999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“身份焦慮”的話語異化表征——以《A & P》的庫助文體學分析為例

2012-01-21 14:12:44毛延生
中南大學學報(社會科學版) 2012年2期
關鍵詞:小說語言

毛延生

(哈爾濱工程大學外語系,黑龍江哈爾濱,150001)

一、引言

從語言使用的角度分析文學作品主題的研究傳統由來已久,并一直被尊為彌合“文學”和“語言學”研究“兩張皮”缺陷[1]的重要突破點之一。將語言學知識應用于文學分析是當前極具發展潛勢的領域,這也是國際知名雜志《語言和文學》(Language and Literature)一直以來的辦刊宗旨。隨著Leech和Short經典著作問世,從語言學角度切入文學作品的主題論證取得了合法的研究地位,并因實證主義元素的介入而為主流研究所認同,從而變為當前實證主義文體學研究的熱點話題[2]。語料庫以其容量大、樣本豐富、語料真實、檢索快捷準確等獨特的優勢在現代語言學研究中日益發揮重要作用[3]。在語料庫語言學的促動下,文學的語言學分析方法更是因為客觀可信而贏得了科學與嚴謹的美名??梢哉f,作為一種與計算機技術相結合的研究方法,語料庫在輔助文學批評方面顯示出強大的生命力。具體來說,對文本進行語料庫檢索可以對作家、作品進行對比分析,這樣就可以跳出過度依賴主觀性思辨的缺陷。這種方法可以為研究作家的某種語言特點或作品的主題表達提供可靠的量化依據,避免了傳統文學品評中只注重概念演繹或生搬各種文學以外的理論進行穿鑿附會分析的疲敝[4](165)。

然而,國內對于語料庫語言學和文學分析的內涵、特征、理論基礎和研究尚存在許多盲點[5],具有針對性的實證性個案研究尚不多見。而這也正是本文嘗試通過具體語料庫檢索工具對小說《A & P》進行定量與定性分析、闡釋如何運用語料庫手段基于語言學知識分析文學作品隱含主題的主要初衷。本文之所以選擇小說《A & P》作為具體示范語篇,是因為這部小說具有原生態話語特點,這不但滿足了話語變異維度考察的觀察充分性和描述充分性,同時也是保證語料庫手段和語言學理論相結合進而有效闡釋文學主題解釋充分性的前提。鑒于話語變異這一語用元素可能沉積于語言使用的任何一個層面[6],本文就按照傳統語言學分析的諸多層面逐層檢索各個層面上存在的話語異化現象,然后再去揭示它們同小說主題之間的關聯。這樣,不但可以通過話語變異的宏觀圖景形象地揭示文學語言系統的語言本體意義,同時也可以洞悉文學文本產出與理解的心理機制過程,以及文學語言結構與社會結構的全息品性。尤為重要的是,從話語異化的角度探究小說主題分析論據恢復了修辭學與詩學自古已有的聯系[7],使文學研究與語言學研究這對“本家”真正地聚到了一起。

