一 引言
《圍城》以獨特的語言魅力征服了讀者。文章中的幽默在凝重的主題下營造了喜劇氣氛,使小說讀起來輕松有趣?!秶恰酚⒆g本由珍妮·凱利和茅國權翻譯出版。本文針對《圍城》中的幽默,用關聯理論來分析原文譯文,探討幽默翻譯的有效方法。
青年文學家2011年8期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網