999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“山寨英語”也瘋狂

2011-12-31 00:00:00高金鳳高成偉
南北橋 2011年7期

摘要:Chinglish,是‘'Chinese\"和\"English\"的英文混成詞,是中式英語的意思,也被稱為“山寨英語”,指帶有中文語音、語法、詞匯特色的英語。Chinglish在中國很多見,無論是在地鐵里還是高級酒店,身邊都不乏用中國口音講英語的人。而書面的Chinglish在生活中更是常見,從菜單到招牌,乃至公共場合的標識都有令老外一頭霧水卻能讓國人會心一笑的錯誤英語。

說到“山寨英語”,不得不提及“山寨”和“山寨文化”。“山寨”一詞源于廣東話,多指盜版、克隆、仿制等行為,其主要特點為小規模、仿造性、快速化和平民化;“山寨文化”是指以低廉的成本模仿主流品牌產品的外觀或功能,并加以創新和改良,最終在外觀、功能、價格等方面超越品牌產品的一種現象。最初山寨產品多集中于IT行業,涉及手機、游戲機等多種電子產品,目前“山寨風”已波及多個領域,山寨機、山寨明星、山寨鳥巢、山寨《紅樓夢》、山寨《百家講壇》、山寨春晚等相繼涌現。

在日常生活中,人們最喜聞樂見的就是“山寨英語”。

關鍵詞:山寨英語:中式英語:網絡傳播

中圖分類號:G4 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2011.07.006

文章編號:1672-0407(2011)07-011-05 收稿日期:2011-06-27

一、山寨原義

“山寨”亦作“山砦”。

1 守工事的山莊。李心傳(宋代)《建炎以來朝野雜記·龍州蕃部寇邊》:“王鉞又請於其前筑水罐山寨,以為戍守之所,朝廷皆從之。”《宋史·岳飛傳》:“飛指畫甚大,令已至伊洛,則太行一帶山砦必有應者。”《元史·世祖紀七》:“發蒙古漢軍都元帥張弘范攻漳州,得山寨百五,戶百萬一。”

2 指窮地方,窮寨子,窮人住的地方。比如周星馳《功夫》里的豬籠城山寨。與其相對的是大宅,指有錢人住的地方。著名詩人、學者申寶峰有詩云:

有財居大宅,無財住山寨。

大宅真才少,山寨盡是才。

3 舊時綠林好漢占據的山中營寨。

二、山寨新義

1 指有仿冒或偽造第三方商品的生產廠家。“山寨”從字面來解釋是:在山寨中,逃避政府管理。

2 通俗得說就是盜版、克隆、仿制等,一種由民間IT力量發起的產業現象。其主要特點主要表現為仿造性、快速化、平民化。主要表現形式為通過小作坊起步,快速模仿成名品牌,涉及手機、游戲機等不同領域,由此衍生的詞匯有山寨機、山寨明星、山寨鳥巢等。這種文化的另一方面則是善打擦邊球,經常行走在行業政策的邊緣,引起爭議。

3 在其他產業,“山寨廠”多是表示那些供應正規廠上游配件的非正規作坊,或者生產成本低、質量不穩定產品的草莽廠家。

三、“山寨英語”也瘋狂

提及山寨英語,相信很多人都不陌生,從歌曲、廣告牌到菜單等很多領域,“山寨英語”的滲透力可謂無所不在。于是,我們的疑問不禁油然而生——“山寨英語”,到底有多瘋狂?

(一)山寨英語歌網絡走紅

讓大學英文教授看到“噴血”的英文翻譯,曾瘋狂流行起來。有人將《說句心里話》上傳后被網友瘋狂下載。對此,語言專家表示,“山寨英文”當做玩笑可以,但長期使用會影響英語學習,非常不可取。“責任大”翻譯成“duty is big”,“夢中的她”則是“a sleep her”;“來來來”變成直白的“come on、come on……”在一些熱門論壇上,還專門有網友發明以拼音后綴“lit、”“ist”的偽英文單詞,指代“……樣的”“……者”等。有網友分析,《說句心里話》英文版的神秘演唱者嗓音渾厚,應該是個中年人,網友尊稱其為“大叔”。“大叔”雖然吐詞很雷,比如故意重讀單詞的末尾輔音,但是仍然能聽得出來是比較地道的美式發音。

