摘要:隨著改革開放的不斷深入,中國綜合國力的逐漸增強,來華留學(xué)生群體逐漸發(fā)展壯大。在來華留學(xué)生逐步被“中國化”的過程中,文化的交融促使他們成為國內(nèi)媒體的潛在受眾。通過對西安周邊高校留學(xué)生的調(diào)研和訪問,經(jīng)由科學(xué)的調(diào)研方法分析區(qū)域性紙質(zhì)媒體對高校留學(xué)生的影響程度,對當(dāng)前紙質(zhì)媒體開發(fā)潛在受眾提供理論根據(jù),同時有助于國內(nèi)媒體注重對在華留學(xué)生的中國文化傳播。
關(guān)鍵詞:在華留學(xué)生;紙質(zhì)媒體;潛在受眾;市場拓展;文化傳播
新中國自1950年接受第一批來華留學(xué)生——羅馬尼亞的五名學(xué)生——開始,至今已近60年的歷史。[1]如今,政治環(huán)境穩(wěn)定,經(jīng)濟運行態(tài)勢良好,綜合國力不斷提升,加之具有鮮明特點的中國文化,吸引來華留學(xué)生人數(shù)急劇增加。紙質(zhì)媒體作為歷史久遠、流傳至今且具有較強實用性和時效性的傳播媒介,是新聞產(chǎn)業(yè)不可或缺的重要部分。紙質(zhì)媒體的種類多樣,內(nèi)容豐富,受眾廣,部分雜志周刊具有較強的專業(yè)性及針對性,從而作為文化傳播的載體而擁有廣泛的受眾。而來華留學(xué)生在逐漸被“中國化”的過程中成為紙質(zhì)媒體的潛在受眾,從而為開拓紙質(zhì)媒體的發(fā)展前景帶來新的希望。
一、調(diào)研目的和調(diào)研意義
(一)現(xiàn)實意義
全球經(jīng)濟一體化的進程穩(wěn)步發(fā)展,世界經(jīng)濟逐漸聯(lián)系成為一個有機的整體。2008年北京奧運會的舉辦,對于全世界人民的文化交流起到了較大的推動作用,全球文化交融程度隨著留學(xué)、移民等在外人口的增加呈加深趨勢。為加強來華留學(xué)生教育的法制化管理,規(guī)范和簡化外國留學(xué)生來華申請手續(xù),促進來華留學(xué)生教育事業(yè)健康發(fā)展,教育部先后頒布了《中小學(xué)接受外國學(xué)生管理暫行辦法》(1999年7月21日教育部令第4號)和《高等學(xué)校接受外國學(xué)生管理規(guī)定》(2000年1月31日教育部、外交部、公安部令第9號)[2],從政策上為來華留學(xué)生的教育事業(yè)提供支持。截至2007年,來華留學(xué)生人數(shù)達到了19萬人,遠遠超出了預(yù)計。留學(xué)生在日常生活中對信息的需求來自于方方面面,他們獲取信息的方式也大不相同,紙質(zhì)媒體作為信息載體之一具有其顯著的特點。因此,對于紙質(zhì)媒體對來華留學(xué)生的影響分析成為現(xiàn)實之需。
(二)市場拓展意義
網(wǎng)絡(luò)的高速發(fā)展使紙質(zhì)媒體面臨嚴峻的挑戰(zhàn),面對高時效性的網(wǎng)絡(luò)傳播,紙質(zhì)媒體應(yīng)以深層次地挖掘自身優(yōu)勢去開拓更廣泛的受眾。教育部2003年的相關(guān)數(shù)據(jù)顯示:全國留學(xué)生源75.99%為文科類學(xué)生,他們具有相對較好的中文閱讀水平,而閱讀中文報刊雜志等紙質(zhì)媒體對于他們來說不僅可以獲取信息,同時也是提高中文水平的有效途徑。然而,當(dāng)前國內(nèi)紙質(zhì)媒體對于在華留學(xué)生這一新興受眾的開發(fā)力度不夠,在紙質(zhì)媒體的發(fā)行中仍是一個缺口。由此觀之,以留學(xué)生為紙質(zhì)媒體受眾的市場拓展具有良好的發(fā)展前景。
(三)文化意義
留學(xué)生在東道國的社會文化適應(yīng)狀況影響著對東道國的評價,因此關(guān)乎著東道國的國際形象。此調(diào)研課題不僅是從紙質(zhì)媒體角度為中外文化交流提供平臺,更體現(xiàn)了以中國媒體的角度對來華留學(xué)生的人性關(guān)懷,尤其對于周邊國家的來華留學(xué)生來說,這一做法也有助于構(gòu)建和諧的區(qū)域性文化氛圍。
二、 調(diào)研對象