二、《A & P》故事情節與主題

小說《A & P》講述的是在超市做收銀員的19歲青年薩米,因商場經理批評3個身著泳裝前來購物的女孩著裝不檢點而毅然辭職的故事。故事場景從古色古香的城堡和夢幻般的森林轉移到商品經濟下庸俗無聊的現代美國小鎮。國內外批評界從這一視角展開具體研究涵蓋了文學研究各個可能層面,主題闡釋更可謂汗牛充棟,主要涉及厄普代克的敘述技巧以及反文化傳統主題,亦涉及細致之情欲描述、性沖動、文化壓抑、宗教信仰等更普遍的人類主題[8]。但大家一致認同的是它反映了 60年代初期美國生活的枯燥乏味及其對人性的壓抑,同時也是個性主義和傳統觀念沖突下個體身份焦慮的真實寫照[9]。然而十分有趣的是,學界對于這部小說的話語特征卻鮮有考鑒,基于語料庫檢索與分析的文學主題的語言學論證研究尚未發現。有鑒于此,筆者嘗試以小說《A & P》為例,運用語料庫檢索小說中所涉及的話語異化表征具象,從而探究這部小說所隱含的“身份焦慮”這一強勢主題同話語異化之間互為表里的表征關系。由于“身份焦慮”是一個十分重要的社會心理學概念,它直接體現了個體自身與“社會心理”之間的內涵關聯性,因此可以將其看作是“社會心理”(mind in society)的一面鏡子。從結構上看,“社會心理”主要可以分為兩個維度:心理維度和社會維度,而前者又分為情感和認知兩個構塊,后者則主要體現為人際構塊[10]。無論是社會維度,還是心理維度,二者都需要借助語言維度得以表征,因此“社會心理”概念需要語言層面作為載體。據此,能夠反鑒“社會心理”概念的“身份焦慮”可以具化為四個分支維度:情感維度、認知維度、語言維度和人際維度。換言之,小說《A & P》的主題“身份焦慮”的話語異化表征考察就變成了情感焦慮、認知焦慮、語言焦慮和人際焦慮的話語異化表征考察。

三、話語異化表征媒介提取

英國語言學家 Leech和 Short認為,“話語異化(deviation)可以被看作話語使用對于常態的偏離,即語言人出于獲取某一既定交際功能或美學功能而試圖突破語言常規調配的語言現象”[11]。由此可見,話語異化表征的具體層面都應該包含豐富的人際修辭理據。首先,語音歷來被尊為語言的物質外殼。如果僅從信息傳播的角度來看,語音是人們接受或傳達思想時必然借助的重要載體與媒介。但是,語音的功能并非僅僅囿于信息傳播,它還具備一定的詩性功能,這在詩歌的音韻變化中體現的最為明顯。因此,語音異化可以被看作是情感焦慮的最佳載體。其次,語詞被看作是在能指和所指之間建構心理表征的認知符號[12],同時也是切入語言學認知本體的利器[13]。認知維度是否存在偏頗在語詞維度均有所體現,因此通過考察語詞變異維度就可以直接洞悉認知焦慮的具體情況。再次,語法在主流語言學中一直被看作是命題表征的描述與規范,更是揭示人類“元”認知能力這一黑匣子的重要線索。自然而言,語法異化成為考察小說中語言焦慮的最佳切入點。最后,語用維度歷來關注的是人際交往的和諧,但是焦慮卻是這種和諧人際關系建構中的一個不和諧的音符。因此,通過鎖定語用層面的異化表象,自然可以破譯人際焦慮的指向與范疇。

小說《A & P》這部特色鮮明的文學作品在語言本體上就與話語異化存在密切的本體關聯性。確切地說,二者之間的關聯性指向并非無的放矢,而是直接切入小說主題“身份焦慮”的建構與表征。從語言本體的語用屬性來看,小說主題建構滲透于語言使用的各個層面進而賦予小說主題充分的語用與哲學支撐,因為語用元素一直就存在于語言以及語言使用的所有結構當中[14]。概而言之,語音異化表征了情感焦慮特點;語義異化突顯了主人公的認知焦慮特征;語法異化突出了語言焦慮傾向;語用異化表現了人際焦慮特 性。本研究的論證骨架在于運用語料庫的檢索手段尋求話語異化的具象表達,然后建構這些話語異化與小說《A& P》主題之間的話語表征關聯性以及現實一般性。

(一) 語音異化與情感焦慮編碼

語音異化是指小說文本在語音層面上表現出明顯的規范偏離性。語言中所具有的聲音和節奏往往被看作是作家表達感情、刻畫人物的重要手段,例如對語音類別、有無、長短、強弱等加以控制,就可以在特定的文本語境中編碼與主題相關的修辭效果,從而實現一種“類催眠”效應[15]。在小說《A & P》中,語音異化主要表現為三個方面,并且三者分別從不同的視點直指小說的“情感焦慮”特征,進而揭示主人公“身份焦慮”的主題。