自從《說句心里話》的山寨英語版歌曲視頻上傳到網上,而且“笑”果十足后,自制山寨英文歌,儼然已經成為一股風潮,很多經典的中文歌曲被人改成了山寨英文歌,如《新白娘子傳奇》的主題曲《千年等一回》《上海灘》《辣妹子》等人們耳熟能詳的歌曲也沒逃過此“劫”。還有很多電視節目,也開始用“山寨英文”作為笑點提高視率。歌曲視頻吸引了大量網友進行點擊。大家的一致評價就是“太雷了”,更有網友表示“臉笑得抽筋了”。

英文版《千年等一回》的出品人是南京工程學院計算機工程學院軟件班的幾位同學,總策劃呂新春說,前陣子英語老師布置了作業,讓他們表演英語劇,這讓英文超爛的幾名男生無從下手,幾個人經過商量,決定弄個《新娘子》英語劇。“由于太倉促,很多臺詞語法都不太通。”沒想到反而達到“笑果”,受到網友的熱烈追捧。

(二)《說句心里話》爆笑漢譯英

原歌詞

說句心里話,我也想家,家中的老媽媽已是滿頭白發

說句實在話,我也有愛,常思念那個夢中的她,

來來來,既然來當兵,來來來,就知責任大

你不扛槍,我不扛槍,誰保衛咱媽媽誰來保衛她,誰來保衛她

山寨譯法

Say a word in heart, I think my home too, oftenthink my mother is white in hair

Say a word in heart, I have love too, of ten think asleep her, a sleep her

Come, come, but became a soldier, come, come, Iknow duty is big

You don't carry gun,I don't carry gun,whoprotect our mother, who come guard her

正確譯法

To tell the truth, I miss my hometown,and my eldermom

To be frank, I miss my lover, someone in my dream

Lailailai,as a soldier,lailailai,I am a ware of myresponsibility

If nobody guards our country and hometown, ourmoms and lovers can not be protected

(三)上海灘

浪奔浪流

萬里濤濤江水永不休

淘盡了世間事

混作滔滔一片潮流

是喜是愁

浪里分不清歡笑悲憂

成功失敗

浪里看不出有未有

愛你恨你問君知否

似大江一發不收

轉千彎轉千灘

亦未平復此中爭斗

又有喜又有愁

就算分不清歡笑悲憂

仍愿翻百千浪

在我心中起伏夠

wave goes wave runs

dix thousand miles strong waves run forever

washing offthink of world

mix with wave and wave goes on

it's happy it's sad

we can't distinguish these in the wave

success or failures

in the wave we can't see these is or not

love you hate you do you know

like river if go can't stop

turn thousand arounds

turn thousand beaches

we can't also stop fight inside

happy again sad again

even don't know how smile and cry

still want turn so many wave

up and down enough in my heart

(四)山寨英語為我創造了機會(馬云)

馬云說,自己一直學習不好,但仍有得意之處,那就是英語。他坦言,自己學的雖是“山寨”英文,而就是這“山寨英語”卻為他以后的創業創造了許多機會。

面目奇特,自嘲除了媽媽沒人愛他;身高不高,演講要踩15厘米的高臺;蹬過三輪賣過面包,當過英語老師下過海,如今卻創造出了日均交易額3,5億元的淘寶,他給《贏在中國》當評委,和金庸下棋交朋友;他夸下海口,“天下沒有難做的生意”;也正是他,富有先見地提出了“企業的冬天”。

在很多人眼里,淘寶是易趣的山寨版,但是誰會想到如今易趣悄無聲息,淘寶卻占據了大家的生活?

同樣地,馬云炮制了山寨版的比爾·蓋茨語錄。

馬云在演講中透露,自己第一次在美國接觸互聯網就感覺到這個東西將對人類有很大的貢獻,于是回國后就借錢建立了中國第一家互聯網商業公司——杭州海博電腦技術有限公司。“雖然我不斷地給人家解釋,真的有互聯網存在。但是1995年不太有人相信互聯網,也不覺得有這么個互聯網對人類有這么大的貢獻”。

馬云回憶說:“那個時候我覺得互聯網將改變人類生活的方方面面,但那時如果是馬云說互聯網將改變人類生活的方方面面,沒有人相信我。所以我就開始說,比爾·蓋茨說互聯網將改變人類的方方面面。結果很多媒體就把這個事登了出來,但是這句話是我說的,1995年比爾·蓋茨還反對互聯網。我后來見到蓋茨還道了很多次歉”。

