摘 要: 性別歧視現象廣泛存在于英語詞匯中。無論是從構詞方面,還是從職業名稱、名詞、形容詞、代詞及其它明顯帶有性別歧視色彩的詞匯等,均可看出性別歧視對英語語言的影響。
關鍵詞: 英語詞匯 性別歧視 影響
一、引言
語言作為思想的載體及人類最主要的交際工具,是社會的一面鏡子。人們的社會觀念和思維方式在語言中必然有所反映。性別歧視是一種普遍的社會現象,相應地在語言中也就折射出性別歧視現象,英語性別歧視最明顯的表現是在詞匯的使用上。性別歧視,是指社會一類性別成員對另一類性別成員所持有缺乏充分事實根據的偏見。由于男性在人類社會發展中大多占據著主導地位,因此性別歧視主要是指作為社會規范中心的男性對女性持有的輕視、侮辱等觀念和行為。性別歧視反映到語言中,即性別歧視語言的大量使用。
二、英語中性別歧視現象的反映
1.從英語構詞看性別歧視
構詞是語言的基本要素之一,在英語構詞方面我們可以看到許多性別歧視的例子。最突出的例證莫過于history,它是由his和story構成的,也就是說,歷史是男人的故事,沒有也不需要女人的參與。以man結尾、含有man的復合詞及派生詞如chairman,policeman,mankind,man-made,freshman等,這一類詞泛指男女兩性,但從表述效果來看,對于男女性別指代往往不是很清晰,甚至僅僅向讀者或聽眾傳遞男性形象。例如:Man is the most intelligent of all species.
2.從英語中職業的名稱看性別歧視
(1)由于男性長期以來在社會中占據中心地位,英語中有相當一部分表示較高職業地位的名詞,如doctor,engineer,general,judge,lawyer,minister,officer,president等都被習慣性地認為是男性,在使用時不需要任何性別標記。而像assistant,babysitter,dishwasher,nurse,domestic,housekeeper,model,teacher等表示較低職業地位的名詞則被習慣性地認為是女性的職業。在使用時,前一類詞語通常用陽性的第三人稱代詞he來指代,而后者往往用陰性的第三人稱代詞she來指代。
(2)還有一類含有man、表示職業的復合詞也帶有明顯的性別歧視特點。如:businessman,Chairman,congressman,foreman,newsman,policeman,postman,salesman,spokesman,tradesman等。
3.從英語形容詞和代詞看性別歧視
(1)在英語中,形容詞的性別歧視主要體現在同一個詞與不同性別搭配時的含義迥然不同。big用來修飾男性時,往往表示塊頭大和強壯之意,具有男性的特征;而當用于女性時,卻意味著該女性高大肥胖,形象不佳。sociable用于男性時,表示這個人好與人交往,待人友善,而用于形容女性時,則帶有貶義,相當于talkative。professional,與性別相聯系時的涵義尤為明顯,“He is professional.”是指有專業知識的從業人員,而“She is professional.”卻意味著她是妓女。
(2)英語中代詞使用中忽略女性的例子很多,陽性代詞作為共性代詞的做法已經程式化。據統計,在英語習慣表達中,陽性代詞與陰性代詞出現的比例在四比一以上。陽性人稱代詞he在語義表達上可以涵蓋男女兩性的任何人,一些不定代詞each,everyone,anyone等在正規句子表達中也被規定要用he,his或者himself代替。為規避性別歧視現象,我們不妨可用he,she,they,those代替he。
4.英語中其它帶有明顯性別歧視色彩的詞匯
在英語中,有些詞語本身并無歧視女性之意,但在實際應用中卻往往被用來比喻具有不同特征的女性時,被賦予了不同程度的性別歧視意味。比較突出的有下列兩類:
(1)表示食品的詞:男性常常用這些詞來表示他們對女性的親昵,但往往給人們以暗示,女性可供男性隨意品味甚至玩弄,就像小孩子對待玩具一樣。如cheese cake(裸體女畫),cookie(可愛的女人),crumpet(性感女人),tomato(漂亮女人)等。
