摘要:本文以寧波大紅鷹學院非英語專業二年級本科生為調查對象,采用問卷調查,運用定量分析方法討論善學者和不善學者在詞匯學習策略上的差異。結果表明善學者比不善學者更樂于且更頻繁運用詞匯學習策略,善學者常使用的詞匯策略有選擇注意、猜詞等10種策略,而不善學者常使用的策略僅為重復。善學者和不善學者在提前計劃等11種詞匯學習策略的使用上存在著顯著與最顯著差異。
關鍵詞:詞匯學習策略;善學者;不善學者;差異
[中圖分類號]:G633.41[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2011)-21-0044-02
1、引言
詞匯在英語學習中的作用不容忽視,Wilkins (1972)認為:“沒有語法,能表達的東西很少;沒有詞匯,則什么也不能表達。”對于外語學習者來說,掌握英語是提高外語水平的一個重要方面。但是當教師和學生將大部分的時間和精力都投入到詞匯教學和詞匯學習中后,所取得的效果卻是不明顯的,這也成了困擾外語教師和外語學習者的一個主要方面。了解學生在英語詞匯習得中存在的困難和所使用的策略,回答與此相關的問題,有助于教師更好地引導學生提高詞匯學習的效果。
作者以任教的寧波大紅鷹學院非英語專業二年級學生為研究對象,對他們的英語詞匯學習策略進行研究,并據此找出適合該院校學生的英語詞匯學習策略并在教學中應用。本次研究的問題是:
1)善學者和不善學者分別使用的詞匯學習策略有哪些?
2)善學者和不善學者在詞匯學習策略的使用上是否有差異?
2、研究設計
研究對象為兩個班級共131名寧波大紅鷹學院非英語專業本科生,由于采用分層教學的模式,這兩個班級的學生根據2010年6月的CET-4的考試成績進行分班,其中A班61人的大學英語四級考試成績均超過426分,定為善學者,而B班70人的四級考試成績均低于424分,定為不善學者。A班和B班的學生均包含了理科和文科專業的學生,男、女生比例也相近。
研究工具為問卷調查。問卷調查以O’Malley和Chamot (1990)的詞匯學習策略分類為依據,并加以修改。問卷中的詞匯學習策略被分成三大類,即元認知策略、認知策略、社會情感策略,共55小項。每一策略的使用情況采用5級分制:1=從不;2=很少;3=有時;4=常常;5=總是。
數據的收集于2010年12月完成。問卷調查隨堂進行,時間為15分鐘。處理和分析數據使用統計軟件為SPSS(社會科學統計軟件包)。
3、結果與討論
對善學者和不善學者之間在詞匯策略上是否存在差異進行了t檢驗,結果如表1和表2所示。
表1:善學者和不善學者在三大詞匯策略使用上的差異檢驗
變量名平均值標準差T值顯著性
善學者不善學者善學者不善學者
元認知策略2.772.660.3380.3661.846.067
認知策略3.242.680.4470.4706.943.000
社會\\情感策略2.962.720.4710.6182.381.019
表2:善學者和不善學者在分類詞匯策略使用上的差異檢驗
變量名分類策略平均值標準差顯著性
善學者不善學者善學者不善學者
元認知策略提前計劃2.662.200.7900.641.000
選擇注意3.412.700.7330.593.000
自發學習3.072.590.5080.532.000
復習2.502.390.4740.456.173
自我評價2.292.200.7720.857.546
認知策略重復2.893.240.6990.795.006
聯想3.232.210.6850.716.000
歸類2.992.060.7330.653.000
構詞法3.362.940.7541.075.012
想象3.082.241.0690.892.000
上下文3.262.400.7730.858.000
猜測3.402.890.6650.747.000
記筆記3.172.390.9490.732.000
練習3.342.710.6910.636.000
社會\\情感策略社會活動2.972.710.7690.778.064
情感控制2.952.730.4640.716.045
表1顯示,1)善學者的詞匯策略的平均值均高于不善學者,即善學者比不善學者更經常地運用各種策略。這個發現也證實了Ellis在1994年的研究,與元認知策略和社會/情感策略相比,外語學習者通常更頻繁地使用認知策略。
2)在詞匯策略使用的順序方面,善學者比不善學者也有不同。善學者最常使用認知策略,其次是社會/情感策略,再次是元認知策略,而不善學者則是最常使用社會/情感策略,其次是認知策略,再次是元認知策略。善學者和不善學者在認知策略和社會/情感策略方面出現了較大的差異性。這也驗證了Ellis的觀點“語言水平越高的學習者,越傾向于使用元認知策略”。即使是善學者,他們的大學英語四級考試的平均成績也只有435分,所以善學者和不善學者均不常使用元認知策略。
3)善學者和不善學者的詞匯策略的平均值都小于3(除善學者的認知策略平均值為3.24),這表明被調查的語言學習者雖然都會使用詞匯策略,但使用的頻率都較低。
表2則更加詳細地顯示了善學者和不善學者各自常用的詞匯策略。善學者最常使用的詞匯策略分別是選擇注意(3.41)>猜詞(3.40)>構詞法(3.36)>練習(3.34)>字典(3.31)>上下文(3.26) > 聯想(3.22)>記筆記(3.17)>想象(3.08)>自發學習(3.07)。而不善學者最常使用的詞匯策略是重復(3.24)。
