摘 要: 詞匯教學(xué)一直都是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),本文簡(jiǎn)要介紹了語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和其發(fā)展情況,并利用從BNC語(yǔ)料庫(kù)中提取的真實(shí)的語(yǔ)言為實(shí)例,探討了語(yǔ)料庫(kù)與大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)相結(jié)合的基本應(yīng)用,這不僅在很大程度上突破了傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式,而且亦可提高詞匯教學(xué)和詞匯習(xí)得的效率。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)料庫(kù) 大學(xué)英語(yǔ) 詞匯教學(xué) 詞匯習(xí)得
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)是當(dāng)今語(yǔ)言研究的主要內(nèi)容,是語(yǔ)言學(xué)研究的強(qiáng)有力工具。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師往往只注重詞匯的音、形、義,而忽略了詞匯的搭配、類(lèi)連接形式、詞匯的語(yǔ)義選擇等要素。學(xué)生所輸入的只是一些零散的詞匯項(xiàng),這對(duì)學(xué)生口語(yǔ)的流利性表達(dá)及地道的書(shū)面表達(dá)產(chǎn)生了消極影響。而語(yǔ)料庫(kù)可以為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供真實(shí)的語(yǔ)料和地道的詞匯表達(dá),有利于學(xué)生語(yǔ)用能力的提高。詞的用法和詞的音、形、義在詞匯教學(xué)中同樣重要,后者有相對(duì)固定的模式,比較容易掌握,但是詞的用法是謀篇造句的基礎(chǔ),是詞匯學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)重點(diǎn)的實(shí)現(xiàn)提供了有效的途徑。本文以BNC(英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù))語(yǔ)料庫(kù)的檢索結(jié)果為示例,探討了語(yǔ)料庫(kù)在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的基本應(yīng)用,進(jìn)而揭示出基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的可行性與優(yōu)越性。
1.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
語(yǔ)料庫(kù)是按照一定的語(yǔ)言原則,運(yùn)用隨機(jī)抽樣的方法,收集自然出現(xiàn)的連續(xù)的語(yǔ)言,運(yùn)用文本或話語(yǔ)片段而建成的具有一定容量的大型電子文本庫(kù)。從其本質(zhì)上來(lái)說(shuō),語(yǔ)料庫(kù)實(shí)際上是通過(guò)對(duì)自然語(yǔ)言運(yùn)用的隨機(jī)抽樣,以一定大小的語(yǔ)言樣本來(lái)代表某一研究中所確定的語(yǔ)言運(yùn)用總體的語(yǔ)料存諸系統(tǒng)。它以其容量大、語(yǔ)料真實(shí)、檢索快捷準(zhǔn)確等獨(dú)特優(yōu)勢(shì)在語(yǔ)言教育中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。利用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)語(yǔ)言的特征及學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言使用特征等方面作出分析,其分析結(jié)果可應(yīng)用于指導(dǎo)語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)踐,改進(jìn)課堂教學(xué)。現(xiàn)代語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)(Modern corpus linguistics)是20世紀(jì)中后期興起的一門(mén)語(yǔ)言研究科學(xué),是指專(zhuān)門(mén)對(duì)大規(guī)模儲(chǔ)存于計(jì)算機(jī)里的語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行研究的學(xué)問(wèn)。
2.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)推動(dòng)了外語(yǔ)教育新理念的形成,提出了新型的學(xué)習(xí)方法與模式,給大學(xué)英語(yǔ)的詞匯教學(xué)與學(xué)習(xí)增添了新的理論和觀點(diǎn)。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)一個(gè)生詞不僅僅是記住它的發(fā)音、拼寫(xiě)和意思,而且要熟悉它所出現(xiàn)的語(yǔ)境和句子,這樣才能真正把握住單詞的用法,牢固地記住單詞。語(yǔ)料庫(kù)正是這樣一種工具,它能提供大量的實(shí)例,使我們聚焦某個(gè)單詞的各種用法,注意到單詞所出現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境和句子。由于語(yǔ)料庫(kù)收集的是實(shí)際使用中的語(yǔ)言,是真實(shí)的語(yǔ)言輸入,將語(yǔ)料庫(kù)作為學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)習(xí)者不僅能習(xí)得所學(xué)語(yǔ)言的知識(shí),而且能真正懂得如何正確、得體地運(yùn)用語(yǔ)言,習(xí)得地道的外語(yǔ)。
2.1語(yǔ)料庫(kù)中英語(yǔ)詞匯與語(yǔ)法的統(tǒng)一性
詞匯與語(yǔ)法的共選機(jī)制是語(yǔ)料庫(kù)研究的重要成果之一,共選反映了詞匯與語(yǔ)法的統(tǒng)一性:一定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)受詞匯選擇的制約;一定的詞匯形式又受一定的結(jié)構(gòu)選擇制約。共選關(guān)系是由結(jié)構(gòu)與意義的關(guān)系使然,語(yǔ)言交際受意義驅(qū)動(dòng);為表達(dá)給定意義,一旦結(jié)構(gòu)選定,相應(yīng)的詞匯也隨之選定。BNC中以find為檢索詞得出一下數(shù)據(jù)(此處僅例舉5條):
①idealism running through them.I find it difficult to see just how
②sometimes some women should find it easier to get a husband in the
③difficulties.Politicians find it easy to agree when the main object
