【摘要】 結(jié)合區(qū)位優(yōu)勢,高職東南亞小語種專業(yè)成功培養(yǎng)了適應(yīng)中國東盟自由貿(mào)易區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的具備東盟各國語言能力、專業(yè)知識能力較強(qiáng)的外語復(fù)合型人才。與此同時,高職英語在教學(xué)瓶頸與人才市場需求的巨大矛盾下止步不前。如何通過小語種專業(yè)較成功的培養(yǎng)模式來對英語人才培養(yǎng)方式進(jìn)行改革,筆者從學(xué)習(xí)策略、教學(xué)方法、班級規(guī)模和外語環(huán)境進(jìn)行了調(diào)查與分析后,得到了一些啟示。
【關(guān)鍵詞】 東南亞小語種 英語 人才培養(yǎng)
借中國-東盟博覽會提供的平臺,廣西南寧有十余所高職院校陸續(xù)開設(shè)了東南亞小語種(以下簡稱“小語種”)專業(yè)。筆者在對廣西國際商務(wù)職業(yè)技術(shù)學(xué)院(以下簡稱“我院”)畢業(yè)生的跟蹤調(diào)查發(fā)現(xiàn),2010年畢業(yè)的34名柬埔寨語專業(yè)學(xué)生中,有62%留在柬埔寨從事翻譯和外貿(mào)工作; 44名越南語專業(yè)學(xué)生中,23%留在越南從事翻譯和外貿(mào)工作;許多留在國內(nèi)的學(xué)生也能從事與東南亞貿(mào)易相關(guān)的工作。相比之下,很多高職院校開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)生只有34%左右能從事外貿(mào)談判或翻譯等與英語運用有關(guān)的工作。筆者對2009年通過問卷形式收到的141份外貿(mào)企業(yè)反饋進(jìn)行統(tǒng)計,結(jié)果反映這些企業(yè)對我們62%的畢業(yè)生英語口語能力,60%的畢業(yè)生英語翻譯能力和48%畢業(yè)生的英語寫作能力的評價是“一般”。 同年,我們在全國范圍內(nèi)進(jìn)行了調(diào)研,86.7%的涉外企業(yè)認(rèn)為“從事業(yè)務(wù)崗位需要流利扎實的外語聽說讀寫譯能力”,87.1%的企業(yè)認(rèn)為,目前高職畢業(yè)生所欠缺的能力在于“英語口語與翻譯能力有待加強(qiáng)”。高職英語在教學(xué)瓶頸與人才市場需求的巨大矛盾下,如何通過小語種專業(yè)較成功的培養(yǎng)模式來對英語人才培養(yǎng)方式進(jìn)行改革,筆者對兩類外語人才的培養(yǎng)進(jìn)行了調(diào)查與分析后,得到了一些啟示。
一、制定基于策略的教學(xué),優(yōu)化語言學(xué)習(xí)策略
中學(xué)的應(yīng)試教育使大部分高職生的英語學(xué)習(xí)動機(jī)仍是應(yīng)試,而非真正將英語作為一種語言表達(dá)方式來進(jìn)行學(xué)習(xí)。筆者利用被認(rèn)為是最好最全面的Oxford 1990年提出的50條語言學(xué)習(xí)策略(Rebecca Oxford’s Strategy Inventory for Language Learning)對英語和小語種的學(xué)習(xí)者分別進(jìn)行問卷調(diào)查,在收回的242份有效問卷中,結(jié)果顯示小語種學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略遠(yuǎn)遠(yuǎn)要好于英語學(xué)習(xí)者。很多英語學(xué)習(xí)者在有效記憶方面,不能把生詞結(jié)合到語篇中或使用同韻詞來幫助記憶;在心里暗示方面,沒有過多要求自己在發(fā)音和說英語時努力像英語為母語的人,而且在學(xué)習(xí)過程中不會總結(jié)一些模式;在控制情緒方面,當(dāng)他們在英語方面表現(xiàn)得好時,不會自我獎勵或表揚(yáng);在相互學(xué)習(xí)方面,他們也沒有主動去學(xué)習(xí)英語文化,不敢用英語提問,更不敢讓老師或?qū)W得好的同學(xué)糾正自己。在這幾個方面,小語種學(xué)習(xí)者比英語學(xué)習(xí)者做得好得多。
