劉中樹
(吉林大學文學院,吉林長春,130016)
在中國現代作家作品研究中,魯迅及其作品的研究無疑是成績最為顯然的領域,而在魯迅及其作品的研究中,魯迅小說的研究又無疑是成績最為突出的領域。因此,要在這樣一個成果豐富、積累厚實、起點高峻,研究得十分充分的領域有所作為并作出有相當價值和意義的貢獻,是很不容易的。正是在這樣的學術背景下,許祖華與他的博士生余新明、孫淑芳另辟蹊徑,從“跨藝術”的角度對魯迅的小說展開研究,其視點和框架的確讓人耳目一新。現在,他們的研究成果已經由北京師范大學出版集團安徽大學出版社出版了,我當然首先要祝賀他們通過自己的努力取得了研究的成果,為魯迅及其小說的研究貢獻了自己的力量,同時也想利用這個機會談談我對他們研究成果的看法。
這一成果的研究內容主要包括兩個大的方面:一是魯迅與其它藝術的關系,二是魯迅小說與其它藝術的關系。在第一個內容中,該成果具體探討了魯迅與音樂、繪畫、詩歌、散文、電影、戲劇的關系,提出了這樣一種中肯而持之有據的觀點:作為偉大文學家的魯迅,一生不僅與文學結下了不解之緣,而且與其它藝術也有密切的關系,如繪畫、詩歌、散文、戲劇、電影等,并為中國現代其它藝術,特別是繪畫、詩歌、散文的發展作出了重要的貢獻。該成果以充分的史實很有效地完善了這種觀點,并在某些方面作出了開辟性的工作,如魯迅與音樂的關系,這是以前魯迅研究中基本沒有涉及的內容,而本課題卻從三個方面很有說服力地探討了這個問題,其中對魯迅“生存意識中的音樂感”的論述,不僅思辨強勁、激情洋溢,而且言之成理、頗具新意;不僅辨析了魯迅生存意識中音樂感的特點,而且剔析了其音樂感所體現的魯迅孤寂的生命體驗以及反抗絕望的深沉情懷,讀來讓人很受啟發。還有魯迅與電影、魯迅與戲劇以及魯迅繪畫活動的生命意義與精神意義的研究,也有一些可圈可點的優長與新見,既持之有據,又成一家之言,將學界此方面的研究推進到了一個新的層次,其貢獻也是值得稱道的。
第二個方面的內容是該成果的主體內容,具體論述了魯迅小說的基本幻象與音樂基本幻象的關系,魯迅小說的人物與音樂的關系,魯迅小說的語言與音樂的聲音的關系,魯迅小說與繪畫的關系,以及魯迅小說的詩性特征、散文化特征、電影藝術手法的應用特征、戲劇化特征等。其中一些問題也是以前的此類研究沒有涉及或語焉不詳的,如魯迅小說的基本幻象與音樂、魯迅小說的詩性敘述、魯迅小說的人物與戲劇、魯迅小說的表現手法與戲劇等。在研究方法上,該成果一方面采用“傳記學”方法梳理魯迅進行其它藝術活動的事實,另一方面用“文本細讀”的方法,在魯迅小說中考察其它藝術種類的“痕跡”,并采用其它藝術的一些思想、原理、技巧研究魯迅小說,在尋求這些非小說藝術為魯迅小說所增加的新的特質的同時,從新的角度對魯迅小說中所包含的深沉的思想進行了新的發掘,如啟蒙的思想、改造國民性的思想。魯迅小說中的這些思想雖然是早就引起過學術界的充分注意并有充分研究的對象,但本成果卻從“跨藝術”的角度提供了一些新的內容,如阿Q、祥林嫂等人的時間意識與改造國民性的關系;人物戲劇性的思想邏輯與啟蒙的關系等。此類具有啟發性的內容還有很多。這些都顯示了從“跨藝術”的角度研究的優越性和可行性。這也就說明,該成果的跨藝術研究,并沒有局限于就魯迅小說的藝術談藝術,也沒有在談藝術的時候懸置對魯迅小說思想內容的探討,而是機智地通過在藝術層面的研究所形成的新角度適時地深入到魯迅小說的思想層面并形成了對魯迅小說所包含的思想的新認識、新判斷、新觀點,這不僅在研究的思路和方法上是值得稱道和富有啟發性的,而且其所提出的新的認識、觀點是經得起事實與邏輯的檢驗的,是有學術意義與價值的。
如果要概括本成果“跨藝術”研究的特色和貢獻,我認為主要有四點:第一,從非小說藝術的角度來闡釋、解讀、研究魯迅小說,無疑是在傳統魯迅小說研究(就小說研究小說)之外開辟了一個新的天地,在新的視角觀照之下,本成果致力發掘了以前的魯迅小說研究中尚未發現或發掘不深的一些問題;第二,本成果把一些非小說藝術對魯迅小說的影響和滲透提高到追求相同或類似的美學效果的高度上來進行研究,具有了新的學術意義;第三,更進一步,該成果還研究了魯迅小說對非小說藝術的吸收給中國小說增加的新的美學特質,不僅開辟了認識魯迅小說歷史意義的新角度,而且對繁榮今天的小說創作提供了可資借鑒的藝術思路與范式。第四,提升了研究空間和層次,把研究重點從魯迅小說與其它藝術表面上的簡單比附轉到二者相似或相同的美學追求的高度上來,較為有效地避免了生搬硬套或削足適履的研究弊端。
該成果在這些方面的特色與貢獻,的確與其在“緒論”中所表達的一樣,“不僅能更好地透視魯迅小說對非小說藝術卓有成效地吸收的特點和主體原因,而且能更好地認識魯迅、研究魯迅,拓展對魯迅的研究,也能更全面地認識魯迅在中國現代文學藝術史上的地位”。
當然,該成果雖然已經取得了不錯的成績,有很多很明顯的優點和長處,但也存在一些不足,如該成果在研究方法上竭力反對“比附”性的研究方法,但在該成果中,卻還是有少數地方,自覺或不自覺地使用了“比附”性的方法。這作為一個缺點或者更確切地說作為一個問題,本身也是值得思考的,既然在“跨藝術”的研究中,此“比附”的方法在研究者有意的避免中卻還會如影隨形,那么,是否說明,這種方法雖然“蹩足”,但也有相當的合理性呢?而更為重要的是,我們應該如何消除這種方法的“蹩足”性,有效地發揮它的合理性呢?等等,這些問題,如果認真研究并進行實踐,我想,對今后此類研究是不無裨益的,甚至是有重要啟示性的,即使通過研究和實踐,完全否定了這種方法的合理性,其研究與實踐也是有意義的,它至少告訴人們“此路不通”。
同時,該成果也還有一些尚可探討或深入研究的問題,在我看來,這些問題主要有:1.魯迅小說與其它藝術傳播方式的研究(如魯迅小說被改編成電影、戲劇、連環畫等后,借助這些藝術形式的傳播);2.魯迅小說的修辭與詩歌、散文修辭關系的研究;3.魯迅小說與其它視覺藝術(如雕塑、建筑等藝術)的關系的研究等。我這當然是從求全責備,或者說,是從更高標準的意義上提出的要求和看法,不過,這也是我對他們衷心的希望,我希望這班中青年學者能在此成果的基礎上百尺竿頭更進一步,為中國現代文學研究,特別是魯迅研究作出更多、更大的貢獻。