999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

場域和慣習對譯者文本選擇的影響
——以辜鴻銘英譯中國典籍為例

2011-04-09 13:32:23郝廣麗
關鍵詞:儒家文化

郝廣麗

(臨沂大學 外國語學院,山東 臨沂276000)

場域和慣習對譯者文本選擇的影響
——以辜鴻銘英譯中國典籍為例

郝廣麗

(臨沂大學 外國語學院,山東 臨沂276000)

19世紀末期,在中西方文化交流中,中國文化基本處于失語狀態,眾多中國學者紛紛選擇翻譯外國作品,辜鴻銘卻逆潮流而動,選擇了翻譯中國的儒家經典,把中國的文化傳播到國外。本文以法國社會學家皮埃爾·布迪厄提出的慣習和場域理論作為理論框架,通過分析辜鴻銘的翻譯慣習以及他所處的翻譯場域,探討他選擇翻譯儒家經典的原因。

辜鴻銘;文本選擇;慣習;場域

1.引言

19世紀末期,中國面臨亡國滅種的危險,中國在國際上毫無地位可言。許多中國人自己對中國文化開始持懷疑態度,開始摒棄傳統文化轉而學習西方科學技術,同時期的嚴復、林紓等開始翻譯外國作品,西方文化處于絕對優勢的地位。在中國傳統文化基本處于失語狀態的背景下,辜鴻銘卻選擇翻譯中國傳統文化的精髓——儒經,這不得不引起我們的關注。本文以布迪厄的場域和慣習理論來解讀辜鴻銘的翻譯慣習以及他所處的翻譯場域,從而了解他選擇翻譯中國儒經的原因。

2.布迪厄的“場域”與“慣習”理論

2.1 場域

布迪厄的場域和慣習理論在當代西方社會學中有著重要的作用。場域概念所要表達的內涵,主要是指在某一個社會空間內,由特定的社會行動者相互關系網絡所表現的各種社會力量和因素的綜合體。布迪厄將“場域”看作是一個網絡,一個不斷建構的結構。進一步說,他認為每一個“場域”都是一個獨特的空間,一個獨特的圈層,同樣也是一個具有各自不同規則的游戲。在他看來:場域不是一個死的結構,不是空的場所,而是一個游戲空間,那些相信并追求其所能提供獎勵的個體參加了這種游戲①。

2.2 慣習

布迪厄認為,“慣習”是主體實踐性地認識社會的一種認知結構,是一個同時具備了持續性與變換可能性的性情傾向體系。“慣習”原為拉丁語habere(具有)的一個派生語,具有“態度、外表、服裝、姿態、習慣、心情及性質”等多重含義。布迪厄把“慣習”看作一種社會化了的主觀性,看作一種經由社會化而獲得的生物性個人的“集體化”。布迪厄認為,隨著個人不斷接觸某些社會狀況,個人也就逐漸被灌輸進一整套性情傾向。這種性情傾向較為持久,將現存社會環境的必然性予以內化,并在有機體內部打上經過調整定型的慣性及外在現實的約束的烙印②。

2.3 場域與慣習的關系

一個場域由附著于某種權力(或資本)形式的各種位置間的一系列客觀歷史關系所構成,而慣習則由積淀于個人身體內的一系列歷史的關系所構成,其形式是知覺、評判和行動的各種身心圖式③。布迪厄認為,慣習來自于社會制度又寄居于身體之中,是通過人們在世界的感知、判斷和行動而形成的長期的、可轉換的性情系統。慣習就是一種文化,一種行為方式。可以說,“慣習”就是行動者與生活世界共同作用下的結果,是先天因素和社會因素共同影響下而形成的“第二天性”。慣習概念既存在于個體身體上和心靈中,也反映了社會結構的特征。

“場域”是由不同的社會要素聯結而成,這些的不同社會要素在復雜的社會關系中都占有特定的位置,也就是說社會不同要素通過占有不同位置而在場域中存在和發揮作用,而場域中的行動者依據不同的位置能夠獲得不同的資本,進而進行實踐。資本存在于場域中,又與個體的慣習相整合,共同構筑著人們的實踐。因此,慣習既是主體的又是客體的,既是個體的又是集體的。實踐是慣習、資本和場域相互作用的產物④。

