蔣 遐
(解放軍外國語學院 中文系,河南 洛陽 471003)
【語言研究】
《兒女英雄傳》中的副詞“都”及其語法化
蔣 遐
(解放軍外國語學院 中文系,河南 洛陽 471003)
《兒女英雄傳》是《紅樓夢》通向現代北京話的中途站,通過它可以了解漢語在19世紀中期的基本面貌。當時,副詞“都”已具備表示范圍和表示語氣等用法,其語氣副詞用法中有一類兼表已然義。根據《兒女英雄傳》中反映的語言事實和語法化的一般規律,副詞“都”的語法化路徑應該為“范圍副詞→語氣副詞→兼表已然義的語氣副詞”。
《兒女英雄傳》;副詞;“都”;語法化
《兒女英雄傳》使用的是19世紀中葉的北京話,“是《紅樓夢》通向現代北京話的中途站”,研究《兒女英雄傳》的語言,“可以上窺《紅樓夢》的語言,下探當代的北京話,從中看出近代漢語(北京話)發展的脈絡,現代北京話的源頭,以及現代漢語文學語言的形成”。[1]
“都”是近、現代漢語中使用頻率最高的副詞之一,也是漢語學界關注的焦點之一。據不完全統計,近30年來,漢語學界就副詞“都”及其相關問題所發表的論文達140篇之多。就漢語史研究而言,既有放眼整個漢語發展史,對“都”的演變歷程和動因進行探討的全面研究,也有著眼于某個發展階段或某部文獻的斷代、專書研究,但就《兒女英雄傳》中的“都”進行研究的論述尚未見到。本文擬就《兒女英雄傳》(以下簡稱《兒女》)中的副詞“都”進行全面整理、統計,將其與現代漢語進行簡單的比較,并附帶談談副詞“都”的語法化路徑問題。
按照傳統的分類方法,副詞“都”可分為范圍副詞、語氣副詞和時間副詞三大類。據統計,《兒女》中副詞“都”凡1157見,其中范圍副詞1041例,語氣副詞103例,時間副詞13例。我們暫按范圍副詞、語氣副詞和時間副詞的三分法進行討論,后面還會提到這種分類法存在的問題。為行文簡便,將范圍副詞、語氣副詞和時間副詞分別記作“都1”、“都2”和“都3”。
(一)范圍副詞
“都1”表示總括全部,其語法意義可概括為總括人或事物無一例外地具有某種性質、狀態或行為。總括對象一般是復數性成分,或可以分割為若干小單位的單數性成分。如:
(1)我三場都沒存稿子,這些事情也實在作膩了。(第1回)
(2)你們大家都不用說了,再說我就真急了!(第3回)
這兩例中的“都”分別對前面的復數名詞“三場”和“你們大家”進行全稱量化,分別表示“每一場都毫無例外地沒有存稿子”和“你們中的每一個人都毫無例外地不用說了”。
“都”所總括對象的相對位置,既可以處于“都”之前,也可以處于“都”之后。下面分別討論。
1.總括對象在前
《兒女》中的“都1”總括其前面的成分,主要用于下面幾種結構中。
①“統指性NP+都+VP”。統指性NP包括表全稱數量意義的“一切、一應、到處、遍地”和全稱限定詞“一”所修飾的名詞性詞語。共11例。如:
(3)鄧九公此時是把一肚子的話都倒出來了。(第20回)
(4)一直到公婆到了家,把一應的事情都
料理清楚了,這天才叫上我去。(第29回)
②“逐指性NP+都+VP”。這一結構中的逐指性NP主要是名詞、量詞的重疊式。共19例。如:
(5)一個個,一層層,都齊臻臻靜悄悄的分列兩邊。(緣起首回)
(6)門里兩旁也有幾家人家,家家窗戶里都透著燈光。(第24回)
③“任指性NP+都+VP”。《兒女》中用于這一結構的任指性NP主要是由“甚么”、“誰”、“哪”等疑問代詞構成的名詞性短語。共10例。如:
(7)從小兒他叔叔教他念書認字,甚么書兒都念過,甚么字兒都認得。(第7回)
(8)“姑娘,你這稱呼,是九十的‘十’字,還是金石的‘石’字?”十三妹道:“這隨你,算那個字都使得。”(第8回)
④“連詞+分句/NP+都+VP”。《兒女》中這類連詞包括三小類:一類是表周遍條件的連詞“無論、憑、任是、不論、不拘、饒”等。共16例。如:
(9)凡是落我這店的,無論腰里有個一千八百、以到一吊兩吊,都是店家的干系。(第5回)
(10)再問二妹子要大內的上好胎產金丹九合香,求見賜,不拘多少,都要真的。(第38回)
一類是表示充足條件的連詞“凡、凡是、但凡、大凡”等。共25例。如:
(11)大凡有起客人經過,有無金銀,并那金銀的數目多少,都料估的出來。(第10回)
(12)這樁事,但凡記得些老年舊事兒的,想都深知,須不是燕北閑人扯謊。(第40回)
一類是表示假設讓步的連詞“就便、便是、那怕”等。這種用法共19例。如:
(13)講我們這些開店的,仗的是天下仕宦行臺,那怕你進店來喝壺茶、吃張餅,都是我的財神爺。(第5回)
(14)慢講“上山捉虎,下海擒龍”,就便“赴湯蹈水,碎骨粉身”,我安龍媒此時都敢替你去作!”(第9回)
