摘要:加強文化溝通是提升對外漢語教學實踐水平的文化基礎,加強師資建設是提升對外漢語教學實踐水平的軟件基礎,加強教材建設是提升對外漢語教學實踐水平的重要抓手,加強信息技術應用是提升對外漢語教學效果的新手段。
關鍵詞:對外漢語;教學;實踐
隨著經濟的快速發展,中國在世界上的地位越來越重要。漢語作為中國的官方語言,同時又是聯合國六種工作語言之一,在國際上有很強的潛在競爭力。面對這種潛在的競爭力,我們需要培養合格的對外漢語專業人才,以推廣漢語。對外漢語作為一個側重實踐的專業,需要更多地培養學生的基本素質和實踐能力。如何提升對外漢語教學實踐水平也成為一個值得深入探討的課題。
一、加強文化溝通是提升對外漢語教學實踐水平的文化基礎
愛德華·薩丕爾指出:“語言背后是有東西的,而且語言不能脫離文化而存在。”民族語言本身就是民族文化的一種表現形式,文化對語言的制約性是顯而易見的。文化之間的差異和文化發展的軌跡不可避免地會在語言中留下痕跡,文化對語言的制約至少有兩個方面:表達方式和表達范圍。而語言也時時刻刻忠實地折射著文化的內涵。文化固然對語言有著很強的制約性,但從另一個方面來說,語言也常常影響著使用這種語言的文化。在對外漢語教學實踐過程中,文化的溝通是基礎。只有對不同民族的文化有了深入的了解,才能在對外漢語教學實踐中改善效果。
首先,語言中同一概念的不同表達方式多源于不同的文化內涵和文化背景。例如:中國人說“不要像蚊子一樣小聲說話”,而英國人卻說“Don’t sound like zombies”,用“僵尸、無生氣的人”作為喻體來表示聲音弱小。
其次,語言中同一概念的不同內涵意義多源于不同的文化內涵和文化背景。例如:“喜鵲”在中國具有“報喜、令人喜愛”的意義,而在斯拉夫語言里卻有“小偷、令人厭惡”的內涵,這都是由不同的國家文化差異造成的。
在對外漢語教學中,加強文化溝通是提升對外漢語教學水平的文化基礎。對外漢語教學工作者應該明白,文化依賴于語言,語言推動著文化的傳播。對外漢語教學必須重視中國傳統文化的傳播,否則就難以達到很好的交流與教育效果。
二、加強師資建設是提升對外漢語教學實踐水平的軟件基礎
目前,海外通過各種方式學習漢語的人數已超過3000萬,日本、韓國、泰國、菲律賓、越南、印度尼西亞、印度、巴基斯坦等國家對漢語教師的需求非常強烈,歐洲、北美、南美也都希望在漢語教師方面得到中國的幫助,對外漢語教師迎來了職場發展新空間。如何加強師資建設,培養合格、優秀的對外漢語教學實踐者成為教育工作者探討的重要課題。
首先,加強對外漢語教學師資必備的基本素質建設。一般來講,對外漢語教師應具備如下四種基本素質。一要具有扎實的現代漢語理論。由于許多人并不了解對外漢語教學的性質和特點,認為只要會說漢語就能教外國人漢語,這種觀點不利于對外漢語教學的開展。一名合格的對外漢語教師應該掌握現代漢語的基本知識包括語音、文字、詞匯、語法和修辭五個基本內容。二要了解方言。我國是一個方言眾多的國家,大致分為七大方言區,方言之多,遠遠超過歐洲語言的總和;方言語音差距之大,也遠遠超過歐洲的許多語言。在教學中適當介紹一些方言知識,講清楚方言與普通話的對應關系,不僅可以使漢語課上得生動、活潑,而且可以加深學習者對漢語的理解。三要了解古漢語常識。有一些語言現象僅僅利用現代漢語理論是無法解釋清楚的,必須借助于古漢語的理論。四要掌握外語。對外漢語的教學對象是外國人,相當一部分外國人的漢語水平是“零起點”,也就是說完全不懂漢語,這就決定了對外漢語教師一定要掌握學習者的母語,在適當的時候用其母語講解,否則教學就很難進行下去。
其次,加強對外漢語教學師資的團隊培訓建設。合格的對外漢語教師不但要掌握漢語知識和外語知識,還應該對我國的歷史文化有全面的了解,掌握對外漢語課堂教學的實戰技巧。對外漢語教學方法掌握不熟、缺乏實戰教學經驗等問題是目前對外漢語師資緊缺的重要原因。
