吳雙
(北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院,北京 100083)
專題式經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊運(yùn)用于對(duì)外漢語(yǔ)寫作實(shí)驗(yàn)研究
吳雙
(北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院,北京 100083)
對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué);語(yǔ)塊;經(jīng)典詩(shī)文;留學(xué)生;閱讀
留學(xué)生在漢語(yǔ)寫作中,不僅普遍采用漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)體寫作,且語(yǔ)言蒼白平淡,表達(dá)手段單調(diào)貧乏,主要原因在于漢語(yǔ)書面語(yǔ)輸入不足。根據(jù)語(yǔ)塊理論,我們?cè)O(shè)計(jì)了相關(guān)實(shí)驗(yàn):選用一些古今經(jīng)典詩(shī)文讓留學(xué)生進(jìn)行寫前閱讀,并通過(guò)練習(xí)的方式強(qiáng)化其習(xí)得效應(yīng),然后促使他們將所習(xí)得的語(yǔ)塊運(yùn)用于寫作。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,有目的地輸入經(jīng)典書面語(yǔ)語(yǔ)塊可有效提高留學(xué)生漢語(yǔ)寫作水平,讀寫同步訓(xùn)練可有效改善寫作質(zhì)量。因此我們建議應(yīng)多選擇一些經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)篇作為范文進(jìn)入寫作教材,閱讀、寫作教學(xué)也應(yīng)彼此打通,相得益彰。
當(dāng)留學(xué)生進(jìn)入中、高級(jí)階段,能否寫出基本正確而又符合漢語(yǔ)書面語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的作文成為對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的迫切要求。“言之無(wú)文,行而不遠(yuǎn)”——豐美的詞匯,靈動(dòng)的句式,飛揚(yáng)的文采,讀起來(lái)如風(fēng)行水上,意味無(wú)窮——這無(wú)疑是中國(guó)人評(píng)價(jià)漢語(yǔ)書面語(yǔ)表達(dá)質(zhì)量的關(guān)鍵。而外國(guó)留學(xué)生在寫作時(shí)苦于言辭貧乏,表達(dá)手段簡(jiǎn)單,而難以“盡意”,甚至難以“達(dá)意”,究其原因,主要是其漢語(yǔ)書面語(yǔ)范式輸入不足,以致對(duì)漢語(yǔ)書面語(yǔ)的感知、應(yīng)用能力偏低,書面表達(dá)多呈口語(yǔ)化傾向。
古今中外的母語(yǔ)學(xué)習(xí)者無(wú)一不是對(duì)其母語(yǔ)文化中耳熟能詳?shù)慕?jīng)典詩(shī)文進(jìn)行長(zhǎng)期的閱讀→理解→背誦→默寫→應(yīng)用——讀寫一體,才培養(yǎng)出運(yùn)用自如的語(yǔ)言生成能力的,其原理就在于經(jīng)典詩(shī)文這種兼具詞匯與語(yǔ)法特征的套語(yǔ)序列十分便于母語(yǔ)學(xué)習(xí)者整體儲(chǔ)存、提取和產(chǎn)出。其實(shí),不僅僅母語(yǔ)寫作者需要接受本族語(yǔ)中書面語(yǔ)的涵養(yǎng)和熏陶,二語(yǔ)寫作也一樣需要,是否有辦法可以提高留學(xué)生漢語(yǔ)書面語(yǔ)的表達(dá)能力呢?
由Nattinger&De Carrico(1992)在20世紀(jì)90年代初期提出的語(yǔ)塊(chunks of language)理論認(rèn)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中存在著一些使用頻率和接受程度都很高的短語(yǔ)詞匯(lexical phrases),由于融合了語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的優(yōu)勢(shì),它們具有較為固定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)限制、穩(wěn)定的搭配意義和特定的語(yǔ)用環(huán)境,可作為既成規(guī)則和模式存在于學(xué)習(xí)者記憶中,當(dāng)需要表達(dá)時(shí)就會(huì)率先從存儲(chǔ)中提取出來(lái),以幫助學(xué)習(xí)者完成語(yǔ)言組織。這與傳統(tǒng)的漢語(yǔ)作為母語(yǔ)教學(xué)讀寫一體理念不謀而合。如果把習(xí)得的語(yǔ)塊用于寫作,那么留學(xué)生就會(huì)“糧草充足”,必會(huì)減輕做“無(wú)米之炊”的焦慮。
但二語(yǔ)學(xué)習(xí)者天然不具備母語(yǔ)者的書面語(yǔ)習(xí)得和表達(dá)優(yōu)勢(shì),如果促使二語(yǔ)學(xué)習(xí)者也用閱讀理解方式習(xí)得二語(yǔ)書面語(yǔ)經(jīng)典語(yǔ)塊并隨后寫作,是否有助于提高其寫作質(zhì)量?為了了解二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在該過(guò)程中的真實(shí)學(xué)習(xí)狀態(tài)以及他們對(duì)這一教學(xué)行為的實(shí)際感受,筆者設(shè)計(jì)了相關(guān)實(shí)驗(yàn)。
為了避免在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,留學(xué)生可能因?yàn)閯e的課程學(xué)習(xí)等未經(jīng)控制因素介入的影響,在認(rèn)知能力方面自然發(fā)展和漢語(yǔ)知識(shí)方面自然增長(zhǎng),導(dǎo)致實(shí)驗(yàn)處理的效果受到干擾,而難以將寫作水平的提高(因變量)單純歸因于新的寫作教學(xué)方法(實(shí)驗(yàn)變量),所以本實(shí)驗(yàn)盡可能縮短時(shí)間周期,即在實(shí)驗(yàn)處理(進(jìn)行語(yǔ)塊學(xué)習(xí))后,緊接著測(cè)驗(yàn)留學(xué)生的寫作情況(后測(cè))。另外,本實(shí)驗(yàn)為避免實(shí)驗(yàn)效果被混淆,例如留學(xué)生開學(xué)時(shí)可能因身心松散而致使寫作水平下降,期末時(shí)為應(yīng)付考試展開強(qiáng)化學(xué)習(xí)而使?jié)h語(yǔ)水平整體明顯提高,而選擇在教學(xué)節(jié)奏較為輕松自然的學(xué)期中間開展。
2.1 實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/p>
本研究旨在探索對(duì)外漢語(yǔ)寫作過(guò)程中漢語(yǔ)語(yǔ)塊的專題式經(jīng)典詩(shī)文閱讀輸入對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)寫作質(zhì)量的影響。
2.2 有關(guān)變量的界定
自變量:以閱讀和練習(xí)方式習(xí)得語(yǔ)塊并用于留學(xué)生漢語(yǔ)寫作教學(xué)活動(dòng)。
因變量:留學(xué)生作文中的語(yǔ)言質(zhì)量。
2.3 實(shí)驗(yàn)對(duì)象
