說:“沒有吃的話,我正要請你到我家去呢。”總之,這樣打招呼像一個建議對方一起吃飯的邀請,西方人往往對這樣的沒有下文的邀請深感不解。
還有過這樣一件事情。一個外國朋友周六一早要出去,當(dāng)他經(jīng)過學(xué)校廣場的時候被一個正在踢球的一個學(xué)生看見了,那學(xué)生就很興奮地問:“Mr.Smith,where are you going?”這時,外教就很生氣地說了一個單詞:“out!”為什么呢?因為這個學(xué)生的這個問題已經(jīng)涉及個人私事,而西方人比較注重自己的隱私。這個外國朋友用“out”這個詞不僅回答了學(xué)生的問題,說明他要出去,更深一層的意思就是表示他的生氣。他的反應(yīng)是“It’snone ofyourbusiness!”(你管得著嗎!)
三、高職英語課堂教學(xué)中滲入跨文化交際知識的教學(xué)策略
1.營造課堂語言文化氛圍
教師不僅要重視傳播文化,還要重視文化氛圍的營造。把跨文化交際知識應(yīng)用于教學(xué)的實踐過程中。創(chuàng)設(shè)形象鮮明的情景使學(xué)生進(jìn)行如問候、介紹、告別、祝賀、道歉、購物等語言練習(xí)。有時還組織學(xué)生進(jìn)行角色扮演、小組討論、編演短劇等課堂活動,讓他們積極地參與言語交際活動達(dá)到使他們大膽地進(jìn)行語言實踐的目的。
2.積累跨文化交際知識
讓學(xué)生盡量多閱讀英文材料。如《China Daily》,《21stCentury》《英語學(xué)習(xí)》等都是比較好的材料。同時,鼓勵學(xué)生在課外多看原版英文電影、紀(jì)實片,讓學(xué)生切實感受英美文化。
3.利用互聯(lián)網(wǎng)
學(xué)生在經(jīng)過課堂教學(xué)后,學(xué)習(xí)興趣得到了提高,同時也激發(fā)了學(xué)生在課外自主學(xué)習(xí)的積極性,使學(xué)生通過美國之音、BBC WorldNews等好的文化信息資源及瀏覽各種網(wǎng)站了解各英語國家的民俗風(fēng)情,培養(yǎng)跨文化意識。
4.提高教師自身水平及知識結(jié)構(gòu)
教師在教學(xué)中要當(dāng)好演員這角色,就需要教師在備課時充分地注意文化的差異。利用一切有利的機會,汲取新的教學(xué)方法,提高自己的業(yè)務(wù)水平。
總之,英語教學(xué)是實現(xiàn)與不同文化背景的人進(jìn)行交流的目標(biāo),我們要注重文化教育,增強高職學(xué)生對不同文化的認(rèn)同感以促進(jìn)他們與不同語言、文化的人之間的交流和溝通。