在布迪厄看來,慣習是由積累和沉積在行動者身上的一系列歷史經驗所構成的,是那些外在于行動者的客觀的共同社會規則、價值在行動者身上的內化形式,形成為指導自己認識世界運作、評判事物以及怎樣行動的那些解釋模式。人們在慣習的指導下,去感知、理解、欣賞和評價世界,并進行實踐,又據此來感知和評價實踐,調整自己的行為。布迪厄認為場域與慣習的關系主要包括兩個方面。場域形塑著慣習,同時慣習也建構著場域。一方面是制約關系:場域塑造著慣習,慣習成了某個場域固有的必然屬性體現在身體上的產物;另一方面又是一種知識的或者說是認知建構的關系;慣習有助于把場域建構成一個充滿意義的世界,一個被賦予了感覺和價值、值得社會行動者去投入、去盡力的世界。

根據布迪厄的“場域”和“慣習”理論,本文認為翻譯場域主要是指在某一個社會空間內,由翻譯者相互關系網絡所表現的各種社會力量和因素的綜合體,。而翻譯者的 “翻譯慣習”的概念則強調的是翻譯者本身。翻譯場域塑造著慣習,一定的翻譯場域會對譯者的翻譯慣習起著制約關系,譯者慣習成了某個翻譯場域固有的必然屬性體現在身體上的產物;而一定數量的翻譯者的性情傾向系統則有助于重新建構一定的翻譯場域。

3.翻譯場域對辜鴻銘文本選擇的影響

3.1 中西方翻譯場域對辜鴻銘文本選擇的影響

清朝末年,隨著封建社會的落敗和西方列強的入侵,中國踏入了半殖民地半封建社會的深淵。當時中國社會翻譯活動主要集中在把西方的作品譯入中國,以達到“師夷長技以制夷”的目的。很多學者堅信正是西方的物質文明才使得西方列強能夠入侵中國。因此,他們堅持中國應該向西方學習。他們翻譯了很多西方的科技類和社科類的書籍。中日戰爭爆發后,譯者開始從科技救國轉向了政治或意識形態救國,文學作品或西方哲學作品大量譯成中文。很多著名譯者也都紛紛把西方的文學作品翻譯到中國。

然而辜鴻銘卻恰恰相反,他致力于把中國的儒家經典譯介到西方國家。如果說中國學者為了“救國”而大量翻譯西方作品,那么辜鴻銘選擇翻譯中國典籍來宣傳中國的文化,只能說當時中國的翻譯場域或翻譯現狀并沒有對辜鴻銘的翻譯活動起到制約作用,而是他本人的翻譯慣習則使得他選擇走一條與中國學者不同的道路來宣傳中國文化。

3.2 西方國家的翻譯場域對辜鴻銘文本選擇的影響

自明朝以來,西方傳教士一直努力將中國的典籍作品介紹給西方讀者,增進東西方的理解。其中最為有名的譯者就是理雅各。盡管這些傳教士在翻譯中國儒家經典方面取得了很大成就,但是由于大部分傳教士翻譯儒家經典的目的不是傳播中國文化,而是為了“讓即將去中國傳教的傳教士了解中能夠更多地了解中國”;而且由于他們不能正確把握儒家文化精神,以及中國文化弱勢的地位使得傳教士們對中國文化有偏見,因此他們的譯文并不能完全體現出中國儒家經典的真正價值。

西方社會對中國典籍的翻譯現狀促使辜鴻銘選擇翻譯中國典籍,以修正西方人民對中國的態度。

4.辜鴻銘的翻譯慣習對其文本選擇的影響

根據布迪厄的慣習理論,本文認為“翻譯慣習”的概念則強調的是翻譯者本身。翻譯者的慣習則由積淀于個人身體內的一系列歷史的關系所構成,其形式是知覺、評判和行動的各種身心圖式是通過人們在世界的感知、判斷和行動而形成的長期的、可轉換的性情系統。因而,譯者慣習可以包括很多方面,比如譯者的翻譯動機、文化態度等。

