摘要交際中隱喻的理解依賴于語境的正確選擇和關(guān)聯(lián)的合理推理。關(guān)聯(lián)理論不僅為隱喻的識(shí)別和理解提供了新的視角,而且還為新的隱喻的創(chuàng)造奠定了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),為隱喻的使用開辟了更廣闊的空間。
中圖分類號(hào):H313文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Relevance Theory in Identification and Interpretation
of Metaphor in Communication
FENG Mei, JIANG Qingsheng
(School of Foreign Languages, Luzhou Medical College, Luzhou, Sichuan 646000)
AbstractUnderstangding Communication Metaphor depends on the right choice of context and the associated rational reasoning. Relevance Theory provides a new perspective for identification and interpretation of metaphor, but alsoestablishes a solid theoretical foundation for new metaphor, and open up a boarder space for the use of metaphor.
Key wordsRelevance theory, context, metaphor, identification, interpretation
0 引言
關(guān)聯(lián)理論在語用學(xué)中占據(jù)了十分重要的地位,進(jìn)一步完善和推動(dòng)了認(rèn)知語用學(xué)的發(fā)展,系認(rèn)知語用學(xué)的理論基礎(chǔ)。語言學(xué)家Sperber和Wilson在1986年出版的Relevance: Communication and Cognition一書中從語用學(xué)的角度對(duì)隱喻進(jìn)行過應(yīng)用方面的研究。但他們只用了很小的一個(gè)章節(jié)來討論隱喻。他們認(rèn)為對(duì)隱喻并不需要做特殊的理解,言語交際中人們使用一些非常普通的能力和步驟就能夠達(dá)到對(duì)隱喻的理解。Sperber等人否認(rèn)隱喻理解的特殊性,對(duì)此,筆者不敢茍同。于是本文擬從關(guān)聯(lián)理論本身作為一個(gè)純粹的理論對(duì)交際中隱喻的識(shí)別和理解進(jìn)行探討。
1 關(guān)聯(lián)理論概述
Sperber和Wilson用關(guān)聯(lián)原則(Relevance Principle)把格賴斯提出的合作原則四準(zhǔn)則統(tǒng)一了起來。他們認(rèn)為,言語交際是人類認(rèn)知活動(dòng)的一部分,人們只對(duì)足夠關(guān)聯(lián)的話語和現(xiàn)象感興趣,不說不關(guān)聯(lián)的話語,不表達(dá)不關(guān)聯(lián)的事物(Sperber and Wilson, 1986)。就語言交際來說,一方面說話者通過話語行為表示他所提供的信息與聽者有某種關(guān)聯(lián),另一方面聽話者也理所當(dāng)然地認(rèn)為說話者提供的是關(guān)聯(lián)的信息。而這種關(guān)聯(lián)是相對(duì)而言的,其關(guān)聯(lián)的程度取決于兩個(gè)因素的協(xié)調(diào):話語所獲得的語境效果和處理話語時(shí)所付出的心力。只有在兩者達(dá)到合理的平衡時(shí),話語所提供的信息才被認(rèn)為是關(guān)聯(lián)的。他們提出了兩條既相互聯(lián)系又相互制約的規(guī)則,對(duì)關(guān)聯(lián)性作出了如下的定義:(1)在同等條件下,為處理話語所付出的心力越小,其關(guān)聯(lián)性越強(qiáng)。(2)在同等條件下,獲得的語境效果越大,其關(guān)聯(lián)性越強(qiáng)。
如果把上面兩條規(guī)則結(jié)合起來,就是說付出最小的心力而又能獲得最大的語境效果,便具有最佳的關(guān)聯(lián)性。由此可知,足夠的語境效果并不是輕易就可獲得的,人們要在推理方面付出一定的心力才可能獲得一定的語境效果。即使在付出了心力以后,人們的話語能否獲得語境效果還要受其他因素的影響,如語境,話語是否復(fù)雜,是否含糊以及付出的心力大小等。
Sperber和Wilson (1986:142)認(rèn)為,語境不應(yīng)被看作是固定的,相反它是變化的,具有動(dòng)態(tài)的特性,即任意性(arbitrariness)。選擇語境的過程也就是尋找關(guān)聯(lián)的過程,語境假設(shè)就是關(guān)聯(lián)假設(shè)。當(dāng)且僅當(dāng)語境假設(shè)能產(chǎn)生一定的語境效果時(shí),這個(gè)假設(shè)與實(shí)際話語就有關(guān)聯(lián)。
2 隱喻的語用性
在我們的日常生活中,隱喻無處不在。隱喻不僅存在于語言中,而且存在于思維和行動(dòng)中。我們賴以思維和行動(dòng)的概念體系本質(zhì)上也是隱喻的(Lakoff and Johnson, 1980)。換句話說,語言表達(dá)中的隱喻就是基于人類概念體系中的隱喻。隱喻的實(shí)質(zhì)是通過另一類事物來表達(dá)和理解某一類事物(Lakoff and Johnson, 1980:4/5)。一般而言,孤立的詞或者短語并不構(gòu)成隱喻,只有在具體的語境中才能判斷一個(gè)詞或者短語是否用作隱喻。如:
A: Tom is still alive after he fell off the twentieth stor(e)ys!
B: He is a cat.