因本實(shí)驗(yàn)旨在考察不同漢語(yǔ)水平留學(xué)生在語(yǔ)塊輸入教學(xué)實(shí)驗(yàn)前后寫作質(zhì)量的變化,而且該專題的閱讀及寫作可能具有一定難度,故實(shí)驗(yàn)對(duì)象選擇了二、三年級(jí),即具有中、高級(jí)水平的留學(xué)生。用于數(shù)據(jù)分析的46名受試者分別為北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院選擇“漢語(yǔ)寫作”課程的留學(xué)生,分別來(lái)自韓國(guó)、日本、葡萄牙、意大利、巴西、瑞典、芬蘭、古巴、俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯坦、印尼、老撾、泰國(guó)、蒙古等國(guó)家,其中二年級(jí)22人都來(lái)自一個(gè)隨機(jī)選擇的班級(jí),三年級(jí)24人分別來(lái)自兩個(gè)隨機(jī)選擇的班級(jí)。男生14人,女生32人,平均年齡23歲。
他們分別通過(guò)一、二年級(jí)所有的考試并處于同一分?jǐn)?shù)段而得以升級(jí),被隨機(jī)安排在二、三年級(jí)相應(yīng)的平行班級(jí)里,均已受過(guò)一定的寫作訓(xùn)練。為了便于比較,我們對(duì)兩班同時(shí)采用了相同的步驟進(jìn)行實(shí)驗(yàn),即實(shí)驗(yàn)前測(cè)作文題目及寫作要求、漢語(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)及練習(xí)內(nèi)容,實(shí)驗(yàn)后測(cè)作文題目及寫作要求都完全一樣,采用同一原則下的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),寫作教師均由筆者擔(dān)任,寫作教學(xué)時(shí)長(zhǎng)也完全一樣。
2.4 測(cè)量工具和實(shí)驗(yàn)過(guò)程
本研究采用寫作測(cè)試和問(wèn)卷調(diào)查兩種方式進(jìn)行。實(shí)驗(yàn)過(guò)程見(jiàn)表1。

表1:實(shí)驗(yàn)過(guò)程
為了避免前測(cè)的寫作經(jīng)驗(yàn)對(duì)后測(cè)可能產(chǎn)生的暗示和幫助性影響,因此本實(shí)驗(yàn)前測(cè)、后測(cè)分別采用了不同的寫作內(nèi)容。
2.4.1 習(xí)得語(yǔ)塊活動(dòng)和寫作測(cè)試
2.4.1.1 按年級(jí)分組
該實(shí)驗(yàn)采用了兩個(gè)單組前后測(cè)然后比較的設(shè)計(jì)方式,即對(duì)兩個(gè)年級(jí)實(shí)驗(yàn)組都先進(jìn)行前測(cè),然后實(shí)施實(shí)驗(yàn)處理,再進(jìn)行后測(cè),并通過(guò)比較前后兩次測(cè)驗(yàn)的成績(jī)來(lái)確定實(shí)驗(yàn)的效果。即教師在布置關(guān)于春天話題的寫作內(nèi)容和要求后,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)入關(guān)于春天的經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊學(xué)習(xí)和運(yùn)用的活動(dòng),在活動(dòng)中教師只進(jìn)行活動(dòng)引導(dǎo),不評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)者的具體寫作內(nèi)容,然后將兩組前后測(cè)的結(jié)果進(jìn)行對(duì)照和分析。
2.4.1.2 寫作前測(cè)(110分鐘)
為了便于從前后測(cè)試平均成績(jī)的差異中看出實(shí)驗(yàn)產(chǎn)生的效果,學(xué)習(xí)語(yǔ)塊之前我們對(duì)留學(xué)生進(jìn)行了寫作前測(cè),并統(tǒng)計(jì)了寫作成績(jī)及作文中語(yǔ)塊數(shù)量。
兩個(gè)年級(jí)實(shí)驗(yàn)組的前測(cè)寫作要求完全一樣,都是要求看完7幅圖后對(duì)圖畫內(nèi)容進(jìn)行連續(xù)構(gòu)思,然后寫作400~600字記敘文《失而復(fù)得》。教師布置寫作內(nèi)容和要求后,完全由學(xué)習(xí)者自行寫作、完成任務(wù),教師不介入寫作過(guò)程。考慮到韓國(guó)、日本留學(xué)生在這兩組里所占人數(shù)相對(duì)較多,我們分別隨機(jī)抽取了兩名來(lái)自韓國(guó)、日本的留學(xué)生的作文,見(jiàn)例1和例2。
例1:以前有一個(gè)老爺爺。有一天他想買一個(gè)東西。但現(xiàn)在在手中沒(méi)有錢,所以他決心了取錢。/他去銀行以后,等了自己的循序,以后才到了循序,他去工作人員的前邊,以后說(shuō)了。“我要取錢。”工作人員說(shuō):“要多少?”“1千塊錢?!苯K于,老爺爺取了錢。但很擔(dān)心了忘錢。所以他很仔細(xì)地在包里躲起來(lái)。他放心以后出去了銀行。/出來(lái)外邊以后,他覺(jué)得很累。因?yàn)樗且呀?jīng)老,還有他的心、身體一直緊張的樣子。所以他要休息。他突然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)公園。他決定了公園里有的椅子上休息。/他坐椅子以后,他的包也放在椅子上。他很累了。所以在椅子上體息了大概30分鐘。他30分的時(shí)間內(nèi)一邊要想買的東西,一邊想回家體息。所以他決定了‘快買東西以后回家吧.’/他站起來(lái)就走了。但包是還在椅子上了。他舍不得忘記了包。/過(guò)了20分鐘后,一個(gè)年輕人發(fā)現(xiàn)了這個(gè)包。他看起來(lái)這個(gè)包是年輕人的。所以他馬上去警察居,把警察想找主人。警察說(shuō):“當(dāng)然,這是我的事。”聽(tīng)了警察的話,年輕人回去了。/警察看這個(gè)包,但包很熟悉了。所以他想了想。忽然他想起來(lái)了老爺爺。下午,他也那個(gè)銀行取錢了。這時(shí)候,他看見(jiàn)了老爺爺。/警察去老爺爺?shù)募?,給老爺爺?shù)陌?。老爺爺取了包以后,?duì)警察說(shuō):“謝謝,真的感謝你?!崩蠣敔斶@樣一個(gè)勁兒地說(shuō)。/老爺爺找了包以后,就去商場(chǎng)買到了東西。(二年級(jí)韓國(guó)留學(xué)生金智慧的《失而復(fù)得》)
例2:如今,隨著社會(huì)迅速發(fā)達(dá),人與人之間的交流越來(lái)越少,缺乏親切心。但下段介紹的故事是在現(xiàn)代化的社會(huì)發(fā)生的,一個(gè)老人和錢的故事。/有一天,一位臉上滿著皺紋,頭發(fā)白白的老頭兒去銀行取了錢。金額也不少,所以他也得用心保管,把錢放在包里,然后從銀行里走出去了。/過(guò)了一會(huì)兒,這位老頭兒走得很累,找到一個(gè)長(zhǎng)凳,坐在上面休息了。然后他休息好了,覺(jué)得有精神了,繼續(xù)走下去了。/后來(lái),有一個(gè)男人走過(guò)來(lái),在長(zhǎng)凳上看到有一個(gè)包。他過(guò)去撿起來(lái)了。他拿著那個(gè)包想到底是誰(shuí)丟的。他自己想也沒(méi)用,于是他把包交給警察,讓他們找失主了。/警察的一位警官打開包,找了失主的線索。最后他找到了失主的身份證。警官立刻查找失主的地址,他自己去找失主,把包親手交給老頭兒了。老頭非常感謝警官,跟警官握了手。/從這篇故事可以看出,雖然會(huì)有一些不善良的人,但現(xiàn)代的這個(gè)社會(huì)仍有很多能夠?yàn)槟吧酥?,體貼別人的人。(三年級(jí)日本留學(xué)生鹽野勇輔的《失而復(fù)得》)
2.4.1.3 寫前指導(dǎo)——開展習(xí)得語(yǔ)塊實(shí)驗(yàn)活動(dòng)(110分鐘)