第一,小說的標題是最明顯的語音異化表征形式,因為它涉及語音異化手法當中部分音節的省略與寬泛性代替[16]。一般來講,小說的標題都會用具有顯性實意的文字,表達明晰的音義價值。但小說《A & P》卻并非如此,它只是使用了一個縮寫了的字母拼合詞,因此并不具備完整的語音特征。出于短篇小說創作的一般性考慮,其標題的語音異化一定有其內在的理據。依據小說文本,“A & P”字面意義實際上指的是大西洋和太平洋食品超市。但如果僅從“A & P”的發音角度思考,卻很容易讓人聯想起喬伊斯的小說《Araby》。依據完形心理學的觀點,“A & P”可以看作是《Araby》的音律變奏與異化[8]。小說《A & P》的這一語音異化特點使得小說本身具備了“副文本性”(para-textuality)[17]修辭特征。鑒于小說《Araby》的主題也是“盲目追求愛情”而引起的情感焦慮,因此小說《A & P》通過韻律變奏而激活的“副文本性”同樣支持語音異化和情感焦慮之間的關聯性編碼??梢哉f,這一“副文本性”所暗含的主題密碼為讀者的閱讀提供了導向性要素,從而有效地表征了“情感焦慮”的建構意圖。

第二,如果說這種情感焦慮在標題中的表征是通過“副文本”方式得以激活的話,那么在小說主體部分這種情感焦慮的表征則通過以字母A和P開頭的單詞的高頻性而得以向縱深維度延伸。通過語料庫檢索全文可以發現全文近3 000個詞匯,以A和P兩個字母開頭的實詞占詞匯總數的10%(二者各占5%)。這樣,以字母A和P開頭的單詞就如同兩條相互交織的基因鏈,進而和標題A & P構成了全息性表征關系,使得一開始的情感焦慮變為通篇的情感焦慮。換句話說,小說《A & P》通過編碼A音串和P音串于小說的語音表征層面,塑造了一種帶有復碼特征的語音異化程式,從而全息性地表現小說中隱含的情感焦慮主題,而這恰恰是傳統文學批評所難以企及的盲區。

第三,情感焦慮在語音異化層面的表征不但表現在宏觀的復調音串單調性,同時也體現在微觀的輔音占先性語音異化特點。確切地說,小說《A & P》中包含輔音的單詞占據了絕大多數,并且詞匯的語音外殼在元音與輔音的比例分配上存在嚴重失衡。僅以出現頻率相當、功能相當的A和P兩個字母開頭的單詞為例,其中包含約80%的爆破輔音,結果導致了爆破輔音群組占據了壓倒性優勢,從而營造出一種單調的噪音氛圍。語音象似性的研究表明,大口形響亮的元音表示大幅度、快捷、明顯的動作,強烈的情緒色彩;爆破音則暗含一定的焦慮與噪音性特征[16]。小說《A &P》中“A”和“P”這兩個音剛好是元音和爆破輔音的典型。二者之間比例嚴重偏向于爆破輔音營造了一種噪音性的語音氛圍,這自然為情感焦慮的編碼建構了良好的語音異化環境。

(二) 語詞異化和認知焦慮關聯

語詞是命題表征的基本元素,因此語詞異化反過來說明了主體對于一般性認知的偏離性特點。語詞異化是指詞匯使用在頻率上向某一或某些既定詞匯傾斜,從而表現出明顯的話語異化特征。以小說《A & P》為例,Range詞匯分析表明這部小說整體詞匯的單調性表現為兩個方面:其一,從宏觀視角來看,小說中初級詞匯存在過度高頻使用傾向,具體表現為文本詞匯的詞庫分布傾向于簡單詞匯庫。有關小說文本詞匯占據3個庫的分布情況見表1。