⑤“都是……”。這類句子一般用來引出原因,表示把造成某種情況的各種原因歸結為一個。“都是”后面多為一個“NP+VP+的”結構,或可以轉換為這一結構。此用法共29例。如:
(15)到今日之下,吃這碗飽飯,都是老天賞的。(第15回)
(16)我今日稍稍的有些知識,都是我這恩師的教導成全,至今無可答報。(第19回)
上兩例將“吃這碗飽飯”和“我有今天的學識”的原因分別歸結為老天的賞賜和恩師的教誨。其中例(16)也可以轉換為“都是我這恩師教導成全的”。
⑥“普通NP/VP/小句+都+VP”。在《兒女》中,“都1”大多數情況下還是直接用在普通名詞性成分、動詞性成分或句子后面,對它們進行總括量化,這類用法共有904例,占到整個總括副詞的86.8%,其中用于普通名詞性成分后718例,用于動詞性成分后103例,用于句子后83例。如:
(17)媽合姐姐都在那船上住,行李都在那邊呢。(第22回)
(18)洗洗汕汕,縫縫聯聯,都得我,我一個人兒張羅的過來嗎?(第7回)
2.總括對象在后
《兒女》中這種情況非常少見,僅8例,都用在疑問句中,后有疑問代詞,表疑問或虛指。如:
(19)張姑娘見她那里發呆,只望著她笑。又聽她忽然問道:“這都是誰干的?”(第27回)
(20)老弟,你知道這起子人到底都是誰呀?(第32回)
(二)語氣副詞
“都”作為語氣副詞,所表達的是說話人主觀上認為某種情況所達程度之深,以至到了非同尋常或不合情理的地步。如:
(21)這么說,連你都比我的命強了,你到底還合姑娘有這么個緣法兒呀!(第22回)
(22)天哪!我何玉鳳怎的這等命苦,要想尋條清凈路走走都不能夠!(第26回)
上兩例說話人都強調“我”的命苦程度之深,主觀上分別認為“你的命比我強”、“想尋條清凈路路走走而不能”這樣的情況不合情理或不應該。這種用法的“都”在《兒女》中常見于“連……都……”句式當中,主要有下面幾種情況:
1.“(連/甚至)+NP+都+VP”
其中的“連/甚至”有時是必不可少的,去掉就不成句,有時則是可有可無的。如:
(23)這位爺此時莫講想升閣學,連生日都嚇忘了!(第40回)
(24)到了自己的貼身兒的東西,莫說男子,連自己親娘都有見不得的時候。(第26回)
以上前兩例中的“連/甚至”如果去掉的話,句子就會變得別扭,而后一例中的“連”去掉則基本上沒有這樣的感覺。而下面的例子則干脆把“連”去掉了,但也可以補上。如:
(25)原來離了家門口兒,問問路都是這等累贅。(第14回)
(26)那李老名叫李茂,韓七名叫韓勇,他兩個在水底都伏得三日三夜。(第21回)在《兒女》中,可以歸入這種“(連/甚至)+NP+都+VP”句式的例句共有99例,其中“連+NP+都+VP”句67例,“甚至+NP+都+VP”句14例,不含“連/甚至”的“NP+都+VP”句18例。
2.“把+NP+都+VP”
這種用法一共只有4例。如:
(27)說的待終把紀家門兒的姥姥家都刨出來了,也是為要出出你這口怨氣。(第19回)
(28)再加自己家里的老底兒,人家比自己還知道,索性把小時候拉青屎的根兒都叫
人刨著了,這還合人家說甚么呢?(第19回)這種句式中的“把”都可以換成“連”,甚至可以去掉。如后兩例中的“把”去掉后似乎并不影響其成句和意義的表達。去掉以后的句子跟上述不含“連/甚至”的“NP+都+VP”句式就一樣了。沈家煊認為,“把”字句的語法意義是表示“主觀處置”,即說話人主觀認定甲對乙作了某種處置。[2]這種表示語法意義與“都”所表示的主觀性是契合的,因此,含有“把”字的句子主觀性更強。
3.“VP+都+不+VP”
這是一種重動結構,句中兩個動詞一樣。《兒女》中僅1例:
(29)你二位老人家怎的盡著你女孩兒這等叫,答應都不答應一聲兒價!(第19回)
4.“一+量+都+不+VP”
這種用法在《兒女》中也僅1例:
(30)姑爺,真個的你住在這里,就是你的一畝三分地,我一個錢的主意都作不得不成?(第15回)
例(27)和(30)其實還是省略了“連”的“連……都……”句式。
一般認為,“連……都……”句式中的“連”是一個焦點標記,標記集合中的一個極端成員,即“連”后的成分,處于一個量級模型的頂端,通過對這個極端成員的肯定或否定,可以達到對整個集合的主觀肯定或否定。[3]如“連生日都嚇忘了”這句話,對于一個人來說,不可能忘記的事情構成一個集合,形成一個量級模型,自己的生日是最不可能忘記的,處于這個量級模型的最底端,連自己生日都嚇忘記了,是對最底端的否定,也就實現了對整個集合的主觀否定——嚇得什么東西都不記得了。事實上,無論是“連/甚至……都……”句還是上述“把”字句、隱含“連/甚至”的句子,等等,都具有通過肯定或否定一個極端,達到肯定或否定整個集合,而強化主觀判斷的功能。如例(25)“問問路都是這等累贅”,一般來說,問路是非常簡單的事,現在都這么累贅,說話人主觀上認為“離了家門口什么事情都不容易”。總之,作為語氣副詞的“都”主觀化意味很強。