(五)山寨英語也“惹禍”湖南衛視主持人差點下崗

湖南衛視躥紅最快的當紅花旦孫驍驍,前幾年“吃”了總導演洪濤的一張“紅牌”。原因很簡單,孫驍驍在主持《挑戰麥克風》時,在挑麥舞臺上一而再再而三的脫口而出了多句“山寨英語”。這種現場“高呼”,對于一檔外銷的節目來講,后果是很嚴重的,因此,節目組事后在內部會議上并作出了特別提醒,對于這類臨場發揮,要求各當事人務必要認真做好整改措施。

而這次關于導向問題的軟性批斗,GBS也表現出相當的慎重。喜歡看《挑戰麥克風》的觀眾不難發現,“give you colour see see”“no door”,這些讓人啼笑皆非的“山寨英語”,雖然確實能夠在短時間內活躍與帶動現場的氣氛,但待節目播完一下來再細細思考,也著實有一種“誤人子弟”的因果牽連。

綜上所述,回顧前幾年的《挑戰麥克風》,雖然三個主持配合默契可圈可點,但當事人孫驍驍,總是在龍鳳兩隊要進行最后PK的時候,說不出更加勵志和加油的話來鼓勵自己所帶領的鳳隊,只好假借這些并不純正的英語來為鳳隊加油,作為一個大型直播節目的電視主持人,不精通英語沒關系,但是不要總是在直播現場秀這些“山寨英語”,這樣一來降低了主持人自己的檔次,讓明眼人一看就知道不會英語,二來也降低了節目的檔次,這個節目畢竟是在上星節目中播出的,看節目的人不僅包括中國觀眾,也有很多外國觀眾,這樣大秀“山寨英語”,并不是可愛和搞笑的表現,而是自我揭短的表現。

而孫驍驍所謂“give you colour see see”的意思就是“給對方一點顏色瞧瞧”。當初剛秀這種“山寨英語”時,現場觀眾及其他兩位主持人都覺得很有意思。慢慢地這種山寨英語就在《挑戰麥克風》現場像病毒一樣蔓延開來,除了主持人李好也跟著孫驍驍開始秀“山寨英語”外,馬可也漸漸被傳染。在二期挑麥現場,孫驍驍為鳳隊某位選手加油的時候,說出龍隊想要比贏鳳隊時又拋出一句“簡直是no door”的話。現場及電視機前許多觀眾都感覺到莫名其妙,后經過翻譯,才知道孫驍驍這句話的原意是“簡直是沒門”。

把“沒門”念做“no door”,“山寨英語”確實好笑,但私底下和朋友開玩笑沒關系,在節目中這樣做似乎不妥,孫驍驍這種秀“山寨英語”的行為被立即叫停也算事出有因。

四、外國人眼中的“中式英語”

在外國人看來,“山寨英語”就是指“中式英語”,即有中國特色的英語口語的表達。德國人紀韶融(Oliver Radtke)寫了兩本關于“中式英語”的書,并努力為后人保存中國特色的英語。“許多‘中式英語’不單單是不標準或者不正確的英語,”紀韶融說。他關注的是公示牌、菜單和商店門面上的英語。“許多‘中式英語’公示牌含有某種中國概念,這使英語變得豐富,因為有了某種中國意味,或者說某種中國式思維方式,英語更加中國化”。

許多人認為,“中式英語”令人尷尬,應該不惜一切代價消滅掉,但紀韶融卻不以為然。他說,這種“語言”應該保存,“在西方,公共廁所從不用‘urinating’(撒尿)一詞,但中國沒有這一慣例,這種用法非常直白。作為一名西方人,這會挑戰我們的思維:為什么我們精心規避這些說法?為什么要有這些慣例?”