表1 文本詞庫分布

小說文本詞匯在 4個詞庫中的百分比分別是81.87%、6.61%、0.31%和11.21%。根據Ringbom(1998)的觀點,在以英語為母語者的文章中出現詞匯的正常詞庫分配比例應該分別為:70%、10%、10%和10%。據此來看,小說《A & P》中過度使用了最常用1 000詞,而少用了最常用1 000詞以外的詞匯。雖然有些詞匯在特殊詞庫當中,但是仔細研究不難發現它們都是一些專有名詞和日常用詞。因此,小說《A & P》中存在詞匯單調性特點。此外,從小說《A & P》文本中詞匯的形符和類符比例關系來看,同樣可以發現語詞的單調性特點。二者比例高達4:1,這遠遠高于一般文學作品的形符和類符比[18]。換句話說,小說中低頻詞匯的高頻使用未能表現出主體認知的復雜性與廣延性。這種語詞異化特征及其所蘊含的認知過度簡化性傾向從反面說明小說主題建構認知視角的狹隘與單一,而這是導致認知焦慮的心理勢能前提。其二,從微觀視角來看,語詞異化表征身份焦慮的認知焦慮維度在小說中還表現為兩個方面。第一,代詞使用分布表現出反轉性變異特點,這使得小說敘述視角發生混亂。通過統計,小說中人稱代詞的使用頻次具體信息見表2。

表2 文本代詞頻數分布

從上表信息中,我們不難得出兩點發現。在第一人稱單數和復數的頻次使用上,我們發現第一人稱單數(76)明顯多于第一人稱復數(7)。從個體角度講,二者之間顯著的差異一方面表明了主人公的自我關注程度,一方面也表明了其歸屬感的孱弱與無助。這一點在第二和第三人稱的單、復數之間總體頻次上同樣也有所體現。此外,按照第一人稱到第三人稱的排序,結果第三人稱代詞占據絕對多數(162),這遠遠多于第一人稱(83)和第二人稱(34)。小說(從)一開始就是從主人公 Sammy的視角出發展開敘述的,因此小說中第一人稱可以被看作為缺省性表達視角,但語料庫檢索分析的發現與之大相徑庭。敘述視角在“名”與“實”上的矛盾使得小說視角陷入一個悖論當中——名義上以第一人稱敘事,但卻行第三人稱之實。從認識論的角度來講,如果一個主體認知世界中過多地充斥著他者印象,那就說明他已經介入到身份的認同危機當中,隨之而來的就是自我身份的焦慮[19]。據此,我們有理由認為代詞分布的異化傾向表明了主人公自我焦慮的特點——他者中心的世界里沒有自我,這往往是焦慮的結果。

第二,算子使用表現出異常的聚合屬性——明顯偏重于單一極性度算子或邏輯算子。就極性算子(肯定與否定)而言,檢索全部的語料之后,共發現否定算子頻次總計14次,其中no出現6次,而not出現8次。社會心理學認為一個過度肯定或否定世界的人往往存在著認知上的不確定與焦慮。小說《A & P》中,否定算子的過度缺失可以被解釋為身份焦慮的證據,因為一個了解自己身份的人對于肯定與否定的把握是適度的合理,而不是青睞任何一個向度的偏激。就邏輯算子(“and”“but”和“or”)而言,它們往往被看作是認知性連貫建構的重要手段。因此,考察邏輯算子的頻次以及比例關系也可以診斷認知維度上是否存在焦慮。經過語料庫檢索,我們發現肯定性連詞“and”占據絕大多數(105個),而轉折性連詞“but”(18個)以及具有一定不確定性和開放性的連詞“or”(12個)比例嚴重不足。顯然,這里存在“and”使用的過度冗余。而在12個“or”出現的地方,連接小句的只有2例,所占比例微乎其微;而其余的15例均連接的是名詞,其功能和“and”沒有太大的差別。換言之,表示一定程度不確定性的選擇連詞“or”的不確定性在這里受到抑制。盡管轉折連詞“but”出現 18次,但從轉折連詞“but”的鏈性轄域來看,其具有明顯的收縮特性,而這與焦慮對于個體認知的干擾密切相關。由此來看,如果說否定詞的缺失是從邏輯命題本身的角度說明了主人公在認知維度存在焦慮的話,那么三個連貫表征的邏輯算子之間比例嚴重失調則從命題表征的認知角度說明了主人公的認知焦慮特點。