本次調(diào)研活動以西安周邊高校的留學(xué)生群體為對象。根據(jù)徐光興先生的定義,留學(xué)生是指進入本國大學(xué)或?qū)?茖W(xué)校的專門課程中學(xué)習(xí),或在外國完成十二年學(xué)校教育者,為進入本國大學(xué)而在有關(guān)教育機構(gòu)或在高等專科學(xué)校接受教育活動的外國學(xué)生。[3]本次調(diào)研對象是在中國的高等教育機構(gòu)中學(xué)習(xí)的外國學(xué)生,但是不包括在華的外國中小學(xué)生。
三、 調(diào)研方法
此次調(diào)研活動采取了文獻法、問卷調(diào)研法和深度訪談法相結(jié)合的方式。調(diào)研團隊先后在西安周邊的眾多高校中采取問卷調(diào)研法進行初步探究。調(diào)研問題由淺入深,涉及國籍、來華時間以及對于當(dāng)前紙質(zhì)媒體的相關(guān)問題,其涉及范圍廣,具有代表性。閱讀并收集留學(xué)生教育及紙質(zhì)媒體的相關(guān)資料,對調(diào)研對象進行深度訪問,從而獲得區(qū)域性紙質(zhì)媒體對留學(xué)生影響情況的第一手資料。
四、 調(diào)研結(jié)果與分析
本次調(diào)研共發(fā)放問卷300份,回收300份,有效問卷288份,回收率為96%。參與本次調(diào)研活動的樣本中,留學(xué)生國籍涉及美國、日本、韓國、土耳其、德國、哈薩克斯坦等二十余個國家,其范圍涵蓋面較廣,能夠較為客觀地反映區(qū)域性紙質(zhì)媒體對高校留學(xué)生的影響情況。
(一)來華留學(xué)生大多具有良好的中文閱讀水平
在調(diào)研過程中,我們采用的調(diào)查問卷均為中文版本,并在實施問卷調(diào)研的過程中與留學(xué)生均采用中文的交流方式。據(jù)調(diào)研問卷顯示,僅有25.6%的留學(xué)生認為自身的中文閱讀水平不好,56.4%認為自身的中文閱讀水平一般但基本不影響日常交流與閱讀。隨著我國來華留學(xué)生人數(shù)的增加,留學(xué)生教育事業(yè)也正在蓬勃地發(fā)展。在結(jié)構(gòu)和層次上,從單一的語言生發(fā)展到包括進修生、本科生、研究生在內(nèi)的復(fù)合結(jié)構(gòu);在學(xué)歷檔次上,高層次學(xué)生比例不斷上升;在辦學(xué)規(guī)模上,現(xiàn)在全國能夠接受留學(xué)生的高校有四百多所。[4]數(shù)據(jù)顯示,來華一年左右的留學(xué)生均可進行基本無障礙閱讀,這是該調(diào)研順利進行的基本保證,同時也是來華留學(xué)生成為潛在中文媒體受眾的基本前提。
(二)當(dāng)前已發(fā)行的區(qū)域性紙質(zhì)媒體對來華留學(xué)生的影響甚微
在調(diào)查問卷的設(shè)計中,我們列舉了一份本區(qū)域內(nèi)家喻戶曉的報刊對其進行知曉程度的調(diào)查。數(shù)據(jù)顯示,有63.6%的樣本對該報刊的知曉程度為從沒聽過,從沒閱讀過該報刊的人數(shù)共占總數(shù)的85.6%。由此可見,當(dāng)前已發(fā)行的區(qū)域性紙質(zhì)媒體對來華留學(xué)生的影響并不理想。究其原因,有56.4%的人歸咎于語言的差異,當(dāng)前市面上發(fā)行的紙質(zhì)媒體其受眾為中文閱讀水平極好者,對于僅擁有短暫幾年中文學(xué)習(xí)經(jīng)歷的在華留學(xué)生而言,普通的紙質(zhì)媒體中漢語的用詞用語有時會超出其理解能力。而33.3%的樣本認為這樣的結(jié)果來自于文化的差異,當(dāng)前發(fā)行的紙質(zhì)媒體中的內(nèi)容更貼近于中國百姓,留學(xué)生從中獲得的有用信息較少,因而放棄了對已發(fā)行的區(qū)域性紙質(zhì)媒體的關(guān)注。
(三)大多數(shù)留學(xué)生認為需要一份專門針對其發(fā)行的紙質(zhì)媒體
據(jù)調(diào)查問卷數(shù)據(jù)反映,有74.3%的留學(xué)生有閱讀紙質(zhì)媒體的習(xí)慣,然而,由于語言、文化等多方面原因的綜合作用,其中71.8%的人將獲取信息的方式改為網(wǎng)絡(luò)。雖然網(wǎng)絡(luò)的高速發(fā)展使其時效性高的優(yōu)勢愈發(fā)明顯,但紙質(zhì)媒體的易保存性和長久的保留性也是其他媒體所不可取代的。來華留學(xué)生閱讀中文紙質(zhì)媒體的原因不僅是獲取信息,更多的是在獲取信息的同時提高自身的中文水平。因此,有72.4%的來華留學(xué)生認為當(dāng)前需要一份主要針對他們這一特殊群體而發(fā)行的紙質(zhì)媒體,以便其更便捷地閱讀和更有效地練習(xí)中文。該紙質(zhì)媒體的中文閱讀難度需低于當(dāng)前發(fā)行的普通紙質(zhì)媒體,可以設(shè)專欄或?qū)0嫣嵘形碾y度供中文水平相對好的留學(xué)生閱讀。其內(nèi)容需有效地為留學(xué)生的在華生活提供幫助,并且創(chuàng)造一個中外學(xué)生交流的平臺,促進世界文化交融發(fā)展。