4.1 辜鴻銘的翻譯動機

在翻譯過程中,有兩組動機:一是源語作者的動機,一是譯者的動機。在翻譯過程中,譯者譯什么,如何去譯主要取決與譯者對原作的態度和他的翻譯動機。在翻譯儒家作品時,辜鴻銘是有明顯的主觀傾向性的。其動機很明確,即:提升中國和中國人民的形象;傳播和弘揚中國文化和文明。這是因為他的個人經歷或慣習使然。他在西方國家的求學經歷,使得他非常了解西方國家的人們對中國有著很深的偏見。帝國主義列強肆意欺侮和侵略中國。他們根據他們片面的想象隨意描述中國人:中國人比他們低一等,中國文化和文學不值一提。很多普通西方人都中國知之甚少。在他們看來,中國人野蠻,未開化,衣著骯臟。中國女人要裹小腳,而中國男人則要拖著常常的辮子。

辜鴻銘在西方國家呆了很久,他非常了解西方人對中國的片面了解和偏見,因此,他希望通過翻譯中國文化的精華—儒家經典來改變中國人在西方人眼中愚昧落后的形象。他在《論語》譯文前言說道:“我們只想借此表達這樣一個愿望:即受過教育的有頭腦的英國人,但愿在耐心地讀過我們這本譯書后,能夠引起對中國人現有成見的反思,不僅修正謬見,而且改變對于中國無論是個人還是國家交往的態度”⑤。

4.2 辜鴻銘的文化態度

文化態度是影響翻譯活動的重要因素。有時,譯者的主觀文化態度會左右他的翻譯動機和策略。辜鴻銘對中國文化的態度可以簡單總結為“相當保守”。作為一名文化保守主義者,他對中國文化是相當推崇。他曾在中國的文章中對中國文化贊譽有加。他甚至認為“研究中國文化能夠解決世界所面臨的問題,能夠把歐洲文明從潰敗中拯救出來”⑥。在中國眾多的文化作品中,辜鴻銘特別推崇儒家經典,并聲稱儒家經典可以替代宗教,甚至可以說是中國人的圣經。辜鴻銘對中國文化尤其是是儒家經典的偏愛和推崇是促使他選擇儒家經典作為翻譯文本的重要原因。

對現代西方文化持否定態度也是辜鴻銘選擇翻譯中國文化精華—儒家經典的重要原因。雖然辜鴻銘在西方學習多年,汲取了大量的西方文化,或者說是西方文化哺育了他,和辜鴻銘同時代的中國譯者都認為西方物質文明為西方各國的現代化鋪平的道路,因而,他們紛紛致力于翻譯西方作品到中國。而辜鴻銘卻不這么認為。他厭惡西方物質文化,痛恨西方資本主義文化,他認為恰恰是西方的物質文化滋生了貪婪和戰爭。

4.3 辜鴻銘的語言能力

在西方國家11年的學習經歷以及他在學習語言和文化上的天賦都使得辜鴻銘能夠熟練的掌握西方國家的語言,尤其是法語,德語和英語。他的很多作品都是流利的英語寫就的。

除了擁有深厚的外語語言功底,辜鴻銘對漢語的掌握也是突飛猛進的。回國后,他潛心研究中國語言和中國文化,醉心與儒家經典的研究,很多西方讀者甚至認為他是“中國儒家經典研究最大的權威”⑦

而對于西方傳教士理雅各的的不滿也是他選擇翻譯儒家經典的重要影響因素。他認為理雅各是一名著名的東方學者,對中國典籍他相當懷疑理雅各的譯作能否反映出中國文化和文學的真正價值。

總之,辜鴻銘選擇儒家經典并非是隨性而為的。他對中國文化和語言的頂禮膜拜,對儒家經典的推崇,對西方現代物質文明的唾棄,他高超的外語能力等種種慣習都決定了他選擇去把儒家經典譯介到西方國家。

