摘 要:張聞天是我黨歷史上一位重要的領(lǐng)導(dǎo)人,也是一位杰出的馬克思主義理論家和教育家。本文著重論述張聞天延安時期對馬列主義在中國傳播的巨大貢獻,選取了重要的史實進行闡明論述。主要從編著革命史教材,創(chuàng)辦馬列學(xué)院,領(lǐng)導(dǎo)翻譯出版馬列著作三個方面進行論述。
關(guān)鍵詞:延安時期;張聞天;馬克思主義理論
中圖分類號:A124 文獻標識碼:A 文章編號:1006-4117(2011)09-0111-02
張聞天是我黨歷史上的一位重要領(lǐng)導(dǎo)人,也是一位杰出的馬克思主義理論家和教育家。鄧小平1978年代表中央為張聞天致的悼詞中評價說,張聞天是“我黨歷史上在理論宣傳和干部教育工作中成績卓著”的一位主要領(lǐng)導(dǎo)人。早在1919年8月,張聞天在《南京學(xué)生聯(lián)合會日刊》上發(fā)表論文《社會問題》,文章首先提出“按馬克思唯物的歷史觀”來觀察人類社會的變遷,并依此指出人類社會經(jīng)歷的變動過程。文尾專門摘錄了《共產(chǎn)黨宣言》第二章中的十條綱領(lǐng)。這篇論文幾乎與李大釗的《我的馬克思主義觀》同時面世,成為馬克思主義在中國傳播的最早文獻之一。1922年1月,作《中國底亂源及其解決》,此文為讀李漢俊關(guān)于中國社會紛亂問題論文有感而作。該文用馬克思主義觀點系統(tǒng)論述了中國革命和社會主義前途。文章對李氏的見解表示“無限的敬佩”,并對他的“馬克思唯物史觀的解釋”尤表同意。本文所認定的“延安時期”的時間范圍,指的是中共中央在陜北的13年,具體指1935年10到1948年3月。
一、編著革命史教材——《中國現(xiàn)代革命運動史》
張聞天十分重視教材建設(shè)。出到陜北的時候就指導(dǎo)中宣部的同志根據(jù)農(nóng)村黨員的實際文化水平編過一本簡明通俗的《黨員課本》,深受黨員群眾歡迎。另外,還親自組織與指導(dǎo)編寫了一套抗日根據(jù)地小學(xué)課本。在張聞天指導(dǎo)下,延安出版了《抗戰(zhàn)中的中國叢刊》、西北叢書》、《文化教育叢書》等知識讀物。
但是最著名、影響最廣泛的當屬《中國現(xiàn)代革命運動史》。這是一部用馬克思主義觀點系統(tǒng)分析自鴉片戰(zhàn)爭以來中國近百年歷史的教本,是用馬克思主義觀點研究和編寫中國革命史、中共黨史的開創(chuàng)之作之一。1933年出版教本《中國革命基本問題》,是張聞天在江西瑞金馬克思共產(chǎn)主義學(xué)校講課記錄整理稿,是《中國現(xiàn)代革命運動史》的雛形。
1937年春,“紅大”改名為“抗大”,打算將《中國革命基本問題》這門課程發(fā)展為《中國現(xiàn)代革命運動史》,李鼎聲(平心)編著的《中國近代史》成為主要參考書。張聞天為編好教材,在抗大組織了“中國現(xiàn)代革命史研究會”,參加的成員分工合作,自學(xué)、查找書籍、閱讀研究、組織討論,最后完成負責(zé)的部分;同時,他親自承擔(dān)了這門課程的講解任務(wù),把講稿講了一遍,最后進行加工修改,補充修飾,上下連貫成書,最后由張聞天審閱修改定稿。1937年冬,該書由延安解放社鉛印出版。
這本書從1840年鴉片戰(zhàn)爭寫到1927年廣州起義,深刻總結(jié)了鴉片戰(zhàn)爭以來歷次革命運動和重大政治事件的經(jīng)驗教訓(xùn)。出版以后,立即產(chǎn)生了重大的社會反響。在上海、武漢等地,相繼翻印;延安和各抗日根據(jù)地的各類院校開設(shè)的中國革命基本問題、中國現(xiàn)代革命運動史、中共黨史課程,一般都以該書作為教材或者藍本;范文瀾等學(xué)者編寫關(guān)于中國近代史、中國革命史方面的著作,都以該書作為參考。從抗日戰(zhàn)爭到解放戰(zhàn)爭,它先后出了十多個版本,印行在二十次以上。