小語種學(xué)習(xí)者把東南亞語作為新的學(xué)科學(xué)習(xí),在大學(xué)教學(xué)多樣化,強(qiáng)調(diào)實踐和創(chuàng)新的環(huán)境下,逐漸養(yǎng)成了良好的外語學(xué)習(xí)策略。而英語學(xué)習(xí)者仍然擺脫不了“應(yīng)試教育”中養(yǎng)成的單一、被動的學(xué)習(xí)方式。例如,小語種學(xué)習(xí)者能積極通過交流的機(jī)會來增加詞匯,在語境中進(jìn)行有意義的記憶;而英語學(xué)習(xí)者則更多的是依賴詞匯手冊單獨去記憶生詞。認(rèn)知方式的不同會影響學(xué)習(xí)者如何處理學(xué)習(xí)任務(wù),并影響任務(wù)完成的成功與否。在交互式、學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)時代,教師不能忽視學(xué)習(xí)者策略訓(xùn)練,通過直接訓(xùn)練、嵌入式策略訓(xùn)練或結(jié)合型策略訓(xùn)練,以提高學(xué)習(xí)者的效率。有效的交際策略可以提高學(xué)習(xí)者的語言自信心,以及對外語運用的滿意度。一味地向?qū)W生頭腦里填塞知識,而忽略了學(xué)生的學(xué)習(xí)方式將會讓學(xué)生享受不到成功的喜悅,學(xué)習(xí)失去了興趣,對英語學(xué)習(xí)越來越存在抵觸。
二、課堂教學(xué)手段的合理運用與語言強(qiáng)勢的弱化
筆者對多名外籍和中方教師的小語種和英語課堂教學(xué)進(jìn)行了觀摩和比較。英語課堂中,教師普遍采用從控制到自由,這種時下流行的交際教學(xué)方法。但在模擬角色表演、完成項目等小組活動中,學(xué)生只需背好自己要說的幾句話,再加上眾多的表情和肢體語言就能簡單輕松完成一個“交際”任務(wù),實際上學(xué)生語言技能并沒有多大的提高。然而,在小語種課堂中,幾乎所有的教師都采用了從機(jī)械練習(xí),意義練習(xí)到交際練習(xí)這樣的方法,并且機(jī)械操練在課堂上運用較多,而且學(xué)生能積極參與并有所收獲。交際教學(xué)法較少使用操練,因為它認(rèn)為這些操練訓(xùn)練的是虛假交際,不涉及有意義的互動。
造成兩種課堂教學(xué)效果的不同是我們對學(xué)生的英語實際能力估計過高,高職生的英語基礎(chǔ)普遍較差。筆者對我院2010級2173名學(xué)生的高考英語成績做過統(tǒng)計,60%的學(xué)生達(dá)不到90分的及格線(滿分為150分),這僅是筆試的成績,相對于高職英語以交際為目標(biāo)的教學(xué),學(xué)生的英語聽說能力更加不容樂觀。研究表明,外語學(xué)習(xí)者在交際和基于內(nèi)容的課堂上發(fā)展出了理解能力和流利性,但同時,他們繼續(xù)在語法準(zhǔn)確性和詞匯精確性上存在問題(Lightbown Spada, 1990),課堂教學(xué)手段要根據(jù)學(xué)習(xí)者的實際水平來合理運用。Brown(1994)提出的“開明教學(xué)路徑”說明,教學(xué)方法應(yīng)該是適合自己教學(xué)對象和教學(xué)情景的、可供選擇的多種方法組合。這種組合的選擇往往是折中的、開明的。例如,在語言教學(xué)中同時采用聽說語言教學(xué)法和交際語言教學(xué)法。
