“生活化”語文教學就是在針對中重度智障兒童學習與生活的實際需要而進行的一種教學改革,是應勢而生的改革。但由于教材既不統一,又沒有教學參考資料,教師在教學中不能正確地處理好生活化內容與語文學習之間的關系,所以筆者以為,在生活化語文的教學中應注意以下幾個方面:
一、把握好“生活化”的“度”,讓學生學得更透
“生活化語文”教材是根據智障學生的生活自理、生存常識、自我保護等生活方面的缺陷來進行編制的語文學習教材。有教師因為“生活化”一詞,在教學中過偏于生活,反而忽略了語文學習的本質。“生活化語文”,顧名思義,此為語文,而不是生活。無論教材如何生活化,都不能逾越“語文”這最根本的區域。生活化語文教學的最佳狀態應該是在語文學習學習生活知識,掌握自我管理技能,提高語文水平。遺憾的是,筆者屢屢發現有教師對“生活化”的度把握得不夠好。
如在教《菜》一課時,教師在對“菜”的音、形教學后,認識各種各樣的菜,說菜名,看生活場景,說句“在洗菜” “在切菜” “在燒菜”,接著,教師就展開大手筆,將學生引入“洗菜”環節,教學生如何一葉葉掰菜葉,一遍遍洗菜葉……洗菜占去了課堂教學近二分之一的時間,儼然把語文課變成技能課了,曲解了“生活化語文”的真正含義了。教師若能做些課前準備,就可以讓學生在課堂上說說自己喜歡吃的菜,看看家人如何洗菜、切菜、燒菜,講講爸媽的辛苦等,這些都是很生活很語文的,也就沒必要將技能課的內容搬到語文課堂上來了。
教師沒能把握“生活化”的度,是因為沒有理解生活優語文的真正內涵。只有把握好“生活化”的度,才能讓智障學生不偏離語文學習的軌道,也才能讓智障學生學得更透。
二、權衡好“生活化”的“量”,讓學生學得更實
智障教學中最重要的是根據學生的情況選擇教材,若是機械地使用教材,顯然是一種錯誤。筆者眼見眾多同仁盲目跟從,出現了自己無法得心應手進行教學的尷尬。對于生活適應能力無大礙的學生來講,純粹的生活化教學顯然是不夠的。教師應正確估量“生活化”內容在他們語文學習中所占的“量”,無需照搬那些生活化語文的教學內容,若有可能,完全可以提高層次,使用重語文知識重品德教育的教材,既可以滿足此類學生的學習需要,還可以提高此類學生的語文水平和品德水平。只有對教學內容進行取舍、重構和創生,才能更好地提高智障學生語文學習的效率。
“語文”的豐富內涵,提醒我們一定要給智障孩子適合的語文學習,而“生活化”僅僅是融入智障生語文學習中的一部分,并非是語文學習的全部。幸喜的是,有教師在接受推廣“生活化”的同時不忘對所有智障生的語文學習負責,在“生活化”的教材外選擇了更多的語文教學內容,提高了智障生的語文學習能力和水平。所以,我們要選擇適合我們智障孩子生活、學習的內容,權衡好“生活化”語文在不同智障生學習中所占的量,給孩子最佳組合的語文學習,這樣才能讓我們的智障孩子學得更實。
三、追求“生活化”的“真”,讓學生學得更廣
在智障教育中,教育的一切都是為了生活。如果學生的生活需要原汁原味的語文,需要精彩優美的文字,需要真實深切的感情的話,我們就應該想方設法給他們,這是孩子們學習中的“真”。從這個層面上講,只要是學生生活中所需要的語文,也就是生活化語文,是屬于最本真的生活化。
在《歡慶》一文中有“田野獻上金黃的果實,楓林舉起火紅的旗幟,藍天飛著潔白的鴿子,大海奏起歡樂的樂曲”這樣的句子,似乎離生活化有一定距離,但正是這樣一篇不是很生活化的課文,智障學生學得卻是很生活化的。他們捧著金黃的果實,舉起紅紅的小旗,飛著白色的小紙鶴,聽著歡快的樂曲,感受著田野、楓林、藍天和大海給祖國媽媽帶來禮物,慶祝祖國媽媽的生日,完全沉浸在歡慶的氣氛中。在老師的引導下興奮地說自己過生日,爸爸媽媽過生日時的慶祝場面,再觀看多媒體演示的歡慶場景,我們的智障孩子們都出乎意料地輕松達到相應的學習目標。所以說,生活化的學習方式完全可以是生活化語文學習中的一部分。生活化語文不僅僅是指生活化的教材內容,還應該包括生活化的課堂學習。
智障學生的語文學習需要本真的生活化。所有滿足智障學生需要,適應學生生活的語文都可以是生活化語文,而且只有這樣的語文才是真正的生活化語文。我們智障孩子語文學習的需求就是我們語文教學的追求,追求“生活化”語文的“真”是我們的任務。只有求得“生活化”的“真”,智障學生才會學得更多更廣闊。
作者單位 江蘇省啟東市特殊教育學校
責任編輯 張曉楠