上例中的cat,用在如上特定的語言環(huán)境中就變成了隱喻用法。這些都表明:隱喻具有語用的特點(diǎn),判斷話語是否是隱喻很大程度上依賴于語境。一般而言,隱喻同語境之間欠缺一層或幾層關(guān)聯(lián),通過推理獲取隱喻信息時(shí)就得多付出一份心力。
3 關(guān)聯(lián)理論之于交際中隱喻的識(shí)別
事實(shí)上,識(shí)別隱喻很簡(jiǎn)單,若話語的字面意義與現(xiàn)有語境之間沖突或不相協(xié)調(diào),我們就可以判別其是隱喻用法。況且,這種沖突在現(xiàn)有語境中往往是不可消除的,只有努力尋求更大的關(guān)聯(lián),在更廣闊的語境里方能消除。因此,在上面列舉的三個(gè)語境下,cat, a silver plate和tyrant分別獲得了各自的隱喻義。
上例中A驚訝于“他”從20層樓上墜下竟然還活著的事實(shí)。B補(bǔ)充道,“他是一只貓”,其中,人為何與貓相提并論呢?交際中,受話人A相信說話人B提供的信息與該語境是足夠關(guān)聯(lián)的,為了準(zhǔn)確理解B的話語,就會(huì)不惜付出很多心力透過話語意義去更好地理解說話人意義。關(guān)于貓和生命,A自然會(huì)關(guān)聯(lián)到習(xí)語:A cat has nine lives. 其講的就是貓的命大,九死一生。這樣就不難理解話語的隱含意義了,即他和貓一樣,經(jīng)歷了很大的危險(xiǎn)而幸存。
4 關(guān)聯(lián)理論之于交際中隱喻的解讀
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,語境不是給定的,而是任意的,是可以選擇的。選擇語境的過程也就是尋找關(guān)聯(lián)的過程,語境假設(shè)就是關(guān)聯(lián)假設(shè)(Sperber and Wilson, 1986:142)。因此,關(guān)聯(lián)理論的語境觀不同于人們對(duì)語境的傳統(tǒng)認(rèn)識(shí),語境被視為一個(gè)心理結(jié)構(gòu)體, 由一系列假設(shè)構(gòu)成,話語理解時(shí)所進(jìn)行的推理就是在語境假設(shè)與新信息之間進(jìn)行的,語境假設(shè)的選擇受關(guān)聯(lián)原則的支配(何自然,冉永平:103)。具體操作方法是:當(dāng)且僅當(dāng)語境假設(shè)能產(chǎn)生一定的語境效果時(shí),這個(gè)假設(shè)與實(shí)際話語就有關(guān)聯(lián)。簡(jiǎn)言之,交際中隱喻的準(zhǔn)確解讀依賴于語境的正確選擇和關(guān)聯(lián)的合理推理。
選擇處理話語最佳語境的過程就是尋求話語最佳關(guān)聯(lián)的過程。而前文提到,隱喻是字面意義與現(xiàn)有語境相沖突或不相協(xié)調(diào)的話語。換句話說,在現(xiàn)有語境的條件下不足以判別說話人的真正意圖,那么就需要話語交際者加入能夠使話語具有關(guān)聯(lián)性的語境假設(shè),也就是補(bǔ)足語境。
A cat has nine lives. (隱含前提)
He is a cat.(明示前提)
He has nine lives. (隱含結(jié)論)
然而,關(guān)聯(lián)的推理是非論證性的,是以百科知識(shí)為基礎(chǔ)隨意的、模糊的推理,具有不確定性。交際者唯有通過正確的語境選擇,首先推導(dǎo)出言者明說意義背后的隱含意義,即隱含前提,在此基礎(chǔ)上才能得出準(zhǔn)確的結(jié)論。但由于不同的人對(duì)同一事物的認(rèn)知不盡相同,甚至同一個(gè)人在不同的情景中對(duì)同一事物也會(huì)有認(rèn)知上的差異。所以,關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,補(bǔ)足的前提具有或然性。因此,對(duì)于同一個(gè)信息,不同的交際者可能會(huì)推導(dǎo)出不同的結(jié)論。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,話語的誤解就是源于聽話人所補(bǔ)足的隱含前提與說話人所期待他補(bǔ)足的隱含前提不同所造成的。那么,準(zhǔn)確解讀交際中的隱喻,其關(guān)鍵就在如何正確地選擇語境條件,如何進(jìn)行合理、有效的關(guān)聯(lián)推理。
在非論證性的推理中,從話語的明說含義到說話人意義要經(jīng)過兩個(gè)步驟,但有的話語(如隱喻)往往比較復(fù)雜,這就需要我們進(jìn)行更多的關(guān)聯(lián)推理。隱喻從某種程度上說不是一般的、普通的話語,因而更需要我們對(duì)其作出特殊的努力以達(dá)到對(duì)說話人意圖的準(zhǔn)確理解。然而,在關(guān)聯(lián)理論的指引下,選擇語境假設(shè)和進(jìn)行關(guān)聯(lián)推理使語境中隱喻的理解變得容易了許多。
5 余言
隱喻的理解并不如Sperber和Wilson認(rèn)為的那樣,說隱喻不需作特殊的理解。盡管人們都具備隱喻思維,但不可否認(rèn),有些人隱喻思維能力強(qiáng)些,有些人隱喻思維能力弱些。日常交際中,難免出現(xiàn)說話人自創(chuàng)一些新鮮的隱喻,而聽話人還按照常規(guī)思維去解讀話語的情形,此時(shí),受話人就無法正確理解交際中的隱喻。因此筆者認(rèn)為,解讀隱喻是需要進(jìn)行特殊的理解的。于是,本文引進(jìn)了關(guān)聯(lián)理論,探討了關(guān)聯(lián)理論如何識(shí)別和解讀交際中的隱喻。這不僅促進(jìn)了我們對(duì)隱喻的理解,同時(shí)也能幫助人們不斷去創(chuàng)造和使用新的隱喻。