首先告訴留學(xué)生下次課將寫一篇關(guān)于春天的作文。寫前指導(dǎo)課上,為了強(qiáng)化留學(xué)生習(xí)得關(guān)于春天的經(jīng)典語(yǔ)塊,教師選用了一些語(yǔ)言相對(duì)淺顯,而寓意豐富、語(yǔ)言精美,關(guān)于春天的古今經(jīng)典詩(shī)文①為了了解是輸入接近現(xiàn)代口語(yǔ)的現(xiàn)代語(yǔ)篇,還是更加書面化的古典詩(shī)文語(yǔ)塊,哪一種更有利于提高留學(xué)生漢語(yǔ)書面語(yǔ)產(chǎn)出的質(zhì)量,我們分別選取了現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典名篇朱自清的散文《春》,唐詩(shī)經(jīng)典名篇《春江花月夜》和一些唐詩(shī)名句,以及《文鏡秘府論·地卷·九意·春意》中經(jīng)典四字對(duì)偶句作為閱讀語(yǔ)料。,通過(guò)閱讀、視聽(tīng)及多種練習(xí)方式向留學(xué)生作“輸入”式熏染。教學(xué)與練習(xí)過(guò)程為:
1)練習(xí)一:利用教室配置的多媒體視聽(tīng)設(shè)備欣賞朱自清《春》散文配樂(lè)朗誦音像;要求學(xué)習(xí)者默讀或朗讀朱自清《春》散文;要求學(xué)習(xí)者用書面形式簡(jiǎn)要回答問(wèn)題。
2)練習(xí)二:利用多媒體視聽(tīng)設(shè)備欣賞唐代詩(shī)人張若虛的《春江花月夜》詩(shī)歌配樂(lè)朗誦音像;要求學(xué)習(xí)者默讀或朗讀《春江花月夜》;要求學(xué)習(xí)者讀后填空;要求學(xué)習(xí)者用《春江花月夜》中的句子替換相同意思的口語(yǔ)語(yǔ)段。
3)練習(xí)三:朗讀“唐詩(shī)選讀”中的詩(shī)句;要求學(xué)習(xí)者選用“唐詩(shī)選讀”中的詩(shī)句填空;要求學(xué)習(xí)者選用“唐詩(shī)選讀”中合適的詩(shī)句替換相應(yīng)的描述語(yǔ)段。
4)練習(xí)四:運(yùn)用語(yǔ)塊,進(jìn)行創(chuàng)造性練習(xí),要求學(xué)習(xí)者運(yùn)用練習(xí)一、二、三范文中的好句子,將口語(yǔ)化的句子改寫成書面語(yǔ)。
與此同時(shí),我們要求留學(xué)生注意觀察春天景象,用心體會(huì)所學(xué)詩(shī)文對(duì)春天美好景象的描寫和表達(dá)作家思想感情的方式。
2.4.1.4 寫作后測(cè)(110分鐘)
語(yǔ)塊操練之后,兩個(gè)年級(jí)實(shí)驗(yàn)組的后測(cè)寫作要求完全一樣:要求留學(xué)生根據(jù)自己對(duì)春天的觀察和感悟,充分利用上次課所學(xué)的描寫春天的經(jīng)典書面語(yǔ)塊,寫作一篇關(guān)于春天話題的漢語(yǔ)作文。見(jiàn)例3和例4。
例3:非常挨凍的東天已經(jīng)瞞了遺跡。一場(chǎng)春雨沖刷了殘冬的遺跡。春來(lái)了。/路上、家上的花還有樹者提醒了起來(lái)。小草們偷偷地從地里出來(lái)了。樹上的葉子也是偷偷地開起來(lái)。過(guò)了一段時(shí)間小草和葉子很長(zhǎng)大了、所以開滿了漂亮、美的花,樹上的葉子是嫩嫩的,綠綠的。路上都是有色‘綠色、紅色、黃色、白色等’。路好像一幅畫。/風(fēng)也是覺(jué)得非常善良、溫和。如東風(fēng)是好像很生氣的爸爸、但春風(fēng)是善良、溫和的母親。因春風(fēng)接近我的身上的時(shí)候非常清新、軟一些這個(gè)羊子是母親讓我撫摸的樣子差不多。正好朱熹的“春日”中所請(qǐng)的一樣:“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春?!蔽矣X(jué)得春風(fēng)是最有魅力的風(fēng)。/春雨是常下。這個(gè)也是像媽媽一樣。媽媽為了孩子什么都可以幫助,什么都給孩子。雨也是為了春天的花、樹、等有生命的東西給了水分,營(yíng)養(yǎng)等。幫助它們可以長(zhǎng)大。還有雨是像偷兒一樣。它非常偷偷地下了雨、小心的下了雨。正如韓愈的“初春小雨”中所請(qǐng)的一樣:“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”/春天像媽媽,溫和的、存在的理有是為了我們。(二年級(jí)韓國(guó)留學(xué)生金智慧在寫作后測(cè)中寫的《春天里》)
例4:不知不覺(jué)冬天過(guò)去了,嚴(yán)寒刺骨的寒風(fēng)向我們揮手而別。暖洋洋的陽(yáng)光接替了寒風(fēng),告訴我們春天來(lái)了。春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮,發(fā)現(xiàn)植物也在這個(gè)暖暖的氣溫中悄悄地蹦出了活力,長(zhǎng)出了嫩綠的葉芽。/春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。出自《春曉》。這是中國(guó)盛唐很有才華的詩(shī)人孟浩然所寫的五言絕句。細(xì)細(xì)咀嚼這個(gè)詩(shī)篇可以引領(lǐng)我感受春天的生活,春宵夢(mèng)酣,天已大亮了還不知道,一覺(jué)醒來(lái),聽(tīng)到的是屋外處處鳥兒的歡鳴。這些充滿活力的春曉景象,我好像回到了古代,與中國(guó)詩(shī)人一起看到了這一幕。我也好像看到了這個(gè)夜里一陣風(fēng)雨不是疾風(fēng)暴雨,而當(dāng)是輕風(fēng)細(xì)雨,他把詩(shī)人送入香甜的夢(mèng)鄉(xiāng),把清晨清洗得更加明麗,并不可恨。但是它畢竟要搖落春花,帶走春光。/時(shí)光似箭,如嚴(yán)寒的冬天不知不覺(jué)中過(guò)去了,溫暖的春天也會(huì)一樣過(guò)去,春天帶來(lái)的不僅是溫暖,而是生命的氣息。小草偷偷地萌芽,嫩嫩的,綠綠的。如杜甫所寫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲?!保河暌幌戮统掷m(xù)幾天,但春雨帶來(lái)的并不是沉默,而是活力。春雨讓生命更有精神。/春天還是代表“新”的季節(jié)。新的生命,新的一年,新的生活。一年之計(jì)在于春,城里鄉(xiāng)下,家家戶戶,老老小小都臉上充滿著喜悅。/春天像慈和的母親,守護(hù)著人們,充滿了仁愛(ài)。(三年級(jí)日本留學(xué)生鹽野勇輔在寫作后測(cè)中寫的《感悟春天》)
2.4.2 問(wèn)卷調(diào)查
寫作測(cè)試之后進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,調(diào)查受試者對(duì)于漢語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)文閱讀并操練后寫作實(shí)驗(yàn)的看法及個(gè)人漢語(yǔ)寫作用語(yǔ)習(xí)慣。該問(wèn)卷可作為參考,與測(cè)試中得到的結(jié)果進(jìn)行比照。
2.4.3 作文評(píng)分及語(yǔ)塊數(shù)量統(tǒng)計(jì)