5.結語

正如西奧赫爾曼所說,布迪厄的社會學理論場域和慣習,尤其是慣習理論對研究譯者翻譯行為大有裨益⑧。譯者所處的翻譯場域可能會影響譯者文本的選擇,而譯者的慣習卻在很大程度上決定了譯者譯什么,甚至怎么譯。布迪厄社會學核心概念“慣習”的引入及其譯者慣習與翻譯場域的相互關系研究把翻譯的內部因素與外部因素結合起來,承認兩者之間的互動形態關系。譯者慣習構建了翻譯場域,而翻譯場域又反過來幫助塑造翻譯場域中譯者慣習,其聯系具體表現在三個方面:首先,翻譯場域是客觀存在的,但這并不意味著譯者的行為全部是被動、消極地,譯者慣習的改變亦能導致場域的變化;其次,譯者慣習促進翻譯場域的演進;最后,慣習與場域分別代表個體性和社會性產物

注釋

⑥Gu Hongming.The Spirit of the Chinese People.2004,4-6.

⑧Theo Hermans.Translation in Systems:Descriptive and System-oriented Approaches Explained.2004,135.

①②③④布迪厄、華康德:《實踐與反思——反思社會學理論導引》,北京:中央編譯出版社,1998年。

⑤黃興濤:《辜鴻銘文集》,1996年,第346-347頁。

⑦毛姆:《辜鴻銘訪問記》,《人世間》,黃嘉音譯,1934年,第32-37頁。

責任編輯 榮家

猜你喜歡
儒家文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
從“推恩”看儒家文明的特色
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
論現代新儒家的佛學進路
原道(2019年2期)2019-11-03 09:15:12
誰遠誰近?
郭店楚墓主及其儒家化老子學
江淮論壇(2017年2期)2017-03-30 10:15:31
儒家視野中的改弦更張
天府新論(2015年2期)2015-02-28 16:41:23
民主抑或王道:儒家與現代秩序的追問
主站蜘蛛池模板: 免费无码在线观看| 日韩黄色大片免费看| 亚洲二三区| 亚洲成人黄色网址| 欧美有码在线| 国产网友愉拍精品视频| 高清久久精品亚洲日韩Av| 国产精品亚洲片在线va| 免费观看欧美性一级| 三区在线视频| 国产亚洲第一页| 亚洲无码免费黄色网址| 国产色爱av资源综合区| 国产成年女人特黄特色毛片免| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 性色一区| 国产精品乱偷免费视频| 婷婷亚洲视频| 中文成人无码国产亚洲| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 波多野结衣一级毛片| 精品国产aⅴ一区二区三区| 国产免费黄| 亚洲天堂网站在线| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 内射人妻无码色AV天堂| 激情六月丁香婷婷| 亚洲天堂日韩在线| 99热这里都是国产精品| 国内熟女少妇一线天| 日韩无码一二三区| 亚洲经典在线中文字幕| 五月婷婷丁香综合| 久久视精品| 在线观看免费黄色网址| 亚亚洲乱码一二三四区| 99久久无色码中文字幕| 国产91全国探花系列在线播放| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 波多野结衣在线一区二区| 色综合激情网| a国产精品| 98精品全国免费观看视频| 97国产在线播放| 国产凹凸视频在线观看| 成人一区专区在线观看| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产亚洲精品91| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产91精品调教在线播放| 亚洲国产清纯| 亚洲黄色高清| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 亚洲综合狠狠| 曰AV在线无码| 欧美精品在线看| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产特一级毛片| 亚洲天堂色色人体| 国产毛片片精品天天看视频| 在线观看网站国产| 婷婷丁香在线观看| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 五月天久久综合| 国产精品手机在线观看你懂的| 国产亚洲欧美在线视频| 久久中文字幕av不卡一区二区| 97视频在线观看免费视频| 欧美精品一区在线看| 在线观看91精品国产剧情免费| 26uuu国产精品视频| 91精品专区国产盗摄| 国产在线啪| 国内精品视频| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 欧美不卡在线视频| 日韩黄色大片免费看| 久久久久国产精品嫩草影院| 久久亚洲黄色视频| 一区二区三区在线不卡免费| 国内精品久久久久久久久久影视|