摘 要 隨著國際旅游島建設步伐的加快,海南這塊舉世矚目的熱土吸引著越來越多的俄羅斯及中亞游客。俄羅斯已經是海南的第一大國外客源地。海南旅游俄語從業人員人數眾多,海南省也有多所高校及培訓機構也開設旅游俄語相關課程。本文就自己的切身體會,談談對海南旅游俄語人才培養模式的認識。
關鍵詞 海南旅游俄語 人才培養模式 實習基地建設
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A
Model of Russian Training in Hai'nan Tourism
ZHANG Yu, FANG Congfa
(Haikou College of Economics, Haikou, Hai'nan 570203)
AbstractWith the pace of international island tourism, this remarkable land of Hainan attracts more and more tourists in Russia and Central Asia. Russia is the largest country outside the source region of Hainan. The large number of Russian employees Hainan Tourism, Hainan Province, and there are many universities and training institutions set up tourism-related courses in Russian, this article on his personal experience, talk about the understanding of Russian training model in Hainan tourism.
Key wordsHai'nan tourism Russian; training model; practice base construction
1 開設海南旅游俄語課程的目的及人才培養現狀
建設國際旅游島,需要創造國際化語言環境。從20世紀90年代末開始,海南省三亞市就率先將俄羅斯作為國際旅游市場主要的客源地來開發,現已取得了良好的成效,俄羅斯及其周邊俄語國家已成為了海南最主要的國際旅游市場,游客接待量超越了日本、韓國。因此,加快本土旅游俄語人才的培養也就迫在眉睫。
海南目前有8所開設旅游俄語課程的學院或大學,此外還有眾多語言培訓機構參與其中。通過對我省多所開設旅游俄語專業或課程的學院、大學及培訓機構調研發現,在海南旅游俄語人才培養模式建設上,仍處在探索階段,學生畢業后并不完全能夠學以致用。問題主要表現在兩方面,有的是以語言訓練為核心,有的是以旅游專業的基礎知識介紹為核心。兩者如何有機的與海南的實景俄語訓練地結合起來是值得我們思考的問題。
2 海南旅游俄語人才培養模式建設
海南旅游俄語教學作為一種特殊的外語教學模式,屬于專門用途外語教學。該類人才培養的目的融知識性和實踐性為一體。在知識領域,該類人才培養課程以外語為工具,涉及多種學科領域,使學生能在學好外語的同時,了解多種學科知識,為其實現學科交叉創造條件。在實踐層面,該類課程突破傳統外語教學以培養人文素質為目的的局限,通過仿真甚至真實的場景,為學生提供外語在各個行業中使用的特殊形態和內在規律。就海南旅游俄語而言,課程的理論依托依然是專門用途外語的教學理論。具體而言:
2.1 對教師的基本要求
海南旅游俄語作為一門專門用途外語的教學模式,有著獨特的教學方法、教學特點和相當的難度。它要求教師首先具備扎實的俄語語言功底。其次,應具有較強的實踐能力,即較高的語言表達能力,能夠用俄語準確地講解海南旅游知識,使用語言標準、地道,且不能過于書面化。再次,在教學過程中,保持與與實習基地的緊密聯系,豐富和改進講課的內容。查漏補缺,保證學生所學內容是海南旅游市場的一手資料。
2.2 教材的選擇問題
選材選不好,容易誤導學生。當前市面上的俄語語言類教材種類很多,筆者認為選材的原則:一是根據教學計劃進行選材,旅游俄語專業學生和第二外語類應用旅游俄語在語言初級教學階段選材就予以嚴格區分。第二外語類應用旅游俄語和培訓類旅游俄語的語言教學應以語音和主干語法為主,并不要十分注重對語音、語法細節的掌握。二是體裁、比例適當。即語音階段結束后,就應以海南旅游俄語文化及服務的對話和短文進行教學。通過多個篇章囊括海南旅游城市、景點、景觀的介紹;旅游路線的設計、游樂設施、節日慶典、禮俗的介紹;賓館飯店、飲食文化、菜譜菜系的介紹;旅游購物、傳統工藝品;交通運輸、航空服務、客運、郵輪服務的介紹,從而掌握海南旅游的常識和作為導游、服務工作者及旅游工作者應具備的專業知識和專業俄語表達。三是難易程度適當,不應偏難。在海南旅游俄語實際運用場景中,主要是基本生存語法、句法和海南旅游詞匯的組合。所以,教材的選用主要突出實用性,句法通俗易懂,突出口語色彩。
2.3 教學方法
無論是海南高校,還是培訓機構的旅游俄語課堂教學都是海南旅游俄語人才培養模式建設的關鍵所在。筆者認為:首先在俄語語音關過后,通過學習海南旅游市場的一手資料讓學生學習、了解海南旅游俄語在某一主題下的詞匯、表達以及語義、語法和語篇特征。其次是通過就海南旅游俄語主題進行俄漢互譯、口頭講解等練習,幫助學生運用習得的語言知識和技能進行原創性的工作,在每章節的課后要求學生承擔1-2個課內實踐項目,通過情景模擬,培養學生的動手能力和自主創造的能力。最后,教師在組織課堂教學時可以采用“問題法”教學。強化學生參與教學的積極性,達到教學相長的目的。在講授旅游俄語某一專題前,有針對性地提出一些難度適中的問題,讓學生在預習時加以思考,在課堂上吸引大家積極加入討論,避免被動的回答問題。
2.4 實訓基地建設
通過對海南省多所開設旅游俄語專業或課程的學院或大學的調研發現,一方面現行的旅游俄語課程教學模式“實踐性”不強的主要原因之一,就是實踐教學環節多以課堂情景教學為主要模式,缺乏實用性和時效性。另一方面,海南接待俄羅斯及中亞游客的旅游景點及服務場所又急需俄語人才。如果與海南省各5A級景區和眾多大酒店,進行接洽,達成實訓基地建設的協議,毫無疑問,對雙方都有益。以往的實訓都集中在畢業那一年的上學期進行。其實也可靈活處理實習問題。例如在海南旅游俄語專題學習開始后,每個專題結束后,結合恰當的當地旅游資源,組織學生多出去進行實地考察、設計、頂崗,在真正的旅游市場中通過接待俄羅斯游客全面鍛煉自己的實踐能力。與此同時,更多的讓用人單位接觸到了學生,為日后的就業工作也做好了鋪墊。
3 總結
綜上,不難發現海南旅游俄語人才培養應當立足于旅游和旅游相關行業,專業培養目標的特色是“專業+俄語+技能”的人才培養模式,主要培養國際化、復合型旅游俄語人才。近年來隨著世界旅游業發展,旅游俄語成為一個新興的學科或專業,受到很多老師的關注。到目前為止尚沒有一個統一的來明確旅游俄語作為一門學科的性質,開課條件、課程設置、教學目的、教學大綱、考察要求等都沒有做出具體的規定,相信通過大家不斷的努力和探索,定能讓學生學會用俄語介紹海南的經濟社會發展情況、旅游資源,更好的服務于當地蓬勃發展的旅游業,服務于省委、省政府提出的把海南建設成國際旅游島的戰略目標。
參考文獻
[1]沈淇春.高職俄語教學中“教學做”一體化模式研究[J].文藝生活,2011.1.
[2]徐國慶.職業教育項目課程開發指南[M].上海:華東師范大學出版社,2009.7.
[3]李文才.實施項目驅動式一體化教學改革,培養高技能應用型人才[J].陜西教育(高教版), 2008.2.
[4]張瑞紅,王慧萍.旅游英語生態情景教學方法的研究與實踐[J].中國科技信息,2008.2.