



對旅行的奔波樂此不疲的人當(dāng)中,有很多人是帶著他們對美好世界的向往出發(fā)的,他們希望在自己旅行的時候,世界會給他們帶來驚喜,他們希望在另一處的天空下,世界會印證他們的想象與期待。
2005年,二戰(zhàn)結(jié)束紀(jì)念日的當(dāng)口,當(dāng)時還是記者的我和同事一起去柏林報道紀(jì)念日的活動。因為采訪日程安排得異常充實,最多的時候一天要趕11個采訪地點,大家累得幾乎脫了相。我的同事在柏林的地鐵上居然形象全毀地呼呼大睡起來。沖下地鐵的一瞬間,還沒來得及慶幸自己沒有坐過站,就聽見我的同事用120分貝的高音慘叫起來,站臺上的乘客和站務(wù)人員,像驚見恐怖分子一樣,將目光齊刷刷投向我們。
“天哪!完蛋了!我把相機落在車廂里了!”
我們的向?qū)俏恢v起柏林歷史就激情四射的大姐,不過說到人情世故,倒也十分冷靜客觀加理智:“這種事情,多半只能隨風(fēng)去了,別抱太大希望,你們不會只有那一臺相機對吧?”有是有的,光我就帶著三臺,不過,“那臺相機是公共財物啊!剛買的數(shù)碼相機呀。”那時候數(shù)碼相機還是有點兒稀罕的,我估計這小蹄子回去一準(zhǔn)兒要挨罵并且被扣去獎金了。
“不是相機的問題啊,那里面有照片兒啊,我的查理檢查站、我的柏林墻、我的帥哥、我的納粹啊!”小蹄子果然是失心瘋、神經(jīng)錯亂了,我當(dāng)時真恨不得馬上堵住她的嘴,好在,她錯亂的時候說的,是漢語。
我當(dāng)時的第一個反應(yīng)是看了看手表,10:45。接下來還有四個采訪目的地,今天行程還算不太滿,工作狂本色,我們都是手表控,那時候我睡覺都不摘表的。
柏林地鐵有種默然的表情,每個人都像鐘表上的零件,運行平順,各歸其位。
我決定試試站務(wù)人員那間閃著金屬冷光的小屋子。就把死馬當(dāng)斑馬吧。
小個子站務(wù)人員老遠就看見我走過來,其實打同事驚叫那一刻起,直到我們發(fā)傻想轍的幾分鐘里,我一直感到有雙眼睛不遠不近地在盯著我們。出乎我意料的是,小個子看到我走入他視線范圍的第一個動作,是把大檐帽扣上他亮光光的禿頂。
“是不是把什么東西忘在車廂里了?”
接下來是一大串問題,絕對細(xì)致,絕對禮貌而隱含關(guān)切與同情,就好像我小姨媽被火車撞到了,而他是我大姨媽的兒子。
“請在那邊的椅子上等。”他一邊抄起電話,一邊說。
等待是漫長的,特別是在異國領(lǐng)土,語言經(jīng)常被懷疑詞不達意,日程像脫軌的列車被意外終止的時候。
當(dāng)他再次叫我的名字,而且發(fā)音居然相當(dāng)準(zhǔn)確的時候,我第36次看了一下表:時間過去了35分鐘半。
“請乘坐即將在4分鐘內(nèi)到達本站的地鐵列車前往動物園火車站,其間不需要專車,在該站的乘務(wù)室有一位先生在等各位。他上身穿藍色西服,大約45歲,能講英文,手里拿黑色塑料袋。祝各位旅行愉快。”
說真的,我不知道該說謝謝還是喊哈利路亞。這個意外看來可以稱作奇跡,但是,它真的發(fā)生了。
到了德文名字非常之長的動物園火車站,我們很容易就發(fā)現(xiàn)了要找的人,因為他和小個子站務(wù)員的描述一模一樣,而且他緊緊攥著那個密不透風(fēng)的黑色大塑膠袋,在站臺上焦急地踱著步子,一副已經(jīng)內(nèi)急到無法忍受的樣子,讓人看著由衷地深表同情。
他看到我們,就如同看到救世主一樣,此時,距離小個子站務(wù)員打出第一個求助電話,已經(jīng)過去了至少一個半小時。
“你們丟了相機?”
“是”
“我撿到了一部相機。”
“請問你們是在哪一站丟的相機?”
“在哈克謝市場。”
他點點頭,謝天謝地。我的手已經(jīng)伸了過去。
“別忙。”他一副凜然不可侵犯的樣子,表情嚴(yán)肅。
“請問你們的相機是什么型號?”
“索尼828。”
“請問你們的相機是什么顏色的?”
“黑色。”
“請問你們的相機今天拍過照片嗎?”
“拍過。”我開始有點兒不耐煩了,酸痛的雙腳和背著碩大攝影包的肩膀開始找我的麻煩,血糖有點兒低潮,感覺空氣不流通,口干舌燥,開始覺得車站里的噪音有點兒煩人,又有想看表的沖動。不過我忍住了,而且很慚愧,因為我看到他眼神堅定,而且他的狀態(tài)應(yīng)該跟我不相上下。我的女同事說話已經(jīng)帶著一絲羞愧的哭腔了。
“請問你們今天拍的最后一張照片是什么?”
“威廉二世丘吉爾。”那姑娘其實想說“威廉二世教堂”。
“請問你們相機的出廠編號是多少?”
女同事崩潰了,我和柏林“活雷鋒”都笑了。
“開玩笑的!給你們吧,祝你們旅行愉快!兩位是來柏林度蜜月的吧?”
哈利路亞!德國人還真是不會開玩笑。幽默太黑色了!
“萬分感謝!萬分感謝!”女同事的大腦,終于在最后一分鐘成功重啟!
“你幫了我們大忙了,為了表示感謝,我們回國后一定要給您寄上一份小禮物,請問您想要什么?”面對這么正經(jīng)八百,沒有幽默細(xì)胞的德國人,我的女同事大概是覺得,最好還是正經(jīng)一點兒,直接一點兒。
沒想到,她一正經(jīng),他百倍于她的正經(jīng)起來,完全沒有推辭的意思。這位柏林“活雷鋒”沉默地想了好幾分鐘。其間,我覺得全場的火車都停駛了。
“健康,我想要健康。”他直直地望向再次崩潰的女同事,又看了看我。眼睛都沒眨。
后來我的女同事給他寄了小禮物。再后來,我們繼續(xù)旅行。從此沒了聯(lián)系。很久以后,我在西班牙一座小城市的一家小旅館啃著羊角面包的時候,看到當(dāng)?shù)匾患倚笊系侵粍t尋找相機失主的啟示,居然用了相當(dāng)奢侈的一小塊版面,登出了相機里的一張留影,兩個傻乎乎的東方男女,對著鏡頭擺出傻得冒泡的V字形手勢,一看便知,是來度蜜月的夫妻。
在柏林,寧靜碧藍的天空下,我們找回了相機,但是不知道,柏林“活雷鋒”,有沒有得到健康,我想,一定會的吧。
迄今為止,我會說的唯一一句德語,仍然是:動物園火車站。