通過課堂教學(xué)的觀察,筆者還發(fā)現(xiàn),英語課堂上學(xué)生太被動、太害羞、太怕犯錯誤,但小語種課堂上學(xué)生就大膽多了,除了能大膽參與語言教學(xué)活動外,在出錯時,還不怕大家笑話,喜歡相互交流,善于模仿,不害羞,可塑性大。通過學(xué)生訪談和評教,筆者發(fā)現(xiàn)除了學(xué)生的性格外,另一個重要的原因便是語言強(qiáng)勢。英語作為占統(tǒng)治地位的國際語言,以英語為母語的人常常有著自己民族的價值、信念和行為比其他民族優(yōu)越的感覺。作為英語為母語的外籍教師,甚至是經(jīng)過良好訓(xùn)練的中方英文教師,都把自身的英語語言優(yōu)越感在課堂上表露出來,以權(quán)威者的姿態(tài)出現(xiàn)在學(xué)生面前,使學(xué)習(xí)者對操這種語言的人持消極的語言態(tài)度。對語言表示出積極或消極的看法很大程度上會影響外語學(xué)習(xí)。相反,由于東南亞小語種在中國并沒有像英語一樣的強(qiáng)勢,東南亞的外籍教師學(xué)習(xí)中文的熱情遠(yuǎn)遠(yuǎn)比英語外教要高,與學(xué)生的交流也就更多,使學(xué)生自身就有一種語言的優(yōu)勢感,在雙方的交流中逐步解除了緊張、恐懼、焦慮感。不同的文化情景對教師的教學(xué)風(fēng)格有不同的期望,教師有必要根據(jù)學(xué)習(xí)者所處的文化情景發(fā)展自己的教學(xué)風(fēng)格,創(chuàng)造一個蓬勃向上的課堂氣氛。
三、小班教學(xué)與分層次教學(xué)的必要性
目前,廣西各高校小語種專業(yè)班級人數(shù)一般是三十人左右,相比而言,非小語種專業(yè)的班級人數(shù)一般會是50到60人左右,這對英語教學(xué)提出了很高的要求。在這種“異質(zhì)組”的大班教學(xué)環(huán)境中,很多精心設(shè)計的教學(xué)都只能是流于形式,偏離了既定的學(xué)習(xí)目標(biāo)。如何進(jìn)行交互式教學(xué)?特別是在我國大班教學(xué)的情況下,如何組織有效的小組活動?在目前,仍然是亟須解決的問題。如果小班教學(xué)在目前的國家政策和學(xué)校資源下實現(xiàn)不了,那如何盡可能避免同一班級學(xué)生的個體差異太大。
在小語種專業(yè)的班級里,大家都是初學(xué)者,屬于“同質(zhì)組”,教師可以很好的根據(jù)相同的水平進(jìn)行教學(xué)活動的設(shè)計。筆者隨機(jī)抽取了一個61人的涉外會計班的高考英語成績做分析,折算成百分制后,80分段2%,70分段13%,60分段25%,50分段31%,40分段18%,30分段11%。從這個分布看來,由于高職院校的學(xué)生英語基礎(chǔ)參差不齊,教師很難給全部的學(xué)習(xí)者提供有趣但是又有挑戰(zhàn)性同時又在他們的能力之內(nèi)的任務(wù)。對于語言學(xué)習(xí)者而言,當(dāng)在課堂上面臨比他們的技能水平高出很多的任務(wù)時,他們會覺得焦慮和沮喪;當(dāng)面臨比他們的能力水平低很多的任務(wù)時,他們會覺得厭倦。目前解決學(xué)生的語言水平差異較大的辦法就是在語言教學(xué)時實行分層次教學(xué)。實踐證明高職英語分層次教學(xué)“遵循人在發(fā)展過程中存在個體差異的客觀規(guī)律,符合學(xué)生的學(xué)習(xí)心理”,“確實提高了學(xué)生的英語應(yīng)用能力,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣”。
四、 探尋真實社會語言交際實踐環(huán)境的新出路
