摘 要:郤至是晉國重要的卿大夫之一,鄢陵之戰(zhàn)亦是晉國歷史上一次非常重要的戰(zhàn)役。郤至在此次戰(zhàn)役中作用巨大,《國語》中兩篇涉及評價郤至在戰(zhàn)役中的表現(xiàn),但兩篇中的評價卻完全相反。本文根據(jù)《國語》中兩篇文章內(nèi)容,結(jié)合《左傳》等相關(guān)內(nèi)容,試圖評判此兩種評價何者更近于事實(shí)。
關(guān)鍵詞:鄢陵之戰(zhàn) 郤至
鄢陵之戰(zhàn)是晉國史上的一場重要戰(zhàn)役,作為“三郤”之一的郤至,在此次戰(zhàn)役中發(fā)揮了重要作用。《國語·晉語六》記載其逐楚子事:
鄢之戰(zhàn),郤至以韎韋之跗注,三逐楚平王。見王必下奔退戰(zhàn)。王使工尹襄問之以弓,曰:“方事之殷也,有韎韋之跗注。君子也,屬見不谷而下,無乃傷乎?”郤至甲胄而見客,免胄而聽命,曰:“君之外臣至,以寡君之靈,閑蒙甲胄,不敢當(dāng)拜君命之辱,為使者故,敢三肅之。”君子曰:勇以知禮。[1]
郤至在追逐楚子時遵從了“禮”的要求,所以君子評價他是“勇以知禮”。但鄢陵之戰(zhàn)勝利后,晉國派郤至至周天子處告慶時,郤至的自恃耀功遭到了單襄公的猛烈批評:
今郤至在七人之下而欲上之,是求蓋七人也,其亦有七怨。怨在小丑,猶不可堪,而況在侈卿乎?[2]
接著,單襄公對郤至在此次戰(zhàn)役中所立之功也提出了質(zhì)疑,甚至全面否定了郤至所自認(rèn)為做到了的“仁”、“禮”、“勇”,而認(rèn)為其乃“三奸”之徒。
以義死用謂之勇,奉義順則謂之禮,蓄義豐功謂之仁。奸仁為佻,奸禮為羞,奸勇為賊。夫戰(zhàn),盡敵為上,守和同順義為上。故制戎以果毅,制朝以序成。叛戰(zhàn)而擅舍鄭君,賊也;棄毅行容,羞也;叛國即仇,佻也。[3]
君子對郤至在戰(zhàn)爭中的表現(xiàn)評價是“勇以知禮”,而單襄公認(rèn)為他是“奸勇之賊”、“奸禮之羞”,二者評價完全相反。然則何者為是何者為非?亦或何者為先何者為后?
關(guān)于郤至逐楚子一事,《左傳·成公十六年》亦有記載。過程及對話極為相似,只是《國語》把楚子寫作楚平王,而楊伯峻在《春秋左傳注》里認(rèn)為楚子是楚共王;另外,《左傳》里沒有“君子曰”這一句。[4]那么,《國語》原文有無“君子曰”這最后一句?這是一個難確證的問題,因它與前文關(guān)系不甚緊密,僅為一簡略的附評,值得懷疑。
單襄公評論郤至一事亦在《左傳·成公十六年》有記載,其與《國語》中的記載有較大區(qū)別。《國語》中郤至到周時見了簡公和邵桓公,他的一番自夸之詞是通過邵公之口傳至單襄公的,而《左傳》記曰“與單襄公語,驟稱其伐”,也無自夸的言語;《國語》中有單襄公“三奸”之論,《左傳》無此大篇之論,僅論其“蓋人之過”;《國語》中單襄公引《泰誓》為證,而《左傳》引的卻是《夏書》。[5]從比較中,二者雖有人物、詳略、引書的不同,今本《周書·泰誓》中亦無所引用之言,但二者從《國語》記敘該事件的結(jié)構(gòu)來看,似為可靠:郤至到了周,先與簡公飲酒交好;第二天,簡公在朝堂夸獎郤至,意欲說服周與郤至交好,同時,郤至見到邵桓公,亦自吹一番拉攏對方;接著,邵公將郤至之語告訴單襄公,襄公嚴(yán)厲評價了郤至,認(rèn)為簡公和郤至都不能逃避災(zāi)難,文末亦有應(yīng)驗(yàn)之語。此結(jié)構(gòu)前后連貫通暢,語言銜接緊密,記敘當(dāng)為真實(shí)。
從以上兩個比較中,單襄公的評價,真實(shí)度似乎更高一些。
單襄公批評郤至的第一點(diǎn)是郤至爭功蓋人,這是不爭的事實(shí)。“夫禮者,自卑而尊人。”[6]襄公此評論并非無據(jù)。單襄公又說“制戎以果毅,制朝以序成”、“棄毅行容,羞也”、“奸禮為羞”,認(rèn)為郤至為“奸禮”,是因?yàn)樽鲬?zhàn)時不果毅。郤至在追逐楚子時三次錯失捕獲良機(jī)而使其逃脫,借此美飾自己“知禮”的儀容,這正是其“不果毅”且“奸羞”的地方。“國君撫式,大夫下之。大夫撫式,士下之。”[7]或許這是郤至所尊崇的禮。但楚子并非郤至之君,且楚子并非霸主,周朝各國視楚國仍為蠻夷,是該攘除的部分,郤至卻以見君之禮待之,且自稱外臣,似乎已越過了禮的范圍了。由此看來,單襄公認(rèn)為郤至之禮實(shí)乃“奸禮”是有道理的。
單襄公批評郤至的第二點(diǎn)是認(rèn)為其“勇”乃“奸勇”。他說“叛戰(zhàn)而擅舍鄭君,賊也”、“奸勇為賊”。背叛戰(zhàn)爭的原則而擅自放走鄭君,是單襄公評之為“奸勇”的原因。《左傳·成公十六年》記載,郤至和韓厥都放了鄭君一馬,郤至的理由是“傷國君有刑”,韓厥的理由是“不可以再辱國君”。[8]“勇者,氣也。氣之所至,力亦至焉。心之所至,氣乃至焉。”[9]從放走鄭君里面我們看不到“勇”的所在,而郤至自稱的勇則在“三逐楚軍之卒”。顯然,這是對“勇”字面意思的注解。單襄公認(rèn)為“以義死用謂之勇”,要出于大義為國為君而死才叫“勇”,不是匹夫之勇,而郤至所為是在“以奸沽勇”。由此看來,單襄公此評價亦為有理。
從以上幾個方面我們不難對鄢陵之戰(zhàn)中郤至的“禮”與“勇”有一個較為客觀的選擇:單襄公的評價是較為合符實(shí)際的,而《國語·晉語六》中的評價有待進(jìn)一步確證。