朱寶鋒
學生英語寫作中的詞匯冗余現象
朱寶鋒
調查發現詞匯冗余現象有一定規律,主要表現為冠詞冗余和介詞冗余,也有其他形式的冗余現象。詞匯冗余現象發生的主要原因包括對規則的過度概括、語言遷移及用法掌握不牢。
英語寫作;語料庫;詞匯冗余
學習者語料庫可以用來進行學習者錯誤的研究。楊惠中(2002:63)認為學習者語料庫從分析學習者所寫英語入手,觀察他們的中間語的發展,進而分析母語在英語學習中的正遷移和負遷移現象,為我國外語教學,尤其是寫作教學,提供大量的可靠數據并產生積極的后效。本研究使用的是大連理工大學學生英語語料庫,屬學習者語料庫。本研究只選用了其中的一部分,約一萬詞。
在選定語料之后,我們根據中國學習者英語語料庫的編碼方案對該部分語料進行詞匯冗余的差錯賦碼。賦碼由一人來完成,最大程度地保證了賦碼標準的統一。我們首先將所選語料置入Microword文檔中,然后利用Microword中的自動圖文集功能編制詞匯冗余的工具條。在賦碼過程中,遇到詞匯冗余的錯誤時,在冗余詞匯的后面點擊鼠標后入碼。按照中國學習者英語語料庫(CLEC)的言語失誤分類,詞匯冗余的賦碼為[wd5]。
所選語料的賦碼工作完成之后,我們使用Wordsmith軟件中的Concord功能對其進行檢索,共檢索到相關索引行36行。經過觀察和分析,我們確定了這些詞匯冗余錯誤的各種表現形式,即冠詞冗余,指在英語本族人不會使用冠詞的地方中國學生多用了冠詞;介詞冗余,指在英語本族人不會使用介詞的地方中國學生多用了介詞;其他冗余現象,指出了冠詞、介詞之外的其他詞類發生的冗余現象。所得結果為,冠詞冗余 14,占38.9%;介詞冗余9,占 25.0%;其他冗余 13,占 36.1%。
1.冠詞冗余現象。冠詞冗余在所有詞匯冗余現象中所占的比例最大。但均表現為定冠詞的冗余,這在某種程度上可以說明學生在使用不定冠詞時極少出現冗余現象。
一是專有名詞前定冠詞冗余。在沒有其他修飾語修飾的語言名稱、球類及一些專有名詞前不應該用定冠詞時,學生在寫作中有時會多用了the(李景泉、蔡金亭,2001)。 例如:
and fear to be punished. Though,the[wd5] SARS is frightful [wd8] .I re.But with the years past.I found that the[wd5] English containing too many wgn to play well. Since then I liked the [wd5] pingpong and I nearly played it
上面例子中SARS、English、Pingpang之前均不用加定冠詞,但學生卻多用了the。反映學生對專有名詞前加the規則的過度概括(overgeneralization),認為專有名詞前都要加the。對于這種冗余,教師應及時指出,向學生講授規律,學生就有可能少犯此類錯誤。
二是非特指名詞前定冠詞冗余。在不是特指某一事物時,名詞前不用加定冠詞the。但有的學生卻多用了the。例如:
he always can connect them with the[wd5] literature.He is the first prof
is frightful[wd8] .I believe that as the[wd5]time going down[wd5],it will
id[fm1] very bad.Rivers become the[wd5] black rivers.Lakes are laked[vp
had[vp6] the harmful side.It makes the[wd5] information spreading[vp4] fast
style helps children learn and grasp the [wd5]skills quickly and effectively
other hand American parents think the[wd5] creativeity[fm1] is critical fo
3/4 of the earth id [fm1]covered by the[wd5]water,but most of it are[ag] se
us to go into university.They said the [wd5] University[fm3] was a good pla
up plains.At the same time,when the [wd5] acid rain fall[ag] on the earth
[wd5] we will belly up.Now,the [wd5] trees are becoming more and mor
相對于一些專有名詞前多用the的情況,這類定冠詞冗余現象更為普遍。這很可能跟學習者分不清泛指名詞和特指名詞有關。
2.介詞冗余現象。
(1)及物動詞后介詞冗余。學生對一些動詞的了解程度不夠,只知道其意義,對用法不能深入了解,可能會出現把及物動詞誤為不及物動詞,因而在及物動詞后先加介詞,再加賓語。例如:
unluky [fm1] .That is because I lack of [wd5]hardship which can steel my
side is wrong.In fact they lack for[wd5] communication.Parents and child
-known fashion designers.We lack of [wd5] famous trademarks like Robinhood
ego [wd2,2-],[sn9]they only thank of [wd5,1-]themslevs,[sn9]they never th
以上幾例中lack、thank均為及物動詞,所以其后接賓語時不用加任何介詞。對于這類錯誤,教師要集中起來講授,要求學生在記憶單詞時不僅知道其意義,而且要記憶用法,注重搭配。這樣的話,就不會出現在及物動詞后加介詞的現象了。