首先,在5個元認知策略中,善學者比不善學者更常使用選擇注意。在語言學習中,即使本國語使用者也只知道一部分的詞匯,因此,二語學習者需要認識到他們永遠都無法學習完所有的詞匯,因而需要將有限的精力集中到學習最有用的詞匯。選擇注意策略包括知道何時忽略一個單詞,尤其是那種出現頻率較低的單詞。這種詞匯學習策略對改進閱讀速度和擴大詞匯量有重要的作用。其次,善學者比善學者更傾向于使用自發學習策略。這表明不善學者更依賴通過課本、教師和考試學習新的單詞,而善學者則更樂于通過英文報紙和雜志擴大詞匯量。為了有效地學習二語詞匯,非常有必要多接觸英語書籍、雜志、報紙和電影等以英語為媒介的資源。本次研究也證明了輸入量越大,英語水平就越好。
本次研究表明,不善學者最常使用的詞匯學習策略是重復策略。筆頭或口頭的重復指的是不斷地通過說或寫的方式來重復,這是世界上大部分地區的學習者都較常使用的策略,在語言學習的初級階段,大家普遍認為筆頭或口頭的重復為學生掌握語言的口語或書寫的形式提供了很好的機會,大部分學習者通過這種形式的學習可以獲取較強烈的成就感,但是不可否認的是,一種語言的詞匯具有系統的相關性,而不是被隨意地分成一個一個的組。機械性的重復對詞匯學習的幫助較小。
對于善學者來說,在認知策略中最常被使用的是猜詞策略。問卷中的猜詞策略指的是通過上下文、學習者的常識、詞性和構詞法(前綴、后綴、詞根)進行猜詞。善學者比不善學者對這種策略更為感興趣,原因可能是多方面的。在閱讀英語文章或進行練習時,中國學習者更有可能會經常遇到許多的生詞,由于有限的時間,不可能查找每一個新單詞的意思,所以更簡便的方法就是猜測詞的意思。另外,因為過去的學習經驗,學生已掌握了一些猜詞的方法,當他們能夠從各類英語資源中猜出單詞的意思,他們更有可能取得好的學習效果。
此外,這兩組實驗參與者在各項分類的認知策略中均顯示了較大的差異性。本次研究可以得出以下結論:第一,對于聯系策略來說,善學者更擅長于利用已學詞匯來學習新單詞。第二,歸類策略需要將單詞根據意思或詞性進行分類,這就要求學習者首先要掌握大量的詞匯,然后知道這些單詞的準確意思,可以快速地在歸類時進行回憶。因此,對不善學者來說,歸類策略有點難以實施,這也和Chamot的觀點一樣,歸類策略更適用于英語水平高的學習者。第三,記筆記策略需要學習者對剛學過的新單詞進行處理,為復習時提供額外的資源。Schmitt and Schmitt建議使用記筆記策略,因為這可以包括單詞的階段性知識。但是不善學者對詞匯學習興趣不大,因此他們對將此策略應用于詞匯學習也感到厭煩。第四,善學者的最常使用策略也包括使用字典。Ahmed發現使用字典是善學者的特征之一。字典可以提供廣泛的信息,例如拼寫、發音、語法、構詞法、意思和好的例句。另外也有人認為字典除了可以提供精確的意思之外,還能有助于延時記憶。
對于社會/情感策略而言,善學者和不善學者只在情感控制策略中出現了顯著差異。這個發現表明善學者更習慣集中精力學習詞匯,并且在學習過程中能更好地調節自己的情緒。例如,當必須記憶大量的新單詞時,善學者習慣于鼓勵自己,并且感到有所成就,因為他們認為詞匯學習是一件有趣的事情。在社會活動策略中,兩組學生均未出現明顯的差異,這意味著無論是善學者還是不善學者都將詞匯學習看做是個人的學習任務,因而不愿意與他人合作或在學習過程中向同學尋求幫助。
4、結語
本研究發現,善學者比不善學者更樂于且頻繁地使用詞匯學習策略,兩組被調查者在提前計劃等11種詞匯學習策略的使用上存在著顯著與最顯著差異。善學者常使用的詞匯策略有選擇注意等10種,而不善學者常使用的策略則只有重復。
根據以上發現,在今后的詞匯教學中教師可以注意以下問題:1)善學者和不善學者均不擅長使用元認知策略,而學習者學習能否成功在很大程度上取決于元認知策略使用的成敗,因此教師應當重視對學生尤其是不善學者元認知策略的培養,通過正確的引導幫助學生增強學習的主動性,學會對學習策略使用的調整。2)教師應當在課內外加強對不善學者詞匯學習策略的訓練,改變他們詞匯學習策略單一的現狀,幫助不善學者學會運用猜詞、構詞法、查字典等策略,以提高詞匯學習的效果。同時也要通過師生之間的交流,鼓勵不善學者的學習積極性,幫助他們找到合適的詞匯學習方法。
參考文獻:
[1]吳霞、王薔,非英語專業本科學生詞匯學習策略[ J],外語教學與研究,1998( 1) : 53 - 57。
[2]豐玉芳,英語專業高低年級學生詞匯學習策略比較研究[J],外語界,2003( 2) : 66 - 72。
[3]Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition [M]. Ox ford: OUP. 1994.
[4]O’M alley, J. M. Chomot, A. U. Learning Strategies in Second Language Acquisition[M]. Cam bridge: CUP. 1990.
[5]Schmitt, N. and M. McCarthy (eds.). 1997. Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[6]Schmitt, N. and D. Schmitt. 1995. Vocabulary notebooks: theoretical underpinning and practical suggestions [J]. English Language Teaching Journal, 49: 133-143.
[7]Wilkins, D. 1972. Linguistics in Language Teaching [M]. London: Edward Arnold.