為了考察自變量和因變量之間的因果關(guān)系,我們對(duì)留學(xué)生在實(shí)驗(yàn)活動(dòng)前后的作文,分別從內(nèi)容思維、篇章組織及句子復(fù)雜、流利程度等3方面進(jìn)行評(píng)分,即語(yǔ)言分、結(jié)構(gòu)分及內(nèi)容分。其中語(yǔ)言分考察文本輸出,即有關(guān)譴詞造句的思維活動(dòng),我們主要從詞語(yǔ)水平,以及語(yǔ)法錯(cuò)誤、用詞錯(cuò)誤、錯(cuò)別字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤、格式錯(cuò)誤、字?jǐn)?shù)等方面考察衡量語(yǔ)言的準(zhǔn)確度,采取根據(jù)語(yǔ)言形式錯(cuò)誤的扣分原則來(lái)評(píng)分;結(jié)構(gòu)分主要考察學(xué)習(xí)者作文中和篇章結(jié)構(gòu)組織有關(guān)的思維活動(dòng),為了盡可能全面客觀地測(cè)量學(xué)習(xí)者篇章結(jié)構(gòu)組織的質(zhì)量,我們主要從內(nèi)在層次推理是否清晰嚴(yán)密,以及組句水平(簡(jiǎn)單句句數(shù)、復(fù)合句句數(shù))、分段水平、構(gòu)篇水平、承接水平(通過(guò)表示過(guò)渡、關(guān)聯(lián)、銜接的段、句、詞對(duì)全文予以上下承接)等考察并評(píng)分;內(nèi)容分主要考察學(xué)習(xí)者作文中與思想內(nèi)容有關(guān)的思維活動(dòng),為了能較全面客觀地衡量學(xué)習(xí)者與內(nèi)容有關(guān)的思維水平,我們從主題是否鮮明準(zhǔn)確、內(nèi)容是否偏離主題要求、內(nèi)容是否豐富深化、主次是否清楚突出等角度進(jìn)行考察并評(píng)分①為了保持評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的一致性,前后測(cè)作文評(píng)分人均由筆者擔(dān)任。。以上3項(xiàng)的總和即為總分,用以測(cè)量留學(xué)生漢語(yǔ)作文的質(zhì)量②為了保證前后測(cè)量的一致性,減少測(cè)量誤差,前后測(cè)評(píng)分人均為研究者本人,按照同一評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)施評(píng)。。
同時(shí)我們還對(duì)前后測(cè)作文的語(yǔ)塊數(shù)量分別按古典和現(xiàn)代兩項(xiàng)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。
為保證實(shí)驗(yàn)的精確性,便于定量處理和分析,我們對(duì)于凡有可能進(jìn)行量化調(diào)查的材料,都進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的測(cè)量,對(duì)留學(xué)生的作文評(píng)分、語(yǔ)塊數(shù)量、調(diào)查問(wèn)卷等均采用統(tǒng)一樣式和標(biāo)準(zhǔn)施行。
3.1 留學(xué)生前、后測(cè)作文中語(yǔ)言單項(xiàng)成績(jī)相關(guān)小樣本假設(shè)檢驗(yàn)
我們主要想考察的是二、三年級(jí)留學(xué)生在實(shí)驗(yàn)前后作文中語(yǔ)言單項(xiàng)成績(jī)是否發(fā)生了變化,因此使用t-檢驗(yàn):平均值的成對(duì)二樣本分析,對(duì)其前、后測(cè)作文中語(yǔ)言平均成績(jī)進(jìn)行了相關(guān)小樣本的假設(shè)檢驗(yàn),見(jiàn)表2。

表2:t-檢驗(yàn):平均值的成對(duì)二樣本分析
從表2可見(jiàn)前測(cè)中兩個(gè)年級(jí)留學(xué)生語(yǔ)言平均水平差不多,三年級(jí)(66.75)比二年級(jí)(65.05)僅高1.7分,說(shuō)明高年級(jí)留學(xué)生書面語(yǔ)言表達(dá)基礎(chǔ)依然薄弱,然而在后測(cè)中雙方均取得明顯進(jìn)步,分別較前提升了10.19分、13.88分;自由度df分別為20、23;所求/t/分別為4.09和7.59,均大于單尾臨界值1.73和1.7,p值均小于0.05,所以在0.05的顯著性水平上,拒絕原假設(shè),保留備則假設(shè),二、三年級(jí)留學(xué)生在實(shí)驗(yàn)后書面表達(dá)能力均較前有顯著提高。尤其三年級(jí)比二年級(jí)后測(cè)成績(jī)提高了5.39分,表現(xiàn)出高年級(jí)具有很大的提升潛力,因此我們推想,語(yǔ)塊教學(xué)法均有助于中高年級(jí)留學(xué)生的書面表達(dá)能力,尤其適宜于在高年級(jí)留學(xué)生寫作課教學(xué)中使用。
3.2 “春天”經(jīng)典語(yǔ)塊練習(xí)平均成績(jī)統(tǒng)計(jì)與分析
為了強(qiáng)化留學(xué)生對(duì)“春天”話題寫前語(yǔ)塊的習(xí)得效果,我們特別安排了相關(guān)練習(xí),兩組練習(xí)平均成績(jī)統(tǒng)計(jì)見(jiàn)表3。
可以看到三年級(jí)在“簡(jiǎn)要回答問(wèn)題”上的分值較高(5.98),說(shuō)明其概括能力高于二年級(jí);在“填空”題上兩個(gè)年級(jí)成績(jī)(5、5;5.95、5.96)幾乎一樣,說(shuō)明他們?cè)趯W(xué)習(xí)和初步理解所讀經(jīng)典語(yǔ)料的能力上是一致的;在“替換”題上,三年級(jí)留學(xué)生更偏好較長(zhǎng)的詩(shī)篇,對(duì)《春江花月夜》掌握得要稍好一些(4.8),而二年級(jí)則偏好篇幅短一些的“唐詩(shī)”(4.7)??偟膩?lái)說(shuō),二、三年級(jí)留學(xué)生在進(jìn)行練習(xí)一、二、三的操練中成績(jī)差別不大,這說(shuō)明,無(wú)論閱讀現(xiàn)代還是古代經(jīng)典詩(shī)文,中高級(jí)留學(xué)生在內(nèi)容理解和語(yǔ)言上并不存在特別的困難。然而,在仿寫和改寫題中,三年級(jí)成績(jī)明顯高于二年級(jí),尤其是仿寫題上差異最大,可見(jiàn)閱讀練習(xí)成績(jī)和年級(jí)高低呈正相關(guān)。
三年級(jí)留學(xué)生在回答問(wèn)題、仿寫造句、口語(yǔ)改寫成書面語(yǔ)方面水平明顯高于二年級(jí)。可惜實(shí)驗(yàn)在書面語(yǔ)改寫環(huán)節(jié)上用時(shí)太少,所以很多留學(xué)生未來(lái)得及完成這一題,但他們都一致認(rèn)同該練習(xí)對(duì)他們的寫作表達(dá)具有重要意義。
3.3 前、后測(cè)作文中語(yǔ)塊數(shù)量統(tǒng)計(jì)與分析
我們對(duì)前后兩次作文中的語(yǔ)塊數(shù)量進(jìn)行了逐篇逐句的統(tǒng)計(jì),將留學(xué)生在文中引用和化用的語(yǔ)塊分為“古典”和“現(xiàn)代”兩類①寫作前測(cè)中出現(xiàn)的成語(yǔ)、慣用語(yǔ)、套用的句式(如“他健步如飛”,“又沉又重”),無(wú)論用得對(duì)錯(cuò)(如“張老爺高興得蹦蹦跳跳”),都視為使用了語(yǔ)塊。而明顯由留學(xué)生組裝出來(lái)的生澀句子(如“李先生很感激對(duì)警察和找到給自己的人”)不計(jì)入語(yǔ)塊數(shù)量統(tǒng)計(jì)。后測(cè)中主要選擇留學(xué)生使用了與“春天”經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)料內(nèi)容和詞句相關(guān)的句式計(jì)入語(yǔ)塊數(shù)量統(tǒng)計(jì)(如“小草偷偷地萌芽,嫩嫩的,綠綠的”)。,發(fā)現(xiàn)后測(cè)較前測(cè)有很大進(jìn)步,見(jiàn)表4。

表3:“春天”話題寫前語(yǔ)塊練習(xí)平均成績(jī)統(tǒng)計(jì)表

表4:前后測(cè)中語(yǔ)塊使用數(shù)量對(duì)比