(三)時間副詞
“都3”用來強調已經出現某種情況或即將出現某種情況,主要用于“都……了”結構當中,意義上相當于“已經”。《兒女》中這種用法不多,僅13句,且大多用于強調已經出現某種情況。如:
(31)我自二十歲上中舉,如今將及五十歲,考也考了三十年了,頭發都考白了。(第1回)
(32)公子一看,原來是把那竹根子上鉆了一個窟窿,就算了煙袋鍋兒,這一頭兒不安嘴兒,那紫竹的竹皮兒都被眾人的牙磨白了。(第4回)
“都3”用于強調將要出現某種情況,在《兒女英雄傳》中只有1例:
(33)花鈴兒,你看燈都待好滅了,也不起來撥撥。(第34回)
對于“都”的這類用法,現在通行的語法書和虛詞詞典如《現代漢語八百詞》[4]等將其歸入時間副詞,我們認為,還是把它們歸入語氣副詞比較好,理由有二:其一,這種用法中,句子末尾都得帶表已然義的“了”,如果去掉“了”,句子不成立,去掉“都”,句子成立,而已然義仍然存在,可見其已然義是由“了”負載的;其二,如去掉“都”,句子只是對一種新情況的客觀描述,加上“都”以后,則增加了說話人的主觀感受,認為句中所描述的情況非同尋常或不合情理,這與語氣副詞“都”的主觀化是一樣的。這樣,我們不妨把原來的“都2”記做“都21”,把原來的“都3”記做“都22”。
堯、王紅、詹衛東等都有所論及。[5-9]下面將各家對現代漢語“都”的使用情況歸納一下,并將其與《兒女》中的副詞“都”加以簡單比較。
通過表1可以看出,盡管《兒女》中已經基本具備了現代漢語副詞“都”的幾類用法,但遠沒現代漢語這樣豐富,在我們歸納的21種句式中,《兒女》中的句式種類只有現代漢語的三分之二。
對于現代漢語副詞“都”,侯學超、馬真、史錫

表1 現代漢語與《兒女英雄傳》中的“都”比較
關于語氣副詞“都”的來源及其語法化問題,武振玉、蔣靜、張誼生、喬石豪等都有所論述,[10-13]但研究者對總括副詞“都”以后的演變路徑,還存在一些分歧。蔣靜認為,副詞“都”的語法化經歷了“都1→都22→都21”的發展路徑,[11]而張誼生則認為其演變路徑為“都1→都21→都22”。[12]我們支持張誼生的觀點。因為《兒女》成書的時代正是副詞“都”形成、發展的重要階段,“都”的歷史發展過程在《兒女》的共時平面中有所反映。如在《兒女》中,尚有12例比較特殊的“連+NP+都+VP”句,其中的“都”明顯只是范圍副詞,例如:
(34)這輛車連牲口都好端端的在那里呢,你老人這時候就去把他收拾妥當了?(第10回)
(35)他便找了這班人,打聽得這號行李落在悅來老店,本行李主兒連家眷都遠路看親戚去了,不在店里。(第21回)
這兩例中的“都”還只是對其前面的由“連”連接的名詞性成分進行總括。隨著“連”前名詞性成分的脫落或隱含,就出現了下面句式:
(36)今日我連這東西合你的素衣裳以至鋪蓋鞋腳我都帶了來了。(第20回)
(37)這不是姐姐的事也定了么,索興連姐姐把咱們三個都畫上。(第29回)
這兩例中“連”前面已經沒有任何總括對象成分,但由于“都”前還有表示復數概念的名詞性成分,總括義還比較明顯,可以說,這時的“都”界于“都1”和“都21”之間。等到了“連生日都忘了”、“連自己親娘都不得見”這樣的“連+NP+都+ VP”句式中時,語氣副詞“都21”就形成了。
此后,隨著“連”的隱含,就出現了像“問問路都是這等累贅”、“在水底都伏得三日三夜”這樣不含“連”的“NP+都+VP”句式了。憑常識,只有問過路才知道它有多累贅,只有在水底伏過,才能知道到底能伏多久,所以,它們都可以衍推出一定的已然時間意義:前者衍推出“已經問了路”,后者衍推出“已經在水底伏了三天三夜”。由于“NP +都+VP”句式的高頻使用和這種衍推過程的不斷重復,句式自然而然帶上了表已然體的助詞“了”,這樣,表時間的副詞“都22”最開始就這樣在表示已然態的“NP+都+VP+了”句式中產生了。
因此,從《兒女》共時平面所反映的語言事實來分析,“都1→都21→都22”的演變路徑是能站得住腳的。
此外,根據語法化的一般規律,“都1→都21→都22”的演變路徑也似乎更為合理,理由有二:
其一,根據語法化的單向性原則,語法化的程度越高,就越傾向于采用“零形式”。在上述“都”的語法化過程中,先是“連”前成分的隱含或脫落,再是“連”本身的隱含或脫落,最終形成了從“NP +連+NP+都+VP”→“連+NP+都+VP”→“NP+都+VP+了”的虛化等級。相對于“連”字句來說,表已然義的“NP+都+VP+了”句式虛化程度要高。
其二,根據語法化的頻率原則,一種語言形式“使用頻率越高,就越容易虛化,虛化結果又提高了使用頻率。從分布上講,虛化的程度越高,分布的范圍也就越廣”。[14]從前面我們對《兒女》中副詞“都”的統計來看,無論是句型數量還是實際用例的數量,“都21”的使用頻率都要比“都22”高,可見后者的虛化程度要高于前者。
既然“都22”的虛化程度比“都21”還高,自然不會出現“都1→都22→都21”的演變路徑。
[1]龔千炎.《兒女英雄傳》是《紅樓夢》通向現代北京話的中途站[J].語文研究,1994,(1):27-31.
[2]沈家煊.如何處置“處置式”?——論把字句的主觀性[J].中國語文,2002,(5):387-399.
[3]曹秀玲.再議“連……都/也……”句式[J].語文研究,2005,(1):17-20.
[4]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1984:153-154.
[5]侯學超.現代漢語虛詞詞典[M].北京:北京大學出版社,1998:161-166.
[6]馬真.關于“都/全”所總括的對象的位置[J].漢語學習,1983,(1):27-34.
[7]史錫堯.副詞“都”語義語用綜合考察[J].漢語學習,1990,(4):6-10.
[8]王紅.副詞“都”的語法意義試析[J].漢語學習,1999,(6):55-60.
[9]詹衛東.范圍副詞“都”的語義指向分析[J].漢語學報,2004,(1):74-84.
[10]武振玉.副詞“都”的產生和發展[J].社會科學戰線,2001,(5):269-271.
[11]蔣靜.“都”總括全量手段的演變及其分類[J].漢語學習,2003,(4):72-76.
[12]張誼生.副詞“都”的語法化與主觀化——兼論“都”的表達功用和內部分類[J].徐州師范大學學報:哲學社會科學版,2005,(1):56-62.
[13]喬石豪.語氣副詞“都”的來源及語法化過程[J].周口師范學院學報,2007,(6):109-111.
[14]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學與研究,1994,(4):17-24.
The Adverb“Dou”and Its Grammaticalization in“The Children Heroes”
JIANG Xia
(Chinese Department,PLA University of Foreign Languages,Luoyang 471003,China)
Chinese in“The Children Heroes”is an intermediate station for“Dream of Red Mansions”leading to modern Beijing dialect,through which we can know the basic features of Chinese in the 19 th Century.The adverb“Dou(都)”has the usages of scope adverb and tone adverb.In its tone adverb usage,there is a subcategory which expresses achieved meaning.According to the general laws of grammaticalization and the language facts in the book,the grammaticalization approach of the adverb“Dou(都)”is:scope adverb-tone adverb-tone adverb with achieved meaning.
“The Children Heroes”;adverb;“Dou”(都);grammaticalization
H146.2
A
1672-3910(2012)03-0067-05
2012-12-25
洛陽市社科規劃項目(2010D231)
作者簡介:蔣遐(1979-),女,湖南邵陽人,助教,碩士,主要從事漢語語法研究。