摘要法語作為世界最主要的語言之一,常被稱為邏輯語言。法語語言特點的一個重要特征就是性數配合。重視及精確掌握法語語句中性數配合的類型、規律及特例對于專業法語學習具有重要的意義。本文對法語學習者容易忽視及較難掌握的一些問題進行分析,從而幫助學習者深入理解及掌握法語性數配合,完善語法知識及提高語言能力。
中圖分類號:G642文獻標識碼:A
Analysis of the Focal Points in Gendre-number Coordination in French-Teaching
ZHANG Baowen
(ZhengZhou Sias International University, Xinzheng, He'nan 451150)
AbstractFrench is of the most important languages in the word and sometimes is called one of the logic languages. One of its main features is the coordination of gendre and concerned number. If we pay enough attention and have a good gresp of the types, the rules and exampls, then it will have great signaificance in our learning French. In this thesis, we shall make some analyses about the difficulties in this sphere which are often neglected by French learers, through this, we are helping the learners understand the above-mentioned difficulties more throughly, know the gender-number coordination problem more deeply and correctly and reach our purpose of leting the learners know the grammar completely and improve effectively their capacity of using French language.
Key wordsadjective; past participle; compound tenses; direct object; pronominal verb
法語作為世界最主要的語言,之所以一直是聯合國所采納的工作語言及存檔語言之一,其重要原因就是其語言結構嚴謹,語意表達精確,被稱為邏輯語言。而法語這些語言特點的一個重要方面就是由性數配合來完成的。所謂性數配合,即關聯詞陰、陽性,單、復數保持一致。重視及精確掌握法語語句中性數配合的類型,規律及特例對于專業法語學習具有重要的意義。本文不對法語性數配合做大而全的概述,而僅對法語學習者容易忽視及較難掌握的一些問題進行分析,從而幫助學習者深入理解及掌握法語性數配合,完善語法知識及提高語言能力。
1 形容詞的性數配合
品質形容詞無論做形容語、表語或同位語,都應和相關的名詞或代詞保持性、數一致。這一現象初學者較容易理解和掌握,但應注意以下幾點的用法:
(1)當同一個做形容語的形容詞修飾幾個并列成分的名詞時,形容詞要用復數,且要注意與名詞集合陰、陽性配合的問題。
例句:①Il ach€鑤e un blouson et un cravate bleus.(他買了一件藍色的夾克和一條藍色的領帶)名詞blouson和cravate均為陽性單數,故bleu用陽性復數。
② Il ach€鑤e un blouson et une chemise bleus.(他買了一件藍色的夾克和一件藍色的襯衣)名詞blouson為陽性單數, chemise為陰性單數,陰陽的集合仍用陽性復數,故bleu加s。
③ Il ach€鑤e une robe et une chemise bleues.(他買了一件藍色的連衣裙和一件藍色的襯衣)名詞robe和chemise均為陰性單數,故bleu用陰性復數,加es。
(2)當多個做形容語的形容詞修飾一個復數名詞時,形容詞可以保留單數。
例句:Elle aime les litt€閞atures anglaise et chinoise.(她喜歡英國和中國文學)Litt€閞ature 為陰性復數加s,而 anglais 和 chinois 均采用陰性單數,故都加e。
(3)泛指代詞on的謂語用第三人稱單數,但表語往往可以根據on實際所代表的對象而性數變化。
例句:①On €閠ait bien seules depuis que vous nous avez quitt€閟.(從你們走后,我們那時一直很孤獨)Seul用陰性復數加es,代表on相當于我們是一些女士。
②On est tr€鑣 contents tous les deux.(我們兩個都很高興)content此時加s,代表on相當于我們是兩個男士或一男一女。
(4)多數泛指代詞也有陰,陽性之分,如aucun(e),nul(e),certain(e), quelqu'un(e),chacun(e),pas un(e)等,當形容詞來修飾這些詞時,要用陽性單數形式后置于代詞并加介詞de。
例句:Parmi tant de robes,je n'en trouve pas une d'int€閞essant.(在這么多的連衣裙中,我沒找到一條感興趣的)pas une此時為陰性單數,int€閞essant在介詞de后為陽性單數。
2 以avoir作為助動詞的復合時態中過去分詞與前置直接賓語的性數配合
此類配合出現在所有以avoir作為助動詞加過去分詞共同構成的所有時態中(包括不定式的過去時及復合過去分詞),一般有如下A、B、C三種情況,以復合過去時為例分析如下:
(1)前置直接賓語人稱代詞位于助動詞前。
例句:Nous les avons vues hier dans la rue.(我們昨天在街上見了她們)les作為直接賓語人稱代詞位于助動詞avons前代表一些女孩子們,過去分詞vu加es構成陰性復數與之性數配合。但要注意的特殊情況:在faire后接動詞不定式的復合謂語結構中過去分詞fait的不變性。
例句:Je les ai fait venir.(我已經讓他們來了)les作為直接賓語人稱代詞位于助動詞ai前代表陽性(或陰性)復數,但過去分詞fait沒有性數變化。同時也要注意laisser及表示感覺的某些動詞(如:voir,regarder,€閏outer,entendre等)后接動詞不定式句,過去分詞可變可不變。
例句:Je les ai laiss€?s) partir.(我已經讓他們出發了)此時過去分詞laiss€榭捎脛苯穎鲇鍶順拼蔿es性數配合加s,也可保持原形形式。
(2)由名詞做前置直接賓語構成的復合疑問結構。當特殊疑問詞加名詞構成的直接賓語位于助動詞前時,過去分詞要與名詞進行性數配合。
例句:Combien de revues franaises as-tu lues l'an dernier.(去年你看過幾本法國雜志?)revue做前置直接賓語此時為陰性復數,故過去分詞lu加es與之性數配合。此類句型中要注意前置名詞若不做直接賓語,過去分詞沒有性數變化。
例句: quelle question avez-vous r€閜ondu.(您已回答了哪個問題?)句中question,但做間接賓語,所以過去分詞r€閜ondu沒有性數變化。
(3)在以que引導的關系從句中過去分詞與先行詞的配合。當先行詞做謂語結構中的過去分詞的直接賓語時,過去分詞與先行詞性數配合。
例句:La lettre que j'avais €閏rite le mois dernier n'a pas €閠€?envoy€閑.(我上個月寫的那封信沒有寄出)過去分詞€閏rit加e與先行詞lettre進行陰性單數的配合。此類句型中要注意先行詞是否做謂語結構中的過去分詞的直接賓語,若不是就不配合。
例句:C'est une chanson que j'ai souvent entendu chanter par mon grand-p€鑢e quand j'€閠ais petite.(這是我小時侯經常聽我祖父唱起的一首歌)此時先行詞chanson是陰性單數,而過去分詞entendu不與之配合,因為chanson是動詞不定式chanter的直接賓語。
3 代詞式動詞在復合時態中自反代詞與過去分詞的性數配合
在復合時態中,所有代詞式動詞均使用€阾re作為助動詞。現按照代詞式動詞表達的含義來分述如下:
(1)在表示自反意義的代詞式動詞中,如果自反代詞是動詞的直接賓語,動詞的過去分詞要與之配合。
例句:Marie s'est d€閖€?s€閏h€閑.(瑪麗擦干了自己)此時代詞式動詞se s€閏her在表示自反意義,自反代詞se(省音為s')做直接賓語,為陰性單數,故過去分詞s€閏h€榧觘與之配合。但注意自反代詞做間接賓語時,過去分詞不與之配合。
例句:Marie s'est d€閖€?s€閏h€?les cheveux.(瑪麗擦干了頭發)此句中cheveux做直接賓語,而自反代詞se做間接賓語,過去分詞s€閏h€槊揮行允浠?
(2)在表示相互意義的代詞式動詞中,如果自反代詞是動詞的直接賓語,動詞的過去分詞要與之配合。
例句:Nous nous sommes rencontr€閟 hier matin €?l'Universit€?de BeiJing.(我們昨天早上在北京大學相遇過)此時代詞式動詞se rencontrer在表示相互意義,自反代詞nous做直接賓語,為陽性復數,故過去分詞rencontr€榧觭與之配合。但同樣要注意當自反代詞做間接賓語時,過去分詞不與之配合。
例句:Nous nous sommes €閏rit pendant deux ans.(我們通過兩年的信)此時自反代詞nous做間接賓語,過去分詞€閏rit保持不變。
由以上A、B兩種情況看出,理解動詞的直、間接及物性及其常見的固定搭配對掌握自反代詞的屬性非常重要。
(3)表示被動意義的代詞式動詞一般需要配合。
例句:La vie s'est am€閘ior€閑.(生活已經改善)se為陰性單數,故過去分詞am€閘ior€榧觘與之性數配合。但要注意的特殊情況:在faire后接動詞不定式的復合謂語結構中過去分詞fait的不變性。
例句:Elle s'est fait attaquer dans le train.(她在火車上受到了攻擊)se為陰性單數,過去分詞fait沒有變化。
(4)表示絕對意義的代詞式動詞需要配合。
例句:Nous nous sommes amus€閟 pendant une heure apr€鑣 le cours.(課后我們一起玩了一個小時)自反代詞nous為陽性復數,故過去分詞amus€榧觭與之配合。
4 結語
綜上,本文對形容詞、復合時態中的直接賓語前置和代詞式動詞中過去分詞的性數配合進行了分類解析。學習者需在學習的過程中不斷分析、對比和總結來對以上內容進行理解和掌握。學好一門外語不是容易的事情,學好法語尤其要重視語法,愿初學者通過本文對法語的性數配合有更充分和深入的理解,在法語學習中取得更大的進步。
參考文獻
[1]馬曉宏.法語[M].北京:外語教學與研究出版社,1993.
[2]江國濱.法語實用語法[M].上海:上海交通大學出版社,2003.
[3]Doroth€閑 DUPLEIX,Soline VAILLANT.Test de Connaissance du Franais Activit€閟 d'Entranement[M].Les dtions Didier,2002.
[4]吳云鳳,胡瑜.走便法國[M].北京:外語教學與研究出版社,2006.
[5]孫輝.簡明法語教程[M].北京:商務印書館,2009.
注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文