④for admitted evils;and I find it hard to say that the popularity
⑤public interest would find it profitable to raise wages even
從以上的詞語(yǔ)索引(BNC數(shù)據(jù))可以看出,在find+it+adjective+to不定式結(jié)構(gòu)中,可選擇的形容詞范圍是十分有限的,此結(jié)構(gòu)中的形容詞不外乎difficult,easy,hard,profitable等。一個(gè)詞通常有眾多義項(xiàng),詞義不同意味著所選結(jié)構(gòu)不同。語(yǔ)言教學(xué)的正確決策是將結(jié)構(gòu)及其相應(yīng)的詞匯制約同時(shí)交給學(xué)生。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)存在嚴(yán)重誤導(dǎo),即傳統(tǒng)語(yǔ)言描述對(duì)語(yǔ)法和詞匯的“分而治之”,這導(dǎo)致了低效的外語(yǔ)教學(xué)。語(yǔ)料庫(kù)研究為詞匯教學(xué)提供了大量的證據(jù)和真實(shí)數(shù)據(jù),使詞匯與語(yǔ)法的結(jié)合成為可能。
2.2基于語(yǔ)料庫(kù)的詞塊詞匯教學(xué)法
大量語(yǔ)料研究表明,英語(yǔ)中存在成串的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。這種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是一種介于傳統(tǒng)的詞匯與語(yǔ)法之間的語(yǔ)言詞塊,通常由多個(gè)詞構(gòu)成,并具有特定的話語(yǔ)功能。倘若學(xué)習(xí)者輸入的僅僅是零散孤立的詞項(xiàng),那么其輸出目的語(yǔ)勢(shì)必是生造或是不地道的表達(dá),導(dǎo)致大量中介語(yǔ)或?qū)W習(xí)者語(yǔ)言的生成。相反,如果二語(yǔ)學(xué)習(xí)者輸入的是詞塊,那么在目的語(yǔ)輸出時(shí)就會(huì)是詞塊的組合,而不是單純的零散孤立的詞項(xiàng)組合,從而縮短目的語(yǔ)輸出時(shí)的思考時(shí)間。例如,在如下BNC所舉實(shí)例中,倘若英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不知曉這些詞塊表達(dá),那么在目的語(yǔ)輸出時(shí)首先合成的是不地道的詞塊,其次才是詞塊間的組合。因此,在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中,詞塊教學(xué)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)至關(guān)重要。普通英語(yǔ)里有大量的固定詞組和半固定詞組,實(shí)質(zhì)上都屬于詞塊的范疇。它們可以是詞組級(jí)的、分句級(jí)的甚至是句子級(jí)的。如:
可見(jiàn),教學(xué)內(nèi)容的重點(diǎn)不能是單個(gè)的詞項(xiàng)或語(yǔ)法結(jié)構(gòu);詞語(yǔ)搭配、比搭配更大的半固定詞組、融詞匯與結(jié)構(gòu)一體的詞塊等必須予以高度的重視。使用語(yǔ)料庫(kù),其真實(shí)性語(yǔ)料能為大學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)者提供地道的表達(dá),有益于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者流利性表達(dá)的輸出,減少生造短語(yǔ)或生造句子的生成。
3.結(jié)語(yǔ)
一旦語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)入大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的課堂,勢(shì)必對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)模式產(chǎn)生影響。語(yǔ)料庫(kù)是現(xiàn)有外語(yǔ)教學(xué)資源的擴(kuò)展。語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)入外語(yǔ)課堂,學(xué)生直接接觸語(yǔ)料庫(kù),直接接觸現(xiàn)代真實(shí)的語(yǔ)言信息,學(xué)生會(huì)感到視野寬闊。在這種環(huán)境中學(xué)習(xí),學(xué)生所需要的不僅僅是他人歸納出的一些現(xiàn)成的基本概念,他們需要自己尋找歸納所需要的語(yǔ)言信息。因此,教師需要更新傳統(tǒng)教學(xué)模式,在指導(dǎo)學(xué)生充分利用語(yǔ)料庫(kù)資源上做文章,調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性發(fā)現(xiàn)并認(rèn)識(shí)語(yǔ)言規(guī)律。實(shí)施語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)方案的核心就是要給學(xué)生在語(yǔ)料庫(kù)中探索和發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)律的機(jī)會(huì),并在有組織的課堂上進(jìn)行討論交流。若要順利有效地實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)過(guò)程還需要教師調(diào)整自己的角色,教師不僅僅是知識(shí)的傳授者,更要成為幫助學(xué)生探索知識(shí)的向?qū)Ш屯椤=處熞獪?zhǔn)備應(yīng)對(duì)在探索過(guò)程中出現(xiàn)的各種問(wèn)題,要指導(dǎo)學(xué)生在不同的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)中尋找問(wèn)題的答案。在教師正確的引導(dǎo)下,學(xué)生將逐步適應(yīng)新的學(xué)習(xí)模式,從被動(dòng)地對(duì)詞匯死記硬背變?yōu)橹鲃?dòng)地到語(yǔ)料海洋中去發(fā)現(xiàn)吸收自然語(yǔ)言。總而言之,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)相結(jié)合將會(huì)是未來(lái)詞匯教學(xué)發(fā)展的一大趨勢(shì)。
參考文獻(xiàn):
[1]Nunan,D.Second Language Teaching and Learning[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]Sinclair,J.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.
[3]何安平.語(yǔ)料庫(kù)在外語(yǔ)教育中的應(yīng)用[M].廣東高等教育出版社,2004.
[4]何安平.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[5]李文中.語(yǔ)料庫(kù)與學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)[J].外語(yǔ)界,1999.