摘 要: 對外漢語語法教學,要通過直觀、典型且易于理解的語言現(xiàn)象,使學生領(lǐng)會漢語語法規(guī)律,掌握漢語語法知識,因而激趣、啟發(fā)和引導很有必要。本文通過發(fā)現(xiàn)式學習法在三個語法教學目標中的實現(xiàn),借以具體說明該方法的教學過程。
關(guān)鍵詞: 對外漢語語法教學 發(fā)現(xiàn)式學習法 運用
對外漢語語法教學,必須透過直觀且典型的語言現(xiàn)象,幫助學生了解和掌握漢語語法的基本規(guī)律。因此,采用激趣、啟發(fā)和引導的教學方法非常重要。“發(fā)現(xiàn)式學習法”能有效地達到此教學目標。下面,以發(fā)現(xiàn)式學習法(啟發(fā)—引導)在幾個教學任務(wù)中的實現(xiàn)為例進行說明。
一、教學任務(wù)一:了解漢語語法的特點
漢語語法的主要特點既是重點,又是難點,可歸納為兩個:(1)形態(tài)變化不顯著;(2)詞序和虛詞很重要。教師通過發(fā)現(xiàn)式學習法可以達到讓學生更好地領(lǐng)會理解這兩個特點的目的。
1.對“形態(tài)變化不顯著”的講授
先板書如下,讓學生觀察:
引導學生試把上述四組語言單位與自己母語或其他語言作比較,比較后思考:有何不同?由此,學生可自行總結(jié)出結(jié)論:①中系動詞“是”沒有詞型變化,在第一、二、三人稱中形態(tài)一致。②中動詞不隨時態(tài)變化。③中詞在句子中可充當多種句法成分(此例分別為謂語、賓語、主語和定語)。④中人稱代詞不隨格的變化而變化。隨即,教師概括出漢語語法特點之一:漢語形態(tài)變化不顯著。
2.對漢語形態(tài)的某些“變化”的講授
雖說漢語語法形態(tài)不顯著,但還是存在某些“變化”。板書如下:
結(jié)論:漢語雙音節(jié)動詞重疊形式為ABAB(①),雙音節(jié)形容詞的重疊形式為AABB(②),但一類特殊的形容詞“雪白、通紅、漆黑、瓦藍”除外,它們之所以特殊是因為其詞的構(gòu)詞形式類似于修飾關(guān)系,解釋如“像雪一樣白”、“全都紅了”(③)。“們”多加在代詞或表人的名詞后表示復(fù)數(shù),在有特指的情況下不能用(④)。
→進而得出結(jié)論:
(1)漢語語法的形態(tài)變化不普遍。可以說很少。將其板書到最右邊,此為漢語語法第一條重要的特點。
3.對“語序和虛詞很重要”的講授
板書,觀察以下語法現(xiàn)象:我喜歡他。/他喜歡我。→結(jié)論不很好/很不好看書/看的書→結(jié)論我把他摔倒了。/我被他摔倒了。
學生當然回答:意思不一樣。那么怎么不一樣、有什么區(qū)別?要求學生繼續(xù)作答。
→進而得出結(jié)論:
(2)漢語語法十分重視語序(如“我喜歡他/他喜歡我”“不很好/很不好”)和虛詞(如上例中“的”“把”“被”的使用),正是它們起到了左右語義的作用。板書到最右邊黑板,此為漢語語法第二條重要的特點。
二、教學任務(wù)二:語法單位的理解
1.對語素概念的講授
板書:
人牛書我去好
垃圾玻璃葡萄
觀察以上的兩組語法單位,你發(fā)現(xiàn)了什么?學生很自然發(fā)現(xiàn):第一行的每一個字都有語義,而第二行要兩個字在一起使用才有意義。
→人牛書我去好:“人”“書”等有意義并且只有一個語義,這種語法單位在叫種語素,這里一共有六個語素。
→垃圾玻璃葡萄:“垃圾”“玻璃”“葡萄”各為一個語素(這里有3個語素),“垃”“圾”“玻”“璃”等單獨使用時沒有意義,所以都不是語素。
2.對“字”和“語素”關(guān)系的講授
板書,觀察以下語法單位:
山天美來在了啊
行李巧克力奧林匹克馬克思主義吉爾吉斯斯坦
→“字”和“語素”不是一個東西。一個字可以是一個語素,但有的情況下,兩個或幾個字在一起才組合成一個語素。
那末,是不是一個字只能表示一個語素?
板書:會樂行
→一個字,也可能代表多個語素。
板書,觀察以下語法現(xiàn)象:
沙子發(fā)展馬車達到巧遇克服力氣
沙發(fā)馬達巧克力
→一個字,可能某種情況下是語素,而在別的詞語內(nèi)則不是語素。
→由此進一步概括出“語素”的概念。
3.對“語素”和“詞”區(qū)分的講授
板書、練習:左邊的語法單位代表多少個語素/詞?同學們和老師一起完成:
→“詞”的概念——能獨立運用的語法單位。
例:我在家。他不在。飛。走。
4.“詞”和“詞組”的區(qū)分
→“詞組”的概念——詞和詞組合在一起,就是詞組。
5.句子:有完整的語氣,其書面形式標志——有標點
板書:
①今天下午兩點半在辦公室前面集中照簽證相片
②蛇!
分析:①不是句子,②是句子。總結(jié):從書面上看,不管一個語法單位有多長,如果它沒有標點,它就不是句子。
三、教學任務(wù)三:詞義對比辨析
(以“以后—后來”為例。見彭小川,《對外漢語語法教學釋疑201例》)
先給出以下六個例句,并要求觀察是否可互換:
(1)以后不許再提這件事。→后來?
(2)1990年以后我就來上海工作了。→后來?
(3)明天到北京以后要先給我打個電話。→后來?
(4)你一個月以后再來吧。→后來?
(5)我們?nèi)ツ耆路菀娺^一次面,后來沒有再見過。-以后?
(6)剛開始的時候還有點兒害怕,后來就不怕了。→以后?
練一練,想一想:以上的句子中,“以后”和“后來”可不可以互換?為什么?互換的條件又是什么?
學生根據(jù)語感可判斷:(1)、(2)、(3)、(4)的“以后”不可以換作“后來”,而(5)、(6)中的“后來”換成“以后”尚可接受。
引導學生分析:1.“以后”的用法:從(1)可見,它用于將來。從(2)、(3)、(4)可見,它可用于時間點(如(2)(3))和時間段(如例(4))后;2.“后來”的用法:(5)、(6)表示某種情況的后續(xù)情況。“后來”可單獨使用。根據(jù)能否互換就可從中推知二者在用法上的區(qū)別,歸納如下:
參考文獻:
[1]盧福波.對外漢語教學實用語法.北京語言大學出版社,2006.
[2]彭小川.現(xiàn)代漢語語法練習冊.暨南大學華文學院漢語系,2006.
[3]郭敬華.簡明漢語語法.華語教學出版社,2001.
[4]彭小川等.對外漢語語法教學釋疑201例.華語教學出版社,2004.