(三) 語法異化和語言焦慮建構

語法可以看作是有關語言規則的語言,因此它具有“元”語言特點。一般來說,語法異化就是在語言系統內部的變異[20],它不是通過特定的語用環境而賦予語言符號以特殊含義,而是通過在語法形式內能指和所指的偏離以及對組合關系和聚合關系的違背而創造出的臨時性特殊含義。相應地,語法異化就可以作為刻畫語言焦慮程度高低的最佳視點。語法異化表征分析主要關注的是一些常態語法結構中所蘊含的語用價值如何同小說的主題建構關聯。就小說《A & P》而言,這里語法異化主要表現為非謂語動詞的三種不同形式(“-ed”“-ing”和“不定式 to”)同語言焦慮之間的表征關系。

依據 Twose(2008)的文學語料庫數據[21],不定式結構在小說當中每千詞不超過 1.7次;過去分詞或現在分詞在小說當中每千詞不超過1.2次。通過檢索相關語料,我們發現小說《A & P》中存在30例不定式,13例-ed形式和42例-ing形式。鑒于全文共計近3 000詞,因此每一千個詞匯中三者出現的頻次分別是:14、19、27。因此,這部小說的一個典型文體特點就是非謂語動詞具有明顯的高頻性特征。就時間向度而言,盡管三個非謂語動詞形式在修辭效果上都表現出一種碎片性特點,但在時間指向上卻存在明顯的差異。如果說不定式所形成的概念表征往往是指向將來的話,那么過去分詞指向過去,而現在分詞則錨定現在。非謂語動詞的這種時間廣延性直接說明了碎片化語言背后的語言焦慮不只是存在于當前,還存在于過去并延伸至將來,這使得語言焦慮表征在內涵上具有了深刻的“抗時間性”。

就語法功能而言,三者的共性在于它們對概念表征的處理均帶有緊縮性特征[22]——原來的小句被分詞或不定式所代替,這當然符合話語表達的經濟性要求。但是,分詞和不定式的使用剝奪了原來小句的句法地位,從而使得小說文本在語法層面出現了名詞化偏向和動詞化偏向(Lehmann 1988),這顯然具有明顯的文體標記性特征。與并列句相比,這些結構并不具有語法自主性,因此這些非謂語動詞的使用具有明顯的被動性和抑制性。如果上升到概念表征層面,非謂語動詞所反映出的語法緊縮性就體現出語言人在語言使用上的碎片化處理特征。由于非謂語動詞結構具有典型的“離句化(desententialization)”[23]特點,因此它們在文本中的高頻性、碎片化處理特點十分形象地刻畫了處于焦慮中的人的話語特征。尤為重要的是,非謂語動詞所表現出的句法壓縮(reduction)直接關聯的是“推斷性”的擴大(referential maximization)以及語義的“泛化”(semantic overgeneralization),相應地讀者就要付出較多的認知努力破解語言層面的障礙。這樣一來,讀者就可以切身地體會到碎片化話語理解有多么的不便,對于語言碎片化所伴生的焦慮感也就有了直觀的認識。