這種錯誤也可能由于記憶混淆所致。Lack可作名詞用,有for lack of短語。所以學生使用該詞時會出現lack of、lack for的搭配錯誤。
(2)動詞詞組使用中的介詞冗余。在動詞有介詞或副詞搭配時多用了介詞,這種情況的冗余可能是學習者對詞組搭配記憶不牢所致。也有學習者粗心引起的可能。例如:
rus.The phosphorus will use up of [wd5] the oxygen in the water so that
the window.So after class,I went to [wd5]out quickly to see what happened.T
They said when you came into to [wd5,2-] college,you would have much t
以上例子中use up后可直接接賓語,而不用再加任何介詞。另外也沒有went to out和came into to的搭配。
(3)把副詞誤作名詞時介詞冗余。漢語中表時間的詞為名詞,而在英語中則為副詞。有的學生混淆了詞性,以至于在表時間的副詞前多加了介詞。例如:
because our home had no money at [wd5] then.Each[wd5]when he recalls
上例中then為副詞,并不需要在前面加at。英語中可以說at that time,但不能說at then。
3.其他冗余現象
(1)受母語影響出現的冗余現象。受漢語思維影響,學習者在進行英語寫作時,不知不覺地多加了漢語中需要而英語中不用的部分。例如:
of learning English I found is [wd5]that when you pay more time and ene
others to disturb me.However,each [wd5]when I get home[sn3].My mother
had no money at[wd5]then.Each[wd5] when he recalls these things,h
."My clothes was worn out a hole [wd5,4-] because of my carelessness
漢語中說“我發現”,英語中可以說“I found that…”或“what I found is that…”,而不能說“I found is that…”。漢語中表示“每當”,英語可用when或each time when,而不說each when。 表示“破爛”時,用 be worn out就可以了,而不能說be worn out a hole。這種錯誤要求教師引導學生要注意英漢思維及表達的差異,使其逐步養成用英語思維進行寫作的習慣。
(2)不定式符號to的冗余。英語中很多動詞后可接不定式符號to,但也有一部分動詞接不定式時要省略to。學習者有時會因對這些動詞用法掌握的不牢而在用加to的不定式。例如:
things'.Money makes many people to [wd5] cheat and steal.In some place[
(3)結構混用引起的冗余。學習者在寫作中表達某一意義時,因兩結構相關而發生混用,從而產生冗余。例如:
that they can do the same thing such [wd5] as men.Women's position I
is always stepping backward since that [wd5] I don't have enough time and I
I also can download pictures or else [wd5] something intresting[fm1] .I a
這種錯誤可歸因于學習者對用法掌握的不好。
4.連詞的冗余
由于英語中多用連詞,學習者可能因對規則過度概括而在不能用連詞的地方多用了連詞。例如:
sometimes are more important and [wd5] to usthan our own family memb
live in the earth.Some years later and [wd5] we will belly up..Now,the[
在對語料中的詞匯冗余現象進行分析、歸納之后,我們發現學生在詞匯冗余的錯誤方面有一定規律。我們可以把這種現象的原因歸納為對規則的過度概括、語言遷移及對用法掌握不牢等因素。由于人力物力等條件所限,本研究所選語料規模較小,但也能基本反映出學生寫作中出現的較為普遍的詞匯冗余現象。Corder指出學習者的錯誤能告訴教師學習者的進步程度以及學習者還有什么需要進一步學習(胡壯麟、姜望琪,2002:622)。因此,外語教師要正確對待學生所犯的錯誤,不能逢錯必糾,也不能采取放任的態度,要區別對待錯誤,尋找錯誤規律,并適時講授,不斷增強學生的自我糾錯意識。
[1]李景泉,蔡金亭.中國學生英語寫作中的冠詞誤用現象[J].解放軍外國語學院學報,2001(6).
[2]胡壯麟,姜望琪.語言學高級教程[M].北京:北京大學出版社,2002.
[3]楊惠中.語料庫語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[4]劉學敏,劉紹龍.中國英語學習者所犯的“缺省”和“冗余”兩類錯誤的調查報告:項基于語料庫的研究[J].外語電化教學,2004(3).
[5]何安平.語料庫語言學與英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
H319
A
1673-1999(2011)12-0198-02
朱寶鋒(1977-),男,碩士,河南理工大學(河南焦作454000)外國語學院講師,研究方向為英語教學和翻譯研究。
2011-03-23