在國內一些標識除了很搞笑,也讓外國人感到困惑不解。比如首都機場曾經有個標識是“非緊急情況請止步”,其英文翻譯是“no entry on peacetime”,這一定讓老外們感到迷茫,為什么和平時期不讓進?也許這樣的錯誤是因為中文和英文中雙重否定的用處完全不一樣,其實兩個慣用的詞“Emergency Exit”就可表達這個意思。還有一個標識是“有狗,請勿靠近!”,英文注解卻是“have a dog”,這樣的解釋一定讓愛狗人士想要進去看個究竟,但萬一被狗咬,這責任就不知道是誰的了。還有那些讓人明白其意思但是一定會哭笑不得的,比如“小心滑倒”的標識下面注著“slip and falldown carefully”,也就是“請小心地滑倒”,這個態度也太蔫壞了吧。

更有趣的是菜單上的Chinglish。因為中國菜的名稱不像外國菜那么直白,是什么原料做的就起什么名,而是取其象征意義或典故多過本意。那些著名的典故比如“獅子頭”和“螞蟻上樹”的直譯就不用提了,有搞笑的,比如驢打滾可以翻譯成“Rolling donkey”(搖滾驢),四喜丸子是“4 Glad Meatballs\"(四個歡喜的肉球)。還有比較可怕的:“man andwifelungslice”(丈夫和妻子的肺片)實際上就是夫妻肺片,而童子雞則被翻譯成“Chicken without sexual life”(沒有性生活的雞)就更類似于英國人的幽默了。

“很多‘中式英語’使用者起初很反感這個舉動。他們認為在拿他們開心。盡管做為一個西方人,用批評的方式書寫中國某些社會現象有難度,但這仍是很有趣的話題。”但紀韶融說,中國人越來越支持他的努力,因為他們開始理解他的信念:中式英語事實上有助于豐富英語。單一、標準的英語這一概念已過時,因為英語現在有超過10億的使用者,將英語作為第二語言的人數也迅速增加。“在這些人使用的過程中,英語會受某種程度的影響,不管英語母語使用者喜歡與否。”

五、教育界:“山寨英語”莫誤導孩子

面對愈刮愈烈的“山寨英文風”,國內英語教育界普遍持否定的態度。

“山寨英語”不僅在網上流行,如今各大電視臺也將它引入節目之中,博取收視率。比如湖南衛視的綜藝節目《天天向上》,有一句經典的口號:好好學習,天天向上。節目組干脆就用Chinglish直譯為:good goodstudy,day day up。而《快樂大本營》也經常用“山寨英文”博取觀眾的笑聲。

雖然“笑果”非常好,但是也有觀眾抗議,尤其是一些英語教學專家指出,這樣的英文完全是不規范的,很多是錯誤的,也無法和英語國家的人正常溝通,而且這樣的英語影響增大的話,會誤導求學期的孩子,影響他們正常的學習英語。

前幾年的政協會議上,著名節目主持人倪萍對山寨英語很是反對:“反正一句話,我是堅決反對‘山寨文化’的!”倪萍響亮的嗓門很清晰:“現在的年青一代部被所謂的‘山寨文化’影響得很厲害,認為這就是‘草根文化’的代表。但到底什么是真什么是假,什么是真善美,什么是假惡丑,我們應該給年輕人更健康的教育。”她表示,要從法律上和行政上采取手段,立法制止,同時從輿論上給予制止。當年的提案就是關于制止“山寨現象”的,—共有7條建議。

北京雅思學校副校長,也是中央電視臺英語節目主持人的加拿大人加漢深有感受。他表示,在中國生活那么久,經常會遇上Chinglish的尷尬,還專門為此推出了一本《笑死我的英文書》,里面列舉了很多是人們在口頭上說的一些中國式英語,但是還有很多是商家的商標上也標出來一些中國式英語。“對外國人來講這真的是非常可笑的,非常幽默的表達。當然,語法上也是完全錯誤的。”加漢認為,這樣說英語當做玩笑和調劑是完全可以的,但是建議不要長期用“Chinglish”思考,容易引起思維定勢,影響正規英文的翻譯和會話。

面對如此瘋狂卻又如此有爭議的“山寨英語”,讀者朋友,你又有怎樣的看法?

六、解讀“山寨文化”(梓然)

“山寨”一詞源于廣東話。是一種由民間IT力量發起的產業現象。其主要表現為仿造性、快速化、平民化。主要表現形式為通過小作坊起步,快速模仿成名品牌,涉及手機、數碼產品、游戲機等不同領域。這種文化的另一方面則是善打擦邊球,經常行走在行業政策的邊緣,引起爭議。

2008年,當“山寨文化”在手機領域摧城拔寨,在數碼領域躍躍欲試,用各種各樣無所不及的方式吸引著人們的眼球之時,已經沒有多少人知道這股來勢洶洶風光無限的民間勢力曾經有過卑微低下甚至不值一提的慘淡出身。