由表4可見(jiàn)留學(xué)生在后測(cè)中使用的語(yǔ)塊數(shù)量均明顯高于前測(cè),二、三年級(jí)現(xiàn)代語(yǔ)塊使用數(shù)量較前各增加了128、209,可見(jiàn)留學(xué)生普遍自覺(jué)地直接借用或化用所學(xué)語(yǔ)塊抒發(fā)情懷,無(wú)疑,這應(yīng)當(dāng)歸功于寫前語(yǔ)塊輸入活動(dòng)。從后測(cè)看,三年級(jí)留學(xué)生自覺(jué)運(yùn)用“春天”語(yǔ)塊的數(shù)量(現(xiàn)代語(yǔ)塊191、古典語(yǔ)塊23)遠(yuǎn)高于二年級(jí)(現(xiàn)代語(yǔ)塊88、古典語(yǔ)塊12),可見(jiàn)高年級(jí)留學(xué)生對(duì)經(jīng)典語(yǔ)塊的應(yīng)用率更高,這一點(diǎn)在問(wèn)卷調(diào)查中也得到了印證(見(jiàn)表7)。其中,兩個(gè)年級(jí)運(yùn)用“春天”現(xiàn)代語(yǔ)塊的數(shù)量(88,191)均遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于對(duì)古典語(yǔ)塊(12,23)的運(yùn)用,后測(cè)中古典語(yǔ)塊使用數(shù)量較前測(cè)僅各增7、13,雖然閱讀練習(xí)中現(xiàn)代散文(745字)字?jǐn)?shù)遠(yuǎn)少于古典詩(shī)詞(約1155字),然而實(shí)驗(yàn)活動(dòng)之后,留學(xué)生在作文中普遍迅速地將現(xiàn)代語(yǔ)塊轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力,可見(jiàn)短時(shí)間內(nèi)留學(xué)生對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)塊的習(xí)得效果更好。我們推想這應(yīng)該就是二、三年級(jí)后測(cè)作文語(yǔ)言進(jìn)步的原因。
3.4 后測(cè)作文中語(yǔ)塊數(shù)量與后測(cè)作文語(yǔ)言質(zhì)量的相關(guān)系數(shù)及分析
考慮到影響寫作語(yǔ)言質(zhì)量的因素非常多,只有進(jìn)一步證明語(yǔ)塊數(shù)量、練習(xí)成績(jī)與后測(cè)作文中語(yǔ)言成績(jī)之間的相關(guān)程度,才能印證語(yǔ)塊習(xí)得活動(dòng)對(duì)后測(cè)作文中語(yǔ)言成績(jī)的提高是否起到了一定的作用,因此,我們進(jìn)行了相關(guān)系數(shù)的統(tǒng)計(jì),見(jiàn)表5。

表5:前后測(cè)中語(yǔ)塊數(shù)量與語(yǔ)言成績(jī)相關(guān)系數(shù)對(duì)比
表5中我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)頗為異常的情況,即在關(guān)于作文語(yǔ)言質(zhì)量的印象與其語(yǔ)塊使用數(shù)量的相關(guān)程度上,二年級(jí)(0.174→0.522→0.737)其實(shí)比三年級(jí)(0.346→0.395→0.553)從低到高的跨越幅度要更大。而這點(diǎn)與問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果相異(見(jiàn)表6、表7),這揭示了一個(gè)什么樣的現(xiàn)象呢?
從作文看,多數(shù)留學(xué)生語(yǔ)塊化用恰當(dāng),上下關(guān)聯(lián)得很好;但有些來(lái)自西方國(guó)家的留學(xué)生可能由于文化陌生的原因,較少使用練習(xí)中出現(xiàn)的語(yǔ)塊,然而作文語(yǔ)言想象豐富,用語(yǔ)生動(dòng),連貫流暢;另有部分留學(xué)生則過(guò)度使用語(yǔ)塊導(dǎo)致堆砌失當(dāng)。這說(shuō)明影響作文語(yǔ)言質(zhì)量的因素很多,語(yǔ)塊雖然并不是唯一提高作文質(zhì)量的途徑,但這些常見(jiàn)表達(dá)春天的漢語(yǔ)語(yǔ)塊出現(xiàn)頻率高、用途廣泛,的確能有效地增強(qiáng)留學(xué)生的語(yǔ)言表現(xiàn)力。
在前測(cè)作文中,二年級(jí)由于會(huì)使用的語(yǔ)塊極少,基本上靠樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)寫作,即使用上了語(yǔ)塊,也多為口語(yǔ)語(yǔ)塊,如“王大爺今年已經(jīng)八十出頭了”,“不瞞您說(shuō)春節(jié)的時(shí)候小偷特別多”,“要歇息一會(huì)兒”,“小伙子一下子想起來(lái)了爸爸媽媽的話”等。而三年級(jí)的語(yǔ)塊似乎正由口語(yǔ)化向書面化過(guò)渡,如“回家以后我才發(fā)現(xiàn)兩手空空的,剛?cè)〉腻X找哪兒都沒(méi)找到,焦急得不得了……聽(tīng)到警察的話,我才恍然大悟,胸中充滿了感謝之情,對(duì)警察和那位素不相識(shí)的年輕人表示感謝。”
后測(cè)中,我們發(fā)現(xiàn),二年級(jí)留學(xué)生雖然使用語(yǔ)塊的數(shù)量總體不及三年級(jí)多,有些人還不太會(huì)用語(yǔ)塊,然而嘗試用語(yǔ)塊的多半都用到了“實(shí)處”,如“我很喜歡吹面不寒楊的春風(fēng)。中午,吃飯后躺在閃太陽(yáng)的有大窗戶的房間里看書的時(shí)候,太陽(yáng)很暖暖地閃著我,帶著青草味兒,好香的花味兒的風(fēng)微微著吹了我的臉。太舒服了,真的像媽媽的手撫摸著我一樣的感覺(jué)?!倍昙?jí)明顯比二年級(jí)對(duì)語(yǔ)塊的使用更多,一方面產(chǎn)生了許多語(yǔ)言質(zhì)量高的作文,但另一方面出現(xiàn)了不少堆砌語(yǔ)塊的作文,如“清涼的風(fēng)里帶著些新翻的泥土的氣息,混著青草味兒,還有各種花的香,特別是茉莉花的香,都在微微潤(rùn)濕的空氣里醞釀。鳥兒高興起來(lái)唱春天的歌,蝴蝶飛來(lái)飛去跳舞在花前?!边@兩例都不約而同地使用了朱自清的《春》中“‘吹面不寒楊柳風(fēng)’,不錯(cuò)的,像母親的手撫摸著你,風(fēng)里帶著些新翻的泥土的氣息,混著青草味兒,還有各種花的香,都在微微潤(rùn)濕的空氣里醞釀”這段話,但前者是化用的,讓所學(xué)語(yǔ)塊為自己的表達(dá)服務(wù),而后者則是完全套用了這段話以及摘自《文鏡秘府論·春意》中的對(duì)偶句“蜂歌樹里,蝶舞花前”,文章中仿佛失去了自我。參考調(diào)查問(wèn)卷(見(jiàn)表7),我們發(fā)現(xiàn),二年級(jí)留學(xué)生更多地采用了“間接運(yùn)用”的方式。
可喜的是,三年級(jí)后測(cè)中出現(xiàn)了一些帶有創(chuàng)造性化用的書面語(yǔ)塊:“花香進(jìn)蜂,草香進(jìn)蝶”,“鳥歌森里,花舞風(fēng)中”顯然源自對(duì)“蜂歌樹里,蝶舞花前”的仿寫。“春雨讓你感覺(jué)有點(diǎn)冷,但他們知道,場(chǎng)場(chǎng)細(xì)雨催春近,換起裝,顏色一天又一天地深”,“風(fēng)里帶著各種花的香,去年的樹葉半空中飄蕩。山林綠色滿著樹,鳥兒安在自然風(fēng)光中”,這些文白夾雜的句子,是留學(xué)生在讀了古典語(yǔ)塊之后,自然產(chǎn)生的“唱和”,雖然還不夠流暢,甚或存在諸多錯(cuò)誤,但其韻律之和諧動(dòng)聽(tīng),內(nèi)容之生動(dòng)含蓄,語(yǔ)句之凝練緊湊,無(wú)疑給留學(xué)生作文平添了濃郁的中國(guó)書卷韻味。
3.5 問(wèn)卷調(diào)查
為了考察參加實(shí)驗(yàn)的二、三年級(jí)實(shí)驗(yàn)班留學(xué)生對(duì)實(shí)驗(yàn)中使用的提高語(yǔ)塊學(xué)習(xí)意識(shí)活動(dòng)和產(chǎn)出性訓(xùn)練法的可行性和有效性的認(rèn)識(shí),我們同時(shí)對(duì)其進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。
