民族地區的漢語預科教學已有幾十年的歷史,近二十年來,漢語預科所使用的教材大多為北語出版社或者其他出版社編寫的面向外國留學生的漢語教材。為了適應少數民族地區學生使用,北語出版社特意將《發展漢語》系列教材,改編為適用于相應程度的少數民族漢語學習者使用的民族版,此類教材對推動少數民族地區漢語預科教學起到了重要的作用。但由于此類教材最初面對的編寫對象為外國學生,僅僅將教材的名字稍加改動,就提供給已經學習過十幾年漢語的少數民族學生使用,就不可避免地出現一些“糾結”。筆者以《發展漢語高級漢語(民族版)》上下冊(簡稱《發展》)為研究對象,從課文、生詞、練習三個方面,對該教材進行分類分析,找出存在的問題,并提出相應的改進建議和教學對策。
一、對課文部分的分析及建議
課堂教學的基礎是教材,而教材的主體部分就是課文,是教師教學、學生學習的語料。課文材料的選擇、內容的豐富性、語言的規范性等都決定了教材質量的高低和教師教學質量、學生學習效果的高低。所以,一部教材的好壞,首先就是該教材的課文的質量如何。下面我們就從文體、題材兩個角度,分析一下《發展》的課文編寫。
(一)課文的文體
文章的文體形式種類多樣,大多數學者都認為,教材中的課文文體形式應多樣且交叉出現,切忌千篇一律,唯有此,才有助于學習者學習。筆者根據國內外學者的研究,將課文文體分為日常對話、日記、記敘文、小說、書信、寓言、詩歌、說明文、散文、游記、傳記、議論文、童話、采訪、新聞、應用文等。
在《發展》的編寫說明中說:“語料規范真實,選文內容重視體現現代生活特點和實用性,課文題材豐富有趣,多選自當代普通作者的作品,也有名家名作。”從統計結果來看,《發展》兩冊書的文體種類涉及記敘文、小說、散文、議論文、新聞五種,其中記敘文4篇,小說7篇,說明文1篇,散文6篇,議論文8篇,新聞2篇,涉及的文體種類并不是很廣泛。根據教材編寫說明中所言,該教材的使用者為“已經掌握現代漢語基本語法知識,并且基本掌握《漢語水平詞匯與漢語等級大綱》規定的甲、乙、部分丙級漢字和詞匯,詞匯量在3500以上的少數民族漢語學習者”。因為該教材的使用者迫切需要將原有的漢語水平再提高一步,或者通過HSK高級,或者能在實踐中加以運用。比如,學生實踐中要面對的有寫調查報告、總結等,但是在初級、中級教材中不可能有此類應用文文體的課文,對高級階段的漢語學習者來說,雖然他們的漢語水平已經相當高了,但是單調的文體,可能仍會令學習者在長期學習過程中感到乏味,如果增加一些其他類型的文體,比如應用文、詩歌、游記之類,對學生的閱讀和寫作能力的提高會有很大幫助,所以高級階段的教材完全可以涉及此類文體。這樣的課文體現了漢語的實用性,讓學生覺得學有所用,保持學習漢語的興趣。
(二)課文的題材
《發展》的編寫說明中說“課文題材豐富有趣”,即編者也在盡力使教材內容多樣化,反映豐富多樣的社會生活。對《發展》的課文統計結果顯示,反映日常生活的有3篇,涉及人生哲理的4篇,反映中國國情民俗的有2篇,講述人物事件的有4篇,反映人際交往的有3篇,反映文化沖突的3篇,最多的是涉及社會問題的7篇,最少的是反映愛情婚姻、自然科技的各1篇。而像反映教育學習、歷史、傳說、地理旅游、商業活動、外國人在中國的生活等之類的題材則為零。《發展》的使用者漢語水平較高,完全有能力深入到其他更廣泛的領域去探究。
(三)課文的內容
學生學習漢語的目的是為了學有所用,這樣學生對課文的學習才能體現出其實際價值,所以課文內容一定要有實用性。《發展》下冊的第六課“金錢的妙用和濫用”是一篇英語譯文,英語的句子多為長句,譯者按照英文的句式翻譯出來的漢語文章,滿篇都是長句。比如“人生的最高目標就是使我們的精神和肉體——包括良心、靈魂、智慧和勇氣——都盡可能充分地得到展現。”這一句就達到42個字,對少數民族學生來說,即使他們的漢語水平已經相當高,能夠讀出整個句子,但是要徹底明白其含義還是有難度的,而且,學生即使明白了句義,但在自己的寫作中,絕無可能寫出這樣長的句子,因為這樣的句子不符合中國人基本的表達習慣。可以說這樣的文章沒有實用性,學生除了學會了幾個生詞外,別無它用,即使回答問題,學生也不可能說出課文中的長句,他們還是會設法用自己可以理解的,可以表達的短句來回答。再看下一課“人生就是與困境周旋”,作者史鐵生,這也是名家名篇,但是給人的感覺卻是另一番天地。比如文中“但你要是逃避困境——困境可并不躲開你,你要是封閉自己,你要是總是整天看什么都不順眼,你要是不在愛和友誼之中,而是在愁恨交加之中,你想你能有什么好心情呢?”,整句不短,但每個單句不長,用詞簡單,各個單句用“要是……要是……要是不在……而是在……”鏈接起來,有并列,有轉折,一氣呵成。這樣的文章學生讀起來,抑揚頓挫,仿寫起來,輕而易舉。這才是漢語,才是適合學生學習、使用的漢語。我們認為,教材中應更多地選擇此類文章,而不僅僅只是為了在教材中有一篇譯文。