2001年、2002年那段時間,如果內地人到深圳、廣州去出差,就會發現一個很匪夷所思的現象:很多當地人拿的都是諸如“NOKLA”、“Samsang”這樣的牌子手機,無論是正規商店還是街頭小攤,擺得最多、賣得最好的都是一些奇奇怪怪至少在內地聞所未聞的品牌手機。此時的山寨文化還扎根于生產出這些奇怪品牌手機,遍布沿海的眾多小型電子加工廠(或者說是小作坊)里面,沒有人認為這些東西能成氣候,更不會有人認為這些東西的背后存在一種更深層次的東西,將來會影響中國的IT行業。

這一點和中國的武俠文化倒是驚人的一致:成大器者往往是最不起眼的那個。

山寨文化是以極低的成本模仿主流品牌產品的外觀或功能,并加以創新,最終在外觀、功能、價格等方面全面超越這個產品的一種現象。它的衍生物,將打破手機的束縛,而擴展到數碼相機、鼠標、鍵盤等等方面,它的副產品同樣可以在相關行業引發結構性震蕩。這是“師夷長技以制夷”的炮火,這是學比趕超的“來福槍”,山寨文化在抄襲與超越的羊腸小道上一路狂奔,尤其是掙脫了牌照的束縛,握緊了低成本高回報的福祉之后,它摧枯拉朽的震撼力與病毒營銷的感染力,徹底顛覆了傳統的行業潛規則,建立了以山寨文化為基礎的價值序列。而且,山寨文化深深地打上了草根創新、群眾智慧的烙印,是當之無愧的中國式山寨。

由山寨機引發的“山寨”一詞已經成為草根的代名詞,而之所以稱之為“山寨”,也有占山為王,和正規品牌“分庭抗禮”的味道。雖然山寨機的勢頭減弱,但“山寨”這個詞卻在網絡上,以年輕人為主的群體當中流行開來。從山寨機到山寨明星,“山寨”一詞不僅逐漸流行,而且含義也在擴大,從原來的商業產品范疇逐漸擴展到諸多方面,略帶巧合的雷同,刻意模仿的惡搞,只要內容帶有一定娛樂元素,都會被放到網上,灌以“山寨”之名,而網友的回復也大都是“太山寨了”“很雷人”等特色鮮明的網絡形容詞。

七、經典“雷人”的山寨事件

1 山寨品牌

康帥傅方便面、云碧飲料、斯大舒胃藥、旺子牛奶、周佳牌洗衣粉、NLKE運動鞋……沒有相當眼力的人,一不小心就會被這些山寨品牌的“障眼法”忽悠,如果某天你吃方便面的時候覺得不是那個味兒,別懷疑,勇敢地看看商標,大膽地接受你中了山寨圈套這個事實吧!如果你“雷點”很低,千萬不要去南京的文安街,曲同氏、必勝糊、李明、巴克星、哈根波斯……這些聽起來耳熟看起來更眼熟的品牌早已被山寨得出神入化,接連有網友表示被雷得栽進花盆,商家表示,使用品牌是為了宣傳商鋪。但是,到底這是商家自編自演的山寨大片,還是商家和網友一起被惡搞,結果不得而知。

2 山寨廣告

“誰要跟你離婚呀,我是跟你鬧著玩的”,山東沂南地區的一個廣告,被網友上傳后,雷聲一片。為推銷一個婦女產品,兩名演員在鄉村(山寨)磕頭、摟抱、假裝離婚,本著雷死人不償命的精神,將山寨精神發揮到極致,低成本、夸張的戲劇化表演,讓久經雷場的網友們又一次拜倒在山寨的腳下。

3 山寨網站

百度谷歌雅虎想一起搜?沒問題,上“百谷虎”搜索網站!這個域名為baigoohoo的網站理直氣壯地打著山寨搜索網站的旗號,在網絡上大行其道。除了搜索引擎之外,開心網、校內網、海外網……幾乎所有的中文社區網站均為社區網站Facebook的山寨版,比較一下它們的插件和頁面風格,你就知道其中的關系。

4 山寨電視劇

在折騰了幾年還不見影子的新版《紅樓夢》開播以前,網友們已經自編自導了一場山寨版《紅樓夢》。來自瀘州的一家人在趁著過年的時候,全家出動,用被單當華服,拍了兩集紅樓夢,花費20元,網友們大呼這家人“可愛”。在山寨《紅樓夢》中,你除了可以看見林妹妹進賈府之外,還可以看到家人在另外一間房間打麻將,自娛自樂的精神讓網友們肅然起敬。