(四) 語用異化和人際焦慮突顯

從信息論的觀點來看,語言是一個能夠傳遞信息的符號系統。但是,話語交際又往往超出單純信息的交流,里面還摻雜著人際因素,這也被看作語言的一般性語用內涵。語用異化意即在人際交往因素中存在著偏頗與延異。換言之,語用異化出現時,正常的語言表現形式往往表現出偏離。小說《A & P》中的語用異化與人際焦慮建構主要體現在話語標記語和言語行為兩個維度的分析上。小說《A & P》很明顯的一個特點就是口語特征十分鮮明,話語標記語就是其中之一。從信息傳遞的角度看,話語標記語屬于冗余信息;單從人際交往的角度講,話語標記語卻是破譯人物心理的重要標記[24]。依據交際常識可知,處于人際焦慮中的個體在語言上往往是結巴的或者不連貫的,其間充斥著多樣的話語標記語。例如:

例1 Mrs.Solis: Is your finger okay?

John: Yeah, yeah, it’s just a small cut.

Mrs.Solis: Let me see.

John: Hmm.You know, Mrs.Solis, Um, I really like it when we hook up, but, um, well, you know, I-I got to get my work done, and I can’t afford to lose this job.

(From Desperate Housewife Season I Episode 1 18:40-19:14)

在上述對話中,John作為Mrs.Solis家的剪草工喜歡上了Mrs.Solis,他也知道Mrs.Solis知道這一點。所以上述情景發生的時候,John非常焦慮,不知說什么才好。觀察他的話語,不難發現許多的話語標記語,如黑體所示。就本文研究對象而言,小說《A & P》在話語標記語上也體現出話語標記語占先的特點。結合上例 1,我們就可以反推說話人處于人際焦慮的困擾當中,例如:

例2 She had sort of okay hair that the sun and salt had bleached, done up in a bun that was unraveling,and a kind of prim face.Walking into the A & P with your straps down, I suppose it's the only kind of face you can have.She held her head so high her neck,coming up out of those white shoulders, looked kind of stretched, but I didn’t mind.The longer her neck was, the more of her there was.

上例2只是給出話語標記語出現的比較集中的一個語段,在小說《A & P》的全部文本中,話語標記語的頻次見表3。鑒于話語標記語和焦慮的高度相關性,小說中話語標記語的高頻性均證明主人公處于人際焦慮當中。

除了話語標記語之外,Sammy和老板之間對話的言語行為性質則從反面體現出Sammy的人際焦慮感。例如:

例3 Boss: Did you say something, Sammy?

Sammy: I said I quit.

Boss: I thought you did.

Sammy: You didn't have to embarrass them.

Boss: It was they who were embarrassing us.

Sammy: Fiddle-de-doo.

Boss: I don't think you know what you’re saying.

Sammy: I know you don’t, but I do.

Boss: Sammy, you don’t want to do this to your Mom and Dad,

You’ll feel this for the rest of your life.

上面的對話是小說中Sammy和老板直接的對話。從言語行為的分析角度來看,二者所涉及的間接言語行為序列見表4。

從直接言語行為來看,交際上方基本上主要以陳述為主(如黑體所示)。但從間接言語行為來看,卻發現二者之間的矛盾與沖突是多么激烈(如斜體部分所示)。美國著名心理學家Rollo May認為焦慮打擊到我們自身內在‘核心’,它是我們自身的存在受到威脅時所感受到的那種東西[25]。從社會心理學上講,人際焦慮是一種對于當下所處的社會等級過于平庸,或者會墮落到更低的等級的一種憂慮。這種憂慮的破壞力足以控制著人際交往中與不同權勢個體的話語松緊度。當我們發現自己處在無法與社會設定的成功典范保持一致的危險中時,從而被剝奪尊重和尊嚴,隨著身份焦慮而到來的就是恥辱感。當我們不太在意這樣的一種社會規定的時候,這種憂慮不再控制話語張力而得以釋放,直接體現為交際沖突,Sammy和老板的對抗就是很好的例證。