(2)表示動物的名詞:這類詞把女性比作低人一等的動物,往往反映著人們對女性的鄙視和污蔑,帶有強烈的女性歧視含義。如chick(少女),kitten(活潑年輕的姑娘),bitch(潑婦),cat(丑婦、賤婦、討厭的女人),dragon(倔強的女人)等。另外,在西方文化中,對男女稱贊時所用詞也不一樣。great,able,aggressive,ambitious,successful,strong,open-minded等詞是用來贊揚男性的,描述女性則是adorable,gentle,charming,lovely,pretty,considerate,beautiful等。
三、英語語言中性別歧視現象產生的原因
語言性別歧視是社會性別歧視的真實再現,其產生的根源并不在語言本身,而由于歷史文化、宗教心理、社會角色和地位等方面的不平等,才造成語言的性別歧視。具體而言,主要有以下方面的因索。
1.歷史背景因素
性別歧視作為一種社會現象有其歷史根源。人類社會早期,男女本是平等的。在母系氏族社會中,由于母系血統在社會群體中的重要性,女性居社會統治地位。婦女在原始社會物質生產中的重要作用,是其受到社會尊重的經濟基礎。隨著生產力的發展和私有制的出現,男性在經濟上的地位逐漸上升,母系氏族制被父系氏族制取代。從此,男性對女性的歧視成為延續千年的社會問題。男子是社會的主宰,女人只是男子的附屬品。
2.社會角色和地位因素
千百年來,男性和女性在家庭中和社會中扮演著不同的傳統角色:男主外,女主內。社會分工的不同使男性在社會生活中占主導地位。男性身強力壯,被看成是能主宰一切;女性則被看作是軟弱無力的依附者,活動范圍僅限于家庭,做家務和養孩子。男性在社會體制占據著支配的地位,代表著權利;女性則處于權勢的從屬地位,僅僅是點綴和裝飾。
3.文化意識因素
神話與宗教都是文化的一種形式,女性在神話中的形象可以幫助我們認識語言中的性別歧視現象。在世界各國神話中,男性被稱為“物種之范”,而女性是作為男性附屬而存在的。在西方文化中,《圣經》的地位舉足輕重,其包涵的價值觀念有著廣泛的社會基礎。在進化論提出之前,關于人的起源之說早已流傳千年。上帝是萬物的創造者。在宣傳基督教的藝術畫面上,上帝的形象是男性的,拯救世界的又是他的兒子基督。上帝首先創造了亞當,然后為了給他一個伴侶,才取其一根肋骨造了夏娃,女人只是男人脊梁上的一根肋骨。因而女性理所當然地成為男性的附庸或派生物。
4.社會化偏見和傳統觀念
社會化偏見是在社會化的過程中通過社會群體、父母、親友、伙伴的言傳身教和大眾傳媒(廣播、電形、電視、報紙)獲得的。人們對女性的歧視和偏見也是從父母、親友或群體的交往中直接獲得的,或通過大眾傳媒獲得的。在西方社會,婦女處于從屬地位,而男性則是大權在握、身居要職。如已婚女子要改隨丈夫的姓成為Mrs.,未婚女性可以稱為Miss,而對于男性則沒有這么多的限制,一個Mr.就全部概括了各種身份的男性。因此,受傳統觀念的影響,對女性的語言歧視已經成為了一種惡性循環。
語言是文化的透視鏡,上文所顯示的諸多詞匯現象已受到女權主義者們(Feminist)的猛烈抨擊。并努力在這方面進行改革。他們中的很多人要求改變詞匯中這種歧視女性的成分,像把chairman改成chairperson,把mailman改成mailperson,甚至還有人要求把history改成herstory。英語中的歧視成分的根源在于西方社會文化,因此,只要西方社會中對女性的歧視不消除,英語中的歧視現象就不會消失。然而這些努力和改革還沒有達到完全的效果,要從語言中完全改正這種性別歧視的現象還需要一個漫長的歷史過程。
參考文獻:
[1]Rodald Wardhaugh.An Introduction to Sociolinguistics[M].Foreign Language and Research Press.
[2]鄧炎呂,劉潤清.語言與文[M].北京:外語教學與研究出版社,1959.
[3]廖學金.論英語語言的性別歧視[J].重慶大學學報,1997,(1):84.
[4]潘建.英漢語言性別歧視比較研究[J].外語與教學,2001,(3):15.
[5]宋紅波.英漢人際稱謂系統中的性別歧視[J].武漢科技大學學報,2004,(4):83.
[6]葉梅.管窺英語中的性別歧視現象[J].安徽農業大學學報,2004.1,(1):121.