(四)留學(xué)生期待在該針對性紙質(zhì)媒體中獲取更多體育娛樂類信息
在調(diào)查問卷中,我們將紙質(zhì)媒體包含的內(nèi)容按一般屬性進行分類編入選項,55.13%的留學(xué)生選擇體育娛樂類,34.6%選擇社會時事類。其他生活指南類和財經(jīng)類所占比例都很小。究其原因可分主觀和客觀方面,主觀上,在華留學(xué)生的年齡層分化多為年輕人,其本身屬性決定了其會對體育娛樂類資訊感興趣,而興趣是閱讀的前提。從客觀上,當(dāng)代盛行的紙質(zhì)媒體多為都市生活性質(zhì),其本身的定位有能力為受眾提供其感興趣的話題與信息。因此,紙質(zhì)媒體在兼顧社會時事的同時突出體育娛樂類的報道,并且報道風(fēng)格要符合年輕人時尚活力的特征有助于拓展受眾范圍。
(五)紙質(zhì)媒體中來華留學(xué)生更傾向于雜志
與雜志相比較,報紙的時效性更強,但是報紙的時效性相比網(wǎng)絡(luò)要弱。71.8%的留學(xué)生獲取信息的方式為網(wǎng)絡(luò),也就是說大部分的留學(xué)生在獲取時效性信息的時候主要依靠互聯(lián)網(wǎng),所以報紙與網(wǎng)絡(luò)相比就失去了它時效的優(yōu)勢。 而雜志一般制作精細,圖文并茂,可以更好地呈現(xiàn)留學(xué)生所需要的內(nèi)容,如時尚體育資訊、中國民俗文化、中文學(xué)習(xí)資料等。從出版周期方面考慮,雜志的出版周期長,一般有周刊、半月刊、月刊甚至更長,此特點也符合在華留學(xué)生閱讀中文時速度較慢的現(xiàn)狀。除此之外,雜志要比報紙更適合完整保存,也便于留學(xué)生將其作為中文學(xué)習(xí)資料進行保存。
五、 結(jié)語
本調(diào)研活動通過對西安周邊高校留學(xué)生的調(diào)研,分析區(qū)域性紙質(zhì)媒體對其的影響程度,得出了較為積極的結(jié)論:來華留學(xué)生人數(shù)的逐年擴大及其中文水平的普遍提高使其成為了當(dāng)前傳播媒體的潛在受眾,而經(jīng)調(diào)研發(fā)現(xiàn)現(xiàn)行媒體對這一新興受眾的開發(fā)力度不足,并且區(qū)域性紙質(zhì)媒體的發(fā)行并未滿足來華留學(xué)生從紙質(zhì)媒體中獲取信息的需求。因此,面對當(dāng)前紙質(zhì)媒體發(fā)行現(xiàn)狀,需要一份以來華留學(xué)生為主要受眾的紙質(zhì)媒體。其紙質(zhì)媒體的性質(zhì)并非單一地為來華留學(xué)生提供其感興趣或需求的信息,更是創(chuàng)建一個中外學(xué)生或媒體受眾交流的平臺,從而為來華留學(xué)生了解學(xué)習(xí)中國文化提供有效的途徑,幫助其更好地適應(yīng)在華生活,同時也推動了中國文化的傳播與中外文化交流的進程。通過本調(diào)研課題,將留學(xué)生作為潛在受眾的身份提上了開發(fā)媒體受眾的議程,為紙質(zhì)媒體拓展市場前景提供了可靠的理論依據(jù)。
注釋:
※本文系陜西師范大學(xué)國家級(校級)大學(xué)生創(chuàng)新性實驗計劃項目(項目編號:CX10012)。
[1] 參見楊軍紅《來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究》,上海社會科學(xué)院出版社2009年版,第1頁 。
[2] 參見鮑春華《教育部:來華留學(xué)生工作簡介》,搜狐網(wǎng)(http://goabroad.sohu.com/20100607/n272603422.shtml)。
[3] 參見徐光興《跨文化適應(yīng)的留學(xué)生活:中國留學(xué)生的心理健康與援助》,上海辭書出版社2000年版,第71頁。
[4] 數(shù)字和資料來源:神舟學(xué)人網(wǎng),教育部國際合作與交流司提供。
(作者單位:陜西師范大學(xué)新聞與傳播學(xué)院)