摘 要:關于話語標記的研究其本身為一個國內外語言學研究上的新興課題,國內尤其如此。本課題將語言學理論與學生實際應用情況相結合,通過調研,考查學生口語中使用話語標記的情況,分析產生與本族語言使用者之間的差異以及產生這些差異的原因,從而指導口語課題,對教師和學生提出建議。
關鍵詞:話語標記;口語;使用情況
[中圖分類號]:H31 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2011)-24-0274-01
1、前言
在與外教交流中發現,話語標記詞在實際口語和書面語交流中起著重要作用,英語母語國家者話語中有高頻率多樣化的話語標記詞,如“well”, “you know”,被稱作是“理解過程的指南”;而又據外教反應在口語教學中這類詞鮮少出現,其重要性似乎也未能得到足夠重視,學生鮮少使用標記詞,使得口語更為書面化,在自我表達和理解上有欠缺。
本研究著眼中國大學生在口語中使用話語標記語的總體傾向,并分析其生成原因。研究結果將對外語教學有一定的啟示意義。有助于英語教師深入理解不同任務類型的性質對二語學習者話語標記語使用產生的影響,從而相應地在教學中培養和提高二語學習者恰當使用話語標記語構建口語語篇的能力。
2、目前的研究現狀
近年來,國內外學者對于話語標記語的研究方興未艾,成果卓越。西方學者對話語標記的研究更為成熟。2005年,王立非和祝衛華率先在國內做了相關的研究,分析大學生使用口語話語標記使用特點并指出存在問題。目前國內外對話語標記語的研究主要集中在以下幾個方面:1. 話語標記語的定義標準和范圍。2. 某些特定話語標記語(如研究較為廣泛和深刻的well; but; you know等)的語篇和交際功能;3. 話語標記語在不同語境下或不同語言者之間的使用情況(如口語和書面語中的使用情況、對話和演講時的使用對比;英語母語與非母語人群間、不同性別人群間、不同年齡者之間的使用對比等)。本研究依托學院資源,利用本校學生資源進行分組數據搜集和整合。
3、研究的方法與步驟
研究將采用語料庫與實際考察相結合,考察英語專業學生口語中話語標記詞的使用情況,從所得數據中分析話語標記詞在口語中的誤用。并通過和本族語使用者之間的對比分析,主要是以英國國家語料庫(BNC)中的語料作為參照,研究中國英語專業學生口語標記語的使用特點。
具體討論以下兩個問題: 1)英語專業學生口語中話語標記語的使用類型和頻率特征。 2)學生口語中話語標記語的使用存在誤用的原因。
研究所涉及的語料來自對大紅鷹學院外國語學院08級英語專業本科2班的口語考試語料使用搜集,以及課外口語活動,主要為小組討論中的英語語料搜集。對外教的英語口語期末考試進行了mp3錄音,考試為分組口語話題測試;課題負責人另對該班同學組織了兩次英語口語討論(參與者有何珍等8名)并同樣進行mp3錄音;在對搜集到的錄音中查找話語標記詞并進行歸類,分析,對比,得出結果。
4、研究的主要論點及討論
對本校的口語數據采集共計11430單詞,口語話語標記出現模糊為200次。去除如“OK”詞,把最常見的標記詞所在句子另行記錄,一共統計得到181次。在對錄音的文字記錄中,記錄時,把某些功能模糊的詞去除(因這些詞在特定話語中既可以為話語標記詞也可以為語法詞),最后搜集到的話語標記詞以及出現次數結果如下:
表1 英語專業學生口語話語標記詞使用情況
And39Because 23
But 17So31
Well5Yeah11
Like2Actually14
I think33You know6
研究表明:
使用頻率上:本校英語專業學生使用口語標記詞頻率為1.58%;BNC數據統計,頻率為12.9(王立非,祝衛華2005)。在總量上和詞頻上明顯比母語國家要少,從而驗證話語標記語的使用不足在某種程度上會影響口語的自然性和流暢性的假設(何安平,徐蔓菲2003)。
使用種類上:本校英語專業學生在使用語法性話語標記詞上比較多,如and, but, so等,而在口語中需要使用的無意義,只起結構性作用的話語標記詞上明顯較少,如well, you know, like。使用明顯較多的話語標記詞是and, I think, 使用最少的是like, well, you know。這一類詞在提示語境上有復雜語法功能。
學生在話語標記誤用上主要還是體現在某些標記詞的過多使用,如and, I think。其原因應是由于學生口語缺乏鍛煉,聽力輸入不夠,教師指導忽略話語標記語的作用,造成口語輸出時候壓力過大焦慮,導致誤用重復使用某些詞。
5、研究結論
研究發現: 1)中國學生在口語輸出時,使用一定量一定頻率的話語標記詞,2)但在量和率上都不足,表達時缺少這些指示性,提示語境的詞,在自然性和可理解性上有所欠缺,這與外教對口語課的反映是一致的。3)某些話語標記詞使用過多,有誤用濫用現象。這與學生平時真實語境的聽力輸入不夠密切相關。
該研究還有較多可探索的方向,如可把學生根據口語強弱進行分類分層,研究口語話語標記的使用是否與口語好與差有聯系。或進行教學對比,設立實驗班,考查有意識輸入話語標記語的班級學生能否在口語上有更佳的表現。
參考文獻:
[1]Blakemore,D.1987.Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell.
[2]Fraser, B. 1996. Pragmatic markers. Pragmatics 6/ 1.
[3]Schiffrin, D. 1987. Discourse Markers. New York: Cambridge University Press.
[4]陳新仁,吳玨,基于語料庫的對中國學生英語口語中話語標記語使用的研究,國外外語教學[J],2006年3期。
[5]何自然,冉永平,話語聯系語的語用制約性,外語教學與研究,1999, (3):1-8。
[6]何安平,徐曼菲,中國大學生英語口語Small Words的研究,外語教學與研究[J],2003(6):446—452。
[7]劉冬玲,英語學習者話語標記語語用石化現象初探--基于真實口語語料的調查分析,成都教育學院學報[J],-2005年10期。