在問(wèn)及留學(xué)生關(guān)于寫前的練習(xí)對(duì)作文所產(chǎn)生影響時(shí)(見(jiàn)表6),二、三年級(jí)分別認(rèn)為“幫助很大”和“幫助較大”的留學(xué)生共計(jì)27.3%、92.2%;與此相反,二年級(jí)留學(xué)生對(duì)該活動(dòng)感覺(jué)“一般”的則很多,高達(dá)72.7%,而三年級(jí)留學(xué)生則只有7.8%人數(shù)感到“一般”和“幫助較小”。這幾個(gè)數(shù)值差距非常大,可見(jiàn)高年級(jí)留學(xué)生中受益者多,而中年級(jí)留學(xué)生則覺(jué)得受益不大,可能類似活動(dòng)更適宜在漢語(yǔ)水平高的留學(xué)生中開展。

表6:“寫前我們學(xué)習(xí)并做了‘關(guān)于春天’的語(yǔ)言練習(xí),你覺(jué)得它對(duì)這次寫作有幫助嗎?(只填一項(xiàng))”不同選項(xiàng)人數(shù)的百分比
在問(wèn)及留學(xué)生對(duì)語(yǔ)料使用的情況時(shí)(見(jiàn)表7),三年級(jí)留學(xué)生表示“用得很多”的比率(38.5%)高于二年級(jí)留學(xué)生(22.73%),而表示“不知道該怎么用”的人主要以二年級(jí)留學(xué)生(22.73%)為主,三年級(jí)則只有3.9%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于二年級(jí)。由此可見(jiàn),高年級(jí)留學(xué)生利用語(yǔ)料幫助寫作的能力明顯強(qiáng)于較低年級(jí)留學(xué)生。但有意思的是,二年級(jí)留學(xué)生表示“間接引用了”語(yǔ)料的人數(shù)(31.82%)遠(yuǎn)高于三年級(jí)(19.23%),綜合表5,可見(jiàn)他們更多的是受到語(yǔ)料中描述春天情思的啟發(fā)。該實(shí)驗(yàn)中還有一些現(xiàn)象呈不規(guī)律性表現(xiàn),印證了筆者在教學(xué)中感到兩個(gè)實(shí)驗(yàn)班留學(xué)生具體寫作水平良莠不齊的現(xiàn)象。

表7:“寫作中,你運(yùn)用這個(gè)語(yǔ)言練習(xí)中的材料了嗎?(可多選)”不同選項(xiàng)人數(shù)的百分比
在經(jīng)典詩(shī)文的語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容三方面,留學(xué)生更喜歡哪一項(xiàng)?而哪一項(xiàng)又給予了留學(xué)生更大更實(shí)際的幫助呢?見(jiàn)表8。從表8可見(jiàn)“語(yǔ)言”一項(xiàng),三年級(jí)留學(xué)生選擇幫助“非常大”和“比較大”的共占81%,占絕對(duì)主流,遠(yuǎn)高于二年級(jí)留學(xué)生(46%);“結(jié)構(gòu)”一項(xiàng),三年級(jí)留學(xué)生認(rèn)為“非常大、比較大”的占大多數(shù)(66%),比二年級(jí)(38%)感覺(jué)更好;“內(nèi)容”一項(xiàng),三年級(jí)(81%)、二年級(jí)(82%)的留學(xué)生都充分肯定了從經(jīng)典詩(shī)文的內(nèi)容中得到了豐富的借鑒和啟發(fā)。當(dāng)問(wèn)及留學(xué)生是否“喜歡”這些語(yǔ)料時(shí),二、三年級(jí)各有59%、73%的留學(xué)生表示“非常”和“比較”喜歡這些語(yǔ)料中的“語(yǔ)言”形式,各有63%、58%的留學(xué)生喜歡其“結(jié)構(gòu)”,各有72%、81%的留學(xué)生喜歡其“內(nèi)容”。除了少數(shù)語(yǔ)言基礎(chǔ)明顯較差的留學(xué)生對(duì)“語(yǔ)言”和“結(jié)構(gòu)”感到“幫助較小”和“不太喜歡”外,無(wú)一人認(rèn)為“沒(méi)有幫助”和“不喜歡”。
如果說(shuō)留學(xué)生回答該活動(dòng)對(duì)己有多大“幫助”屬理性認(rèn)識(shí)的話,那么,他們對(duì)這些中國(guó)人喜愛(ài)的經(jīng)典語(yǔ)塊是否“喜歡”并樂(lè)于接受即探尋考察他們的感性認(rèn)識(shí)。我們發(fā)現(xiàn),對(duì)“語(yǔ)言”一項(xiàng),三年級(jí)留學(xué)生(81%,73%)覺(jué)得“幫助”大,也“喜歡”的人數(shù)都高于二年級(jí)留學(xué)生(46%,59%)。
我們想可能是由于低年級(jí)留學(xué)生在心理上覺(jué)得更需要學(xué)習(xí)規(guī)律性強(qiáng)、看似簡(jiǎn)短一些的句式,而高年級(jí)則在語(yǔ)言和內(nèi)容上更喜歡接受富于文化內(nèi)涵的經(jīng)典語(yǔ)塊。

表8:“你覺(jué)得這些詩(shī)文練習(xí)材料對(duì)于你寫作中哪方面的幫助比較大?你感覺(jué)更喜歡它的哪方面?”不同選項(xiàng)人數(shù)的百分比
當(dāng)問(wèn)及留學(xué)生最感興趣的內(nèi)容時(shí)(見(jiàn)表9),分別有46%、65%的留學(xué)生選擇了朱自清的《春》,因其語(yǔ)言簡(jiǎn)明易懂,內(nèi)容感人,位列第一;但也分別有59%、35%的留學(xué)生喜歡張若虛的《春江花月夜》,該詩(shī)語(yǔ)言華美,離別思鄉(xiāng)的主題非常貼近留學(xué)生的心理,也反映出留學(xué)生對(duì)具有語(yǔ)篇性質(zhì)的經(jīng)典詩(shī)文的喜愛(ài)。相較而言,唐詩(shī)和對(duì)偶句效果較“一般”,然而,在作文中,留學(xué)生引用除了常常引用《春》外,也多引用唐詩(shī)和對(duì)偶句,對(duì)《春江花月夜》引用似乎不多。留學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊的選擇反映出了不同的使用心理機(jī)制。

表9:“對(duì)這些語(yǔ)言練習(xí)材料,你最感興趣的內(nèi)容是哪些?”不同選項(xiàng)人數(shù)的百分比
問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果顯示,筆者原先擔(dān)心所輸入的語(yǔ)料由于多半采用古代漢語(yǔ)寫成,可能留學(xué)生普遍會(huì)無(wú)法適應(yīng)而采取排斥態(tài)度,但事實(shí)上,為中國(guó)人喜聞樂(lè)見(jiàn)的傳世經(jīng)典語(yǔ)塊也同樣被留學(xué)生樂(lè)于接受和運(yùn)用。對(duì)于現(xiàn)代語(yǔ)塊,由于留學(xué)生來(lái)華留學(xué)所學(xué)主要以現(xiàn)代漢語(yǔ)為主,所以掌握和運(yùn)用得都更好。而對(duì)于古典語(yǔ)塊,筆者特別關(guān)注了來(lái)自西方國(guó)家的留學(xué)生,雖然他們對(duì)古典語(yǔ)塊用得相對(duì)較少,然而問(wèn)卷中他們明確表示自己非常喜愛(ài)這些古典語(yǔ)塊,尤其喜愛(ài)《春江花月夜》所表達(dá)的詩(shī)情畫意——由此推想,這可能跟學(xué)習(xí)和操練時(shí)間太短暫(僅110分鐘)而影響習(xí)得效果有關(guān),也可能跟地域文化之間的陌生程度相關(guān),如果進(jìn)一步強(qiáng)化對(duì)古典語(yǔ)塊的教學(xué)和操練,無(wú)論是來(lái)自東方還是來(lái)自西方國(guó)家的留學(xué)生作文中的文采都將會(huì)更好。
留學(xué)生的后測(cè)作文,雖還有很多語(yǔ)言錯(cuò)誤,但無(wú)疑比前測(cè)作文的意象更加豐富,語(yǔ)言也更加優(yōu)美、流暢、地道。那么,短短的110分鐘的語(yǔ)塊習(xí)得活動(dòng)對(duì)寫作起到了什么作用呢?