二、創(chuàng)辦馬列學(xué)院并擔(dān)任院長
1938年4月,黨中央決定在延安創(chuàng)辦馬克思列寧學(xué)院,用以培養(yǎng)和教育干部,提高干部的馬列主義水平。張聞天自告奮勇,兼任中央宣傳部長同時又兼任了馬列學(xué)院院長。1938年5月5日,馬列學(xué)院正式開學(xué)。張聞天親自領(lǐng)導(dǎo)馬列學(xué)院教學(xué)計劃的制定及其實施。
學(xué)院開設(shè)的課程有:政治經(jīng)濟學(xué)、哲學(xué)、馬列主義、黨的建設(shè)、中國革命史和西方革命史等。學(xué)校教員的配備也是人盡其才。比如:馬列學(xué)院副院長王學(xué)文講授政治經(jīng)濟學(xué),他是一位造詣很深的學(xué)者,30年代中國社會性質(zhì)問題論戰(zhàn)中馬克思主義陣線方面的主將。著名哲學(xué)家艾思奇講授哲學(xué),來延安之前,他所寫的《大眾哲學(xué)》已經(jīng)在進步青年中廣為流傳了。講授馬列主義的是吳亮平,黨的建設(shè)課程后部分黨建基本問題分別請劉少奇、陳云、李富春等作專題報告。除此之外,張聞天還經(jīng)常請中央領(lǐng)導(dǎo)人為學(xué)員作報告,比如:周恩來的《國內(nèi)外形勢與大后方統(tǒng)一戰(zhàn)線》,彭德懷的《華北戰(zhàn)場》,鄧小平的《華北抗戰(zhàn)形勢與敵后根據(jù)地建設(shè)》,彭真、董必武、賀龍、王若飛等都被邀請為學(xué)員作報告。
在擔(dān)任院長期間,張聞天非常重視干部的學(xué)習(xí)質(zhì)量,在1941年發(fā)表《提高干部學(xué)習(xí)的質(zhì)量——紀念五五學(xué)習(xí)節(jié)》的講話,其中提到,“提高干部學(xué)習(xí)馬列主義的質(zhì)量,是當前干部學(xué)習(xí)中的一個中心任務(wù)?!毙杞鉀Q下列三個問題?!暗谝?,關(guān)于干部獨立閱讀的能力與習(xí)慣問題?!薄暗诙P(guān)于增加各種具體的社會知識與科學(xué)知識的問題。馬列主義是人類文化知識最高的發(fā)展,學(xué)習(xí)馬列主義必須有很豐富的、具體的社會知識與科學(xué)知識做基礎(chǔ)。”“第三,關(guān)于中級讀物及輔助讀物的編輯與出版問題。”
為了順應(yīng)形勢的要求,馬列學(xué)院在1941年5月毛澤東作了《改造我們的學(xué)習(xí)》報告后改組為馬列研究院,7月又改組為中央研究院。張聞天任院長,范文瀾為副院長。下設(shè)九個研究室:中國政治研究室,中國經(jīng)濟研究室,中國歷史研究室,中國教育研究室,中國新聞研究室,中國文化思想研究室,中國文藝研究室,國際問題研究室,俄語研究室。
張聞天親手創(chuàng)建并直接領(lǐng)導(dǎo)馬列學(xué)院,以馬列主義為指導(dǎo),積極學(xué)習(xí)馬列主義,辦學(xué)三年,可以說其影響非常廣泛、作用非常明顯的。正如李先念在致延安馬列學(xué)院建校五十周年紀念集會的一封信中所概括的,“它是我們黨創(chuàng)建的第一所攻讀馬列主義的比較正規(guī)的學(xué)校,對提高黨的理論水平作出了很大的貢獻,它培養(yǎng)了一批具有馬列主義基礎(chǔ)知識的干部,并幫助許多經(jīng)過長征和在國民黨區(qū)域長期斗爭的干部總結(jié)經(jīng)驗、學(xué)習(xí)理論;還未中央研究員的建立提供了條件。所有經(jīng)過馬列學(xué)院及中央研究院學(xué)習(xí)和鍛煉的干部,以后在各個時期的艱苦斗爭中,在各條戰(zhàn)線的廣泛實踐中,可以說,都起了應(yīng)起的骨干作用?!?/p>
三、領(lǐng)導(dǎo)翻譯出版馬列著作
