我上少年宮走走,
碰到一些日本小朋友。
每人胸前佩一張名片,
要叫他們那就很方便。
名片上是他們的名字,
這些漢字我個(gè)個(gè)認(rèn)識(shí)。
有個(gè)小朋友很胖很胖,
我叫他說:“廣南桃太郎!”
他微笑著只把頭亂搖,
我說的話他莫名其妙。
我指指他的名片,他說:“哦,
Hiol-mjnami Momo—ta-lo!”
漢字一共只有五個(gè)音,
他念出來多得聽不清。
一個(gè)孩子自我介紹說:
“Hidali-zawa kame-sabu-lo!”
我把他名片望了望,
五個(gè)大字:左澤龜三郎。
我才知道同樣是漢字,
他們念起來是另一個(gè)樣子。
他們還教會(huì)了我:
東京叫做To—kio,
大阪叫O—saka,
橫濱叫做Yoko—hama。