根據(jù)Pawley&Syder(1983)的假設(shè),如果二語(yǔ)學(xué)習(xí)者大腦中也存儲(chǔ)了大量的目的語(yǔ)語(yǔ)塊,在寫作時(shí)就可以減輕從思維到詞匯提取、加工、表達(dá)整個(gè)認(rèn)知過(guò)程的負(fù)荷。從留學(xué)生在學(xué)習(xí)了專題式經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊后的應(yīng)用情況看(如例3和例4),留學(xué)生在書面表達(dá)的文采以及豐富性、地道性等方面明顯勝于前測(cè)作文,體現(xiàn)出“腹有詩(shī)書氣自華”的特點(diǎn),尤其是高年級(jí)留學(xué)生在流利度、準(zhǔn)確度和連貫程度上,比較低年級(jí)留學(xué)生表現(xiàn)得更好。這證明語(yǔ)塊理論用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是有積極意義的,語(yǔ)塊教學(xué)不僅減輕了留學(xué)生在相關(guān)話題寫作中進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)劃、信息加工和編碼的負(fù)擔(dān),也提高了他們使用漢語(yǔ)的自動(dòng)化和豐富程度,有效解決了他們?cè)趯懽鬟^(guò)程中既要根據(jù)句法規(guī)則臨時(shí)組裝句子,又要解決思維的復(fù)雜性和記憶生詞的有限性之間的矛盾。
Krashen(1985)的輸入假說(shuō)認(rèn)為語(yǔ)言習(xí)得的有效途徑是輸入大量可以理解的語(yǔ)言,而且輸入的語(yǔ)言應(yīng)該略高于目前語(yǔ)言水平,而Swain(1985)認(rèn)為,除了必要的可理解性輸入,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者還應(yīng)該進(jìn)行可理解性語(yǔ)言輸出,只有當(dāng)輸出活動(dòng)中伴隨著有意識(shí)的分析和修正時(shí),才會(huì)有助于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者流利和正確地使用目的語(yǔ)。因此,寫作教學(xué)應(yīng)該在有意識(shí)地輸入相關(guān)語(yǔ)塊的同時(shí),促使留學(xué)生積極應(yīng)用那些適合表達(dá)自己思想感情的精彩語(yǔ)塊展開寫作,但這中間有一個(gè)重要環(huán)節(jié),即學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)塊的過(guò)程,因此該實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)了相關(guān)輸入與習(xí)得的練習(xí)。
1)輸入語(yǔ)塊
我們選擇了專題式經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊,從基礎(chǔ)和實(shí)用兩方面對(duì)留學(xué)生進(jìn)行輸入。一方面,利用多媒體視聽(tīng)朱自清《春》、《春江花月夜》和一些唐詩(shī)的配樂(lè)朗誦音像;另一方面,組織留學(xué)生閱讀這些經(jīng)典語(yǔ)料,且予以輔助性講解,以期使其輸入足夠的相關(guān)信息,并盡可能消除輸入障礙。
2)辨認(rèn)語(yǔ)塊
讀后簡(jiǎn)要回答,以及對(duì)唐詩(shī)上下文的缺失部分進(jìn)行填空,用所學(xué)語(yǔ)塊替換有相同意思的口語(yǔ)句段,都是為了喚起留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)書面語(yǔ)韻律美的感知,培養(yǎng)留學(xué)生在注意、分析、記憶和獲取信息的認(rèn)知基礎(chǔ)上,提高辨認(rèn)語(yǔ)塊和識(shí)別語(yǔ)塊的能力。
3)積累語(yǔ)塊
練習(xí),既是輸入活動(dòng),同時(shí)也是輸出活動(dòng)。簡(jiǎn)答、填空、替換練習(xí)首先強(qiáng)化留學(xué)生對(duì)春天語(yǔ)塊的準(zhǔn)確理解和記憶,促進(jìn)他們將春天語(yǔ)塊的知識(shí)納入現(xiàn)有的漢語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu),同時(shí),要求留學(xué)生用所學(xué)語(yǔ)塊完成輸出任務(wù),目的也在于強(qiáng)化他們對(duì)語(yǔ)塊記憶儲(chǔ)存和檢索提取的能力。只有對(duì)有關(guān)春天的經(jīng)典語(yǔ)塊的用法熟悉了,留學(xué)生才能在寫作春天話題作文時(shí)提高大腦中搜索和獲取所儲(chǔ)存春天語(yǔ)塊信息的速度。
4)運(yùn)用語(yǔ)塊
仿寫造句,是促使留學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)造性模仿,用產(chǎn)出性方式進(jìn)行的練習(xí),該過(guò)程是一個(gè)積極主動(dòng)的語(yǔ)言知識(shí)建構(gòu)過(guò)程,使留學(xué)生對(duì)經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊用法的印象更加深化,從而檢驗(yàn)其內(nèi)化吸收的效果;列舉一些留學(xué)生日常寫作中出現(xiàn)的口語(yǔ)化語(yǔ)段,要求留學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的經(jīng)典語(yǔ)塊將其轉(zhuǎn)寫為意義相同的書面語(yǔ)語(yǔ)段,目的是為了促使留學(xué)生通過(guò)運(yùn)用新學(xué)的書面語(yǔ)塊來(lái)替代常用的口語(yǔ)化表達(dá),加速留學(xué)生對(duì)春天語(yǔ)塊的內(nèi)化吸收過(guò)程,從而使其表達(dá)更準(zhǔn)確流利,語(yǔ)匯更豐富。要求留學(xué)生撰寫春天話題的作文,促使留學(xué)生進(jìn)一步綜合運(yùn)用所學(xué)的春天語(yǔ)塊創(chuàng)造性地生成一個(gè)完整的書面語(yǔ)篇,使語(yǔ)塊習(xí)得活動(dòng)真正成為推動(dòng)留學(xué)生漢語(yǔ)表達(dá)能力提高的助力器。一方面可增強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)人文思想對(duì)留學(xué)生的熏染,使其表達(dá)更富于中國(guó)文化意蘊(yùn);另一方面,有利于留學(xué)生將其口語(yǔ)體寫作轉(zhuǎn)變成精練的書面語(yǔ)表達(dá)。
從語(yǔ)言練習(xí)的習(xí)得效應(yīng)看,在輸入足夠的相關(guān)信息后,啟發(fā)留學(xué)生進(jìn)行一系列由淺入深的練習(xí)是必須和可行的。這些練習(xí)并不是與寫作無(wú)關(guān)的機(jī)械重復(fù),而是螺旋式地提升了留學(xué)生的寫作水平。