語言環(huán)境是人類習(xí)得語言的重要條件,外語習(xí)得只有在可以持續(xù)和自然接觸外語的環(huán)境中才有效。補(bǔ)缺假說認(rèn)為由于目的語語境知識缺失,母語語境知識介入補(bǔ)缺,進(jìn)而造成母語負(fù)遷移。根據(jù)補(bǔ)缺假說的思想,王初明(2003)提出,“在外語學(xué)習(xí)過程中,外語的語言或情景、文化語境層次若有缺省或處于弱勢狀態(tài),大腦中的母語語境知識自動介入補(bǔ)缺,與外語形式互動,常常造成外語形式與語境知識錯配,產(chǎn)生漢語式外語和啞巴外語”。 小語種人才的培養(yǎng)從一開始就采用了比較成功的模式。筆者對南寧十余所開設(shè)小語種的高校進(jìn)行調(diào)查,所有的院校都是采用最后半年或一年到東南亞國家高校進(jìn)行語言實習(xí)和課程實踐的教學(xué)模式。
在我國,學(xué)生一般是在正式的課堂環(huán)境下把英語當(dāng)作外語而不是第二語言在學(xué)習(xí),很少或者沒有機(jī)會在課堂外使用英語,而且英語在我國國內(nèi)交際中沒有起重要作用。以前,由于英語國家留學(xué)費用高、門檻高、門路窄,英語人才的培養(yǎng)一直無法或者試著探索送出國門的模式。隨著小語種“跨國式工學(xué)結(jié)合”的人才培養(yǎng)模式的成功,國家派送高校教學(xué)人員出國留學(xué),各高校與國外的聯(lián)系一步步加強(qiáng),很多高職院校開始把目光轉(zhuǎn)向其他專業(yè)的國外英語教學(xué)實踐。目前,除我院與英國桑德蘭大學(xué)、新西蘭奧克蘭商學(xué)院開展了“3+1”項目(即在國內(nèi)完成3年學(xué)業(yè)后,可直接升入國外大學(xué)攻讀相關(guān)專業(yè)的本科及學(xué)士學(xué)位)外,廣西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院已與美國半島學(xué)院、新加坡亞太商學(xué)院、新西蘭旅游觀光學(xué)院等國外教育機(jī)構(gòu)聯(lián)合辦學(xué)。廣西生態(tài)工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院辦成英國皇家物流與運輸學(xué)會(ILT)、物流職業(yè)資格認(rèn)證和英國倫敦城市行業(yè)協(xié)會(CG)職業(yè)資格認(rèn)證的考試和培訓(xùn)中心,南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院與澳大利亞遼灣職業(yè)技術(shù)學(xué)院簽訂了合作協(xié)議,兩校將開展“2+1”合作辦學(xué)。語言環(huán)境的至關(guān)重要必定促使我們加快探索中外合作的教育新模式。
高職在英語人才的培養(yǎng)中,面臨學(xué)生交際能力的不足和社會的需求不斷提高的矛盾,這不是說僅僅對教學(xué)方法的改革就找到出路了。從小語種人才的培養(yǎng)模式中,我們可以尋找出更適合英語學(xué)習(xí)者和教學(xué)者的教學(xué)路徑和教學(xué)模式新的突破口。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Brown,H.D. (1994) Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy [M]. Prentice Hall Regents:73-84.
[2]Lightbown,P.M., Spada, N. (1990) Focus-on-form and corrective feedback in communicative language teaching: effects on second language learning [J]. Studies in Second Language Acquisition 12:429-448.
[3]王初明.補(bǔ)缺假說與外語學(xué)習(xí)[J].外語學(xué)刊,2003.