張聞天為馬克思主義經(jīng)典著作的編譯出版,傾注了大量的心血。不僅自己投入翻譯工作中,而且還領(lǐng)導(dǎo)、支持、組織、指導(dǎo)馬列著作的翻譯工作。
1928年,張聞天進入紅色教授學(xué)院深造。在進紅色教授學(xué)院前后,他同吳亮平就合譯了馬克思的《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》,李敬永翻譯、張聞天校訂的恩格斯《家庭、私有財產(chǎn)和國家的起源》,并且都在莫斯科出了中文版。張聞天在擔(dān)任馬列學(xué)院院長期間,雖然擔(dān)負著繁重的領(lǐng)導(dǎo)工作,但仍然和吳亮平把20年代初譯過的《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》重新翻譯、校訂出版。
張聞天在擔(dān)任馬列學(xué)院院長期間,主持《馬恩叢書》和《列寧選集》的編譯工作,成立了專門的編譯部,專門負責(zé)馬列主義經(jīng)典著作的編輯和翻譯工作。這個編譯部是中國共產(chǎn)黨在根據(jù)地的第一個編譯馬列主義經(jīng)典著作的專門機構(gòu)。張聞天耗費了大量心血,對編譯部管得很具體很細致:抽調(diào)干部個別談話,了解工作進度和困難,審閱部分譯稿等等。在編譯部中集中了一大批翻譯人才,其中有張仲實、王思華、何錫麟、柯柏年、景林、王學(xué)文等。但是由于馬列主義著作博大精神,進行翻譯并非易事,所以,張聞天經(jīng)常召集編譯部以及有關(guān)人員潛心學(xué)習(xí)研究馬列主義著作,進行討論。1939年,為了編譯馬克思的《資本論》,還專門組織了《資本論》學(xué)習(xí)小組進行集體學(xué)習(xí)和討論,“規(guī)定隔周在張聞天窯洞里學(xué)習(xí)討論半天,從未間斷,一直堅持到把《資本論》第一卷的二十五章全部學(xué)完,歷時一年有余?!泵看螌W(xué)習(xí)討論都由張聞天親自主持。在眾多的翻譯人員中,不少人未從事過編輯和翻譯工作,所以張聞天還對他們進行了“傳、幫、帶”,帶出了一個又一個翻譯人才。
在張聞天的領(lǐng)導(dǎo)支持下,從1938年到1942年,延安解放社用“馬克思恩格斯叢書”的形式出版了一系列馬克思恩格斯的重要著作:《社會主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》(1938年6月)、《共產(chǎn)黨宣言》(1938年8月)、《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》(1938年11月)、《政治經(jīng)濟學(xué)論叢》(1939年3月)、《馬恩通信選集》(1939年6月)、《德國的革命和反革命》(1939年4月)、《<資本論>提綱》(1939年11月)、《哥達綱領(lǐng)批判》(1939年12月)、《拿破侖第三政變記》(1940年8月)、《法蘭西階級斗爭》(1942年7月)。
結(jié)束語:張聞天在延安期間,始終按照馬列主義觀點指導(dǎo)工作,結(jié)合實際,開拓創(chuàng)新。做到了毛澤東的“四個親自帶頭”:帶頭學(xué)馬列,帶頭講馬列,帶頭倡導(dǎo)馬列,帶頭支持翻譯馬列。張聞天不愧為中共歷史上重要的理論家和教育家,偉大的馬克思主義者。
作者單位:西南交通大學(xué)政治學(xué)院
參考文獻:
[1]張培森.張聞天研究文集[M].北京:中共黨史資料出版社,1990.
[3]吳介民.延安馬列學(xué)院回憶錄[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1992.
[4]李濤.在總書記崗位上的張聞天[M].北京:中央文獻出版社,2000.