三、加強教材建設是提升對外漢語教學實踐水平的重要抓手
教材是對外漢語教學實踐中的重要環節。目前,我國對外漢語教材的出版有了較大的發展,但是形式還比較單一,不能滿足不同國家、不同民族的學習者學習漢語的需求,加強教材建設成為對外漢語教學實踐的一項主要任務。
一要克服教材老化的問題。對外漢語教材一般情況下大多收錄一些文學作品,這些文學作品有利于學習者生字和詞匯的學習,但是學習方式過于枯燥,學生即使當時學會了,也很容易忘記。教材建設應該重視這個問題,設計一些貼近生活、幽默詼諧的日常交際場景,使學生能夠輕松地學習,并且能夠學以致用。
二要有針對性地設計教材。目前的對外漢語教材內容大都雷同,往往忽視了學習者來自不同國家、不同民族的情況。不同國家的語言有不同的文化內涵和文化背景,而且有不同的思維習慣和語法習慣。例如:漢語的語法習慣是“主語+謂語+賓語”,而日語的語法習慣是“主語+賓語+謂語”;漢語對語序的要求非常高,“乘車去火車站”翻譯成英語時常常把“by bus”放在句末,而漢語中“乘車去火車站”和“去火車站乘車”的意義是完全不一樣的。因此,要提升對外漢語教學實踐的水平,有針對性地設計教材是重點。要編寫針對某種語言的對外漢語教材,編寫者必須對這種語言非常熟悉。
三要有計劃地設置教材配套設施。教材配套設施包括教材的配套練習和使用說明。配套練習可以幫助學習者課余時間對教材知識點的預習和復習。另外,可以開發一些配套情景模式或者游戲類的光盤,使授課內容比較清晰地用畫面和聲音的形式展示,使學習者可感可視,方便記憶。
四、加強信息技術應用是提升對外漢語教學效果的新手段
隨著科學技術的進步,多媒體教室等基礎設施的建設是進行信息化教育改革的基本保障,這些教學設備及其軟件的開發和利用也為信息化教學創造了良好的條件。
一要充分利用多媒體教室資源。對外漢語教學的內容是一門新的語言,語言的學習需要情境和環境,因此要充分利用多媒體技術的有利因素,營造真實語境,幫助學習者理解、學習漢語。一方面,網絡拓展了教學資源的來源,提高了教學資源的共享價值,把傳統的封閉式課堂變為現代的開放式課堂。教學資源突破了地域的局限性,給學習者提供了最有利的學習平臺。另一方面,教師通過網絡播放視頻片段、展示圖片、欣賞音頻等,讓學生在娛樂中學習,增強了學生學習的興趣,活躍了課堂氣氛。對外漢語教師要熟練掌握第二語言,但在實踐教學中,對外語教師并未精通所教授內容的第二語言。有時候,為了能讓學生知道所講授的詞匯意義而避免使用第二語言,可以利用多媒體進行圖片展示,學習者既領悟了內涵,又有視覺享受,一舉兩得。
二要充分利用電子備課室資源。學生課前課后都可以通過網絡找到一些自己感興趣的資料,然后帶到課堂上來進行討論。不同的學生查詢的資料會不一樣,不同的資料聚集在一起,不僅豐富了學生的課外知識,增加了學生練習漢語的機會,而且給學生提供了課堂上交流的資源。
三要充分利用微格教室資源。微格教室是現代化的微型教學設備,教室配備有攝像機、錄像機等設備,是用來訓練學生掌握某種技能、技巧的小型教室。教師可以讓學生在微格教室中自由地進行情景創設、話題聊天、開展游戲等,而教師在監控室檢查學生活動的開展情況。這樣,學生有了一個寬松而積極的環境,消除了面對教師的緊張情緒,語言學習就很容易取得進步。
總之,對外漢語教學實踐水平的提升,需要不斷加強文化溝通、加強師資建設、加強教材建設、加強信息技術應用等。從事對外漢語職業的教師應該在教學實踐中,不斷總結經驗,不斷摸索出更多的新方法,來適應對外漢語專業的需求,提升對外漢語教學實踐水平。
參考文獻:
[1]陳芳.對外漢語教學的跨越式發展[N].中國教師報,2008-06-18.
[2]劉善濤.對外漢語新詞教學信息庫的研究與實現[J].語言文字應用,2011,(1).
責編:趙東