該實(shí)驗(yàn)證明,經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊的輸入,產(chǎn)生的效果呈現(xiàn)出一定的復(fù)雜性。從留學(xué)生后測(cè)作文的統(tǒng)計(jì)(見(jiàn)表5)和問(wèn)卷調(diào)查(表6、表7),我們發(fā)現(xiàn),不同年級(jí)留學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)塊的運(yùn)用和感受存在著一定程度的差異。從實(shí)際的寫作看,二年級(jí)留學(xué)生起點(diǎn)低,但進(jìn)步非常大,他們就像新海綿,一方面對(duì)那些自己還不太熟悉和理解的詩(shī)文語(yǔ)塊頗感生澀,但另一方面一旦發(fā)現(xiàn)了新養(yǎng)料,便猛勁吮吸,并馬上筆下生輝。而對(duì)于三年級(jí),從問(wèn)卷看,高年級(jí)留學(xué)生自我感覺(jué)非常好,自覺(jué)能將語(yǔ)塊綜合利用于寫作中的能力很強(qiáng),然而從寫作看,卻出現(xiàn)了兩極分化的現(xiàn)象,一部分人創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)塊,借助所學(xué)語(yǔ)塊的“推力”,“龍飛鳳舞”起來(lái);而另一部分人,卻淪落于抄襲與堆砌。
但盡管如此,經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)塊的輸入對(duì)于迅速提高留學(xué)生書面表達(dá)能力的實(shí)效性是毋庸置疑的。該活動(dòng)“打破”了寫作和閱讀課“分家”的界限,Krashen在其“輸入假說(shuō)”(Input Hypothesis)中指出:“可理解輸出不足以在實(shí)質(zhì)上幫助語(yǔ)言能力的習(xí)得,要發(fā)展語(yǔ)言能力更理智的做法是增大可理解輸入”(1998:175-182),可理解輸入是第一性的,二語(yǔ)習(xí)得的關(guān)鍵是接觸大量可理解,有趣又相關(guān)的目的語(yǔ);同時(shí),Swain提出的“輸出假說(shuō)”(Output Hypothesis)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者必須經(jīng)過(guò)大量的語(yǔ)言輸出活動(dòng)才能內(nèi)化輸入的語(yǔ)言,最后達(dá)到習(xí)得語(yǔ)言的目的,即寫作可有效提高留學(xué)生的漢語(yǔ)綜合能力(1985),即輸出是第二性的,寫作有助于將已理解的輸入轉(zhuǎn)換成輸出能力。這二者的結(jié)合與中國(guó)傳統(tǒng)的先“博聞強(qiáng)記”,而后“妙筆生花”,“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟”的理論意義是一致的。
該實(shí)驗(yàn)尚存許多有待完善和探討之處,如將一次語(yǔ)塊輸入活動(dòng)延續(xù)為多次反復(fù)進(jìn)行,效果必然更加理想。另外,鑒于時(shí)間關(guān)系沒(méi)有開展朗讀練習(xí),如果能培養(yǎng)留學(xué)生正確朗讀、熟練朗讀和用表情朗讀的話,可能更有助其習(xí)得漢語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)感。同時(shí),如果對(duì)一年級(jí)留學(xué)生也開展該項(xiàng)實(shí)驗(yàn),可能更有助于衡量高、中、低年級(jí)在習(xí)得語(yǔ)塊上的具體差異,有利于我們了解在編寫教材時(shí)怎樣才能更準(zhǔn)確地將合適的經(jīng)典語(yǔ)塊編入相應(yīng)具體教學(xué)步驟。
我們建議應(yīng)該在中、高年級(jí)寫作教材中多選入經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)篇,尤其是多選現(xiàn)代經(jīng)典詩(shī)文語(yǔ)篇。對(duì)古代經(jīng)典詩(shī)文不必刻意回避,但慮及其語(yǔ)言較為艱深、形式與當(dāng)代語(yǔ)篇形式較為脫離等不利因素,可多拆分為語(yǔ)塊形式選入,留學(xué)生也會(huì)愛(ài)學(xué)和愛(ài)用。
總之,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界亟需有效解決如何提高留學(xué)生漢語(yǔ)書面語(yǔ)表達(dá)能力的問(wèn)題。本文旨在拋磚引玉,期待同行在此基礎(chǔ)上進(jìn)行更加深入、有效的研究。
Krashen,S.D.1985 The InputHypothesis Issues and Inplications.Longman.
———1998 Comprehensible output.System(26):175-182.
Nattinger,J.&J.DeCarrico.1992 Lexical Phrases and Language Teaching,Oxford University Press:38-44.
Pawley,A.&F.Syder.1983 Two puzzles for linguistic theory:native-like selection and native-like fluency,In J.C.Richards.&R.Schmit.(eds.).Language and communication.Longman.
Swain,M.1985 Communicative competence:some roles of comprehensible inputand comprehensible output in its development.In S.Gass.&C.Madden Row ley.(eds.),Input in Second Language Acquisition.Newbury House.
The Empirical Study of Applying Classical Poem sand Articles to Writing in TCSL
Wu Shuang
(College of Chinese Studies,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)
teaching writing in TCSL,chunks of language,classical poems and articles,international students,reading
The internationalstudents usually use Chinese colloquial expressions in writing because of lacking enough inputof written Chinese expressions.According to the“Chunks of Language”theory,we design an experiment to help the students practise their Chinese writing skills by encouraging them to read a number of ancient classical poems.Then they are required to write essays by using different types of ancient classical language.The results display a dramatic improvement in international students’Chinesewriting competence.Thus the necessity of introducing classical poetry in Chinese reading and writing teachingmaterials is proved.
H195.3
A
1674-8174(2012)03-0027-10
【責(zé)任編輯 劉文輝】
2011-11-18
吳雙,女,四川達(dá)縣人。北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)國(guó)際教育、中國(guó)古代文學(xué)。