表3 文本話語標記頻次分布

表4 文本言語行為頻次分布

總而言之,小說中所隱含的人際焦慮主題在語用異化層面得以突顯,依靠的是一正一反兩種彼此勾連的手段。話語標記語是顯性的突顯方法,其高頻性聚合特征反映出主人公人際支撐系統中缺乏良好的接納與支持,較大的人際壓力所產生的焦慮感在語言使用上留下了話語標記語的痕跡。言語行為是隱性的建構手段,老板言語行為的間接性以及 Sammy面子威脅行為的直接使用對比很好地突顯了主人公因為人際焦慮閥限過高、突破自我控制極限進而爆發的人際焦慮觸發過程。可以說,沒有上述兩個語用異化層面的反觀,小說中所隱含的人際焦慮主題則很難得以有效解讀。

四、結語

本文借助語料庫檢索手段探究了厄普代克小說《A & P》中存在的身份焦慮主題,分別由語音、語詞、語法和語用四個層面切入,嘗試描摹主人公在情感、認知、語言和人際四個維度上存在的焦慮性心理幾何圖景。依據文本的客觀性,我們進行了小說主題的客觀分析與論證。研究發現,統計或計算這種依靠定量分析來支撐對文學語篇文體特征的主觀判斷可以獲得客觀的分析結果的方式,具有一定的可行性。這也正好驗證了Leech和Short(1981)的觀點:借助合理的方法論指導以及語言學理論框架,從某種意義上講,文學分析可以被看作是一個統計活。作為對傳統文學批評的補充,語料庫手段結合具體的語言手段展開細致的文本分析開啟了文學批評的實證主義研究趨勢,拓展了文學批評的研究層面,豐富了文學批評的研究方法。本文對于小說《A & P》的分析表明,以語料庫為工具,以語言學理論為指導,以文學主題為旨歸,文學文本的深度分析將會豐富文學作品意義闡釋的內涵性空間,這或許將是文學批評需要圈定的另一重要生長點。

[1]TOOLAN, M.Language in Literature: An Introduction to Stylistics [M].北京: 外語教學與研究出版社, 2008.

[2]HOOVER, D L.Some Approaches to Corpus Stylistics[J].外國語, 2010(2): 67?81.

[3]SHORT M, SEMINO E, CULPEPER J.Using a corpus for stylistics research: speech and thought presentation [A].Jenny Thomas and Mick Short.Using Corpora for Language Research[C].北京: 外語教學與研究出版社, 2011.

[4]楊惠中.語料庫語言學導論[M].上海: 上海外語教育出版社.2002.

[5]李晉, 郎建國.語料庫語言學視野中的外國文學研究[J].外國語.2010(2): 82?89.

[6]MORRIS C.Foundations of the Theory of Signs.Foundations of the unity of science: Towards an international encyclopedia of unified science, I, 2.Chicago: The University of Chicago Press,1938: 33.

[7]涂婧.文學語用學: 一門新興的邊緣學科[J].外國語.2004(3):51?56.

[8]方文開.論約翰·厄普代克《A&P》中隱含的文化政治修辭[J].當代外國文學, 2008(1): 39?44.

[9]郝燕.厄普代克《A & P》中的后現代主義因素[J].黃山學院學報.2008(2): 93?95.

[10]VYTGOSTKY L S.Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes [C].Edited by Cole, M.,John-Steiner, V., Scribner, S.and Souberman, E.Harvard University Press, 1978.

[11]LEECH G N.& SHORT H.Style in Fiction [M].Longman Group Lit.1981.

[12]SAUSSURE F D.Course of Lectures on General Linguistics(1910-1911) [M].Pergamon Press, 1993.

[13]QUINE W V O.Word and Object [M].北京: 中國人民大學出版社, 1960.

[14]VERSCHUEREN J.Understanding Pragmatics [M].London:Arnold, 1999.

[15]邰啟揚.操縱生活中的類催眠現象[M].中國青年出版社,2008.

[16]何旭良.韶關學院學報(社會科學版) [J].2004(5): 99?101.