5 山寨《百家講壇》

如果你厭倦了于丹的心靈雞湯,那么,韓江雪的山寨《百家講壇》也許可以給你帶來一些新的靈感。兩次被《百家講壇》拒之門外的韓江雪,終于憤然掏腰包,自己拍了這部長達6小時的《靖康恥·風波亭》放在博客上,叫板央視《百家講壇》。挑戰“文化霸權”,另尋話語渠道,儼然成為這個時代的又一鮮明特征。

八、結語

通過調查,我們發現人們對“山寨英語”評價褒貶不一,有人樂在其中,有人強力反對。其實,“山寨英語”的出現是時代變遷、社會進步的表現,而“山寨”也被冠以“文化”頭銜,即山寨文化。從山寨的手機開始,到現在連春晚都有所謂的山寨版,可謂層出不窮,讓人應接不暇。一種新的流行文化在大眾媒體和網絡的推波助瀾下,迅速成為了中國眾多流行文化中的佼佼者,滲入到社會生活的方方面面。所以,站在社會學的角度我們可以說“存在即合理”;而站在教育的角度而言,“山寨英語”雖具有搞笑、幽默的特點,能夠在一定程度上激發學生的英語學習興趣,但不規范的英文容易誤導學生,影響其學習英語的正常思維和定勢,對學生以后的發展也是極為不利的。

作為一名英語教師,要怎樣做才能更好的引導學生呢?這也是時下很多教師正在考量的問題。

事實上,放任不管和強力制止都不是最佳辦法。做為教師要趨利避害,“取其精華,去其糟粕”,那么,不妨以山寨英文為教學資源,鼓勵學生自己找出其中的錯誤并加以糾正,幫助他們辨析英語詞句中的‘正’與‘誤’方為良策。久而久之,學生自然就會對“山寨英語”付之一笑,而不會趨波逐流了。

主站蜘蛛池模板: 国产成人免费| 欧美日本视频在线观看| 中文字幕无码av专区久久| 欧美在线精品一区二区三区| 国产免费一级精品视频 | www.99在线观看| 亚洲日本中文综合在线| 91在线精品麻豆欧美在线| 69av免费视频| 亚洲男人的天堂在线观看| 中国一级特黄大片在线观看| 免费xxxxx在线观看网站| 一级爱做片免费观看久久| 国产成人综合欧美精品久久| 草逼视频国产| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 波多野结衣视频网站| 日韩国产另类| 精品无码人妻一区二区| 亚洲热线99精品视频| 亚洲免费福利视频| 青青草欧美| 国产a在视频线精品视频下载| 一级全免费视频播放| 欧洲精品视频在线观看| 国产精品香蕉| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 香蕉网久久| 乱系列中文字幕在线视频 | 人与鲁专区| 高清不卡一区二区三区香蕉| 欧美福利在线| 91在线无码精品秘九色APP | 99激情网| 色欲不卡无码一区二区| 亚洲午夜福利精品无码| 色偷偷av男人的天堂不卡| 97超爽成人免费视频在线播放| 久久77777| 亚洲中文字幕在线观看| 久久免费看片| 欧美日韩亚洲国产| 国产成人久久综合一区| a毛片在线播放| 国产亚洲精品97在线观看| 国产麻豆精品在线观看| 亚洲色婷婷一区二区| 久久国产精品国产自线拍| 国产00高中生在线播放| 欧美视频免费一区二区三区| 一级毛片免费观看久| 天天综合色网| 亚洲男女天堂| 一本大道视频精品人妻| 亚洲福利网址| 亚洲日韩第九十九页| 国产成人精品男人的天堂下载| 欧美精品H在线播放| 国产成人1024精品| 精品色综合| 中文字幕永久视频| 亚洲精品国产综合99| 亚洲 成人国产| 日本成人在线不卡视频| 日韩人妻少妇一区二区| 国产成人综合网在线观看| 精品久久久久久久久久久| 99国产精品免费观看视频| 亚洲午夜天堂| 91成人试看福利体验区| 女同久久精品国产99国| 操操操综合网| 国产精品免费p区| 国产一区成人| 色综合国产| 欧美精品亚洲二区| 极品国产在线| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 91网在线| 国产本道久久一区二区三区| 欧美天堂久久|