[17]GENETTE G.Para-texts: Thresh-holders of Interpretation [M].Trans., Jane E.Lewin, Cambridge: Cambridge University Press,1997: 408.

[18]RINGBOM H.Vocabulary Frequencies in Advanced Learner English: A Cross-Linguistic approach.In S.Granger(ed.).Learner English on Computer [C].London & New York:Longman, 1998: 41?52.

[19]加斯東·巴什拉, 張逸婧.空間的詩學[M].上海: 上海譯文出版社, 2009.

[20]張艷君, 毛延生.語言變異的語用順應論研究[M].廈門: 廈門大學出版社, 2009.

[21]TWOSE G.What’s in a clause? Milton’s paritipial style revisited[J].Language and Literature, 2008(4): 77?94.

[22]KORTMANN B.Free Adjuncts and Absolutes in English [M].London: Routledge.

[23]LEHMANN C.Towards a Typology of Clause Linkage [C].in J.Haiman and S.A.Thompson (eds.) Clause Combining in Grammar and Discourse.Amsterdam: John Benjamins, 181?225

[24]FRASER B.Pragmatic markers [J].Pragmatics.1996(2):167?190.

[25]BARLOW D.Anxiety and Its Disorders: The Nature and Treatment of Anxiety and Panic [M].New York: Guilford Press,2002: 8.

猜你喜歡
小說語言
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
那些小說教我的事
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
明代圍棋與小說
西南學林(2014年0期)2014-11-12 13:09:28
主站蜘蛛池模板: 免费看的一级毛片| 国产亚洲精品无码专| 国产色伊人| 日韩中文欧美| 欧美成人一级| 91青草视频| 久久成人免费| 国产91无毒不卡在线观看| 亚洲中文字幕在线观看| 香蕉久人久人青草青草| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 伊人色综合久久天天| 香蕉视频在线精品| 东京热一区二区三区无码视频| 免费人成网站在线观看欧美| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 欧美视频二区| 伊人成人在线视频| 日韩国产一区二区三区无码| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 国产视频一二三区| 日韩无码真实干出血视频| 久久黄色免费电影| 中文字幕人妻无码系列第三区| 成人在线视频一区| 日韩欧美中文| 国内嫩模私拍精品视频| 美女扒开下面流白浆在线试听| 亚洲成人高清在线观看| 97在线国产视频| 日韩欧美国产三级| 国产熟睡乱子伦视频网站| 亚洲视频免费在线| 欧美精品成人一区二区视频一| 亚洲人成网站色7777| 动漫精品中文字幕无码| 国产成人毛片| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 国产偷倩视频| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 久久免费看片| 91午夜福利在线观看| 日韩精品成人网页视频在线| 亚洲一区精品视频在线| 婷婷午夜影院| 日本亚洲国产一区二区三区| 中国特黄美女一级视频| 99er这里只有精品| 国产丝袜91| 伊人成人在线视频| 亚洲精品爱草草视频在线| 波多野结衣无码视频在线观看| 国产精品视频999| 午夜激情福利视频| 无码专区国产精品第一页| 亚洲色图欧美在线| 97在线碰| 无码中字出轨中文人妻中文中| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 日韩无码精品人妻| 久久久久久久久久国产精品| 日韩精品中文字幕一区三区| 精品无码日韩国产不卡av| 东京热av无码电影一区二区| 丁香五月亚洲综合在线| 日本www色视频| 色欲色欲久久综合网| 中文字幕在线不卡视频| 无码精品国产VA在线观看DVD| 亚洲欧美人成电影在线观看| 亚洲综合激情另类专区| 青青操国产| 91po国产在线精品免费观看| 国产午夜精品一区二区三区软件| 日韩第一页在线| 91po国产在线精品免费观看| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 国产精品yjizz视频网一二区| 天堂在线www网亚洲| 色视频久久| 福利视频一区| 欧洲极品无码一区二区三区|