(四)課文的語言
現實生活是豐富多彩的,所以課文所用的語言也應該是豐富多樣的,課文材料就應充滿趣味性,內容的趣味性將有助于提高學生學習漢語的興趣。我們曾就學生對《發展》上下冊中的故事類課文的趣味性做過調查,調查結果顯示,90%的學生感覺“一輛自行車”“孤獨的晚餐”“斜視”“錯位”“繼父”等有一定的趣味性,但是,對“訪友之行”87%的學生都不感興趣,他們說“不知道課文想說什么”,“都過時了”。可以想象,學生讀了一旦覺得無味,他又怎么會有興趣繼續學習它呢?我們認為,課文內容的實用性和趣味性是保證學習者的學習愿望長久保持的必要條件。
二、對生詞部分的分析及建議
詞匯教學是語言教學中的重點,也是難點。對于教材中的詞匯安排,楊寄洲在《編寫初級漢語教材的幾個問題》中說“(1)教材的絕大部分生詞應在大綱規定的詞匯范圍之內;(2)常用詞語要保證一定的重現率和覆蓋率;(3)每一課的生詞要控制在一定的數量范圍內,不能有的課很多有的課很少。”我們研究了《發展》里生詞的編寫情況,發現編者對每課所選詞語基本在大綱范圍內,超綱詞不多,92%的學生反映,學好《發展》的生詞對參加HSK高級考試很有幫助。學生反映主要是每課生詞量的問題。每課生詞的數量與學生的學習興趣直接相關,如果生詞太多,就意味著該課文有難度,不僅影響正常的課堂教學,也會給學生造成一定的心理壓力,學生忙于記憶詞意,而無暇考慮這些生詞的使用。所以課文中生詞的數量必須適當控制。
《發展》兩冊書共28篇課文,每課生詞量統計如下:
上冊生詞最多的一課88個最少的57個,兩者相差31個詞;下冊生詞最多的90個和最少的59個之間相差31個,除去最多的一課和最少的一課,其余課的生詞量還是比較平均的。
上冊平均每課生詞達到73個,下冊平均達到79個,從數量上看還是太多了。《發展》的編寫說明中說,“每周精讀課為6學時,一般情況下一周完成一課,稍長的課文可適當延長兩個課時。”使用《發展》的學校通常都是每周8學時,如果4學時講解學習生詞,共200分鐘,上冊平均每詞2.7分鐘,下冊平均每詞2.5分鐘。查有梁的《控制論、信息論、系統論與教育科學》的研究成果顯示,初級漢語階段每課生詞量最好不超過38個,一旦超過38個,就會影響課堂上其他教學內容的教學。高級教材的生詞量可以有所增加,每課生詞不應超過76個。有51%的學生和64%的教師認為《發展》兩冊書的生詞偏多。其實,有些課文中一些很少用的、過時的詞語完全可以刪除,比如上冊第五課的“呼機”、第十二課的“傳呼”,這些詞語學生幾乎沒有機會使用它們。而還有些詞語過于簡單,也應考慮刪去,比如上冊第五課的“值班”、第七課的“市民”、第八課的“成家”等,這類詞語根本沒必要出現在高級階段漢語教材中。
三、對練習部分的分析及建議
《發展》每課的練習題量大都為11、12道大題,個別課有13、14道大題,習題總量分布比較均勻。每課既有一些固定的習題模式,也有一些隨即安排的題型,安排得比較科學。練習的設計包括了語法、詞匯以及文化討論等題型。但是有些題型不太完善。比如“用課文中的詞語就下列問題談一談自己的看法”,這樣的題未能給學生提供所用詞語,也未對所用詞語數量加以限制,導致學生回答時用哪些詞,用幾個詞都很隨意。
漢語水平高級階段的學生對提高寫作水平的需求很迫切,98%的學生認為多寫作可以有效提高自己的漢語水平。但是《發展》課后練習中的寫作類練習題型很單調,也就是“作文或口頭練習”而已。其實,只要把課后的“用指定詞語回答問題”練習稍加改進就可以成為一個語段練習,比如下冊13課的練習八,如果循著一個連貫的線索出一些問題,要求學生用指定的詞語回答完畢后,把所答連貫成一個完整的語篇,這樣一個個單獨的句子就變成了一個語段,既復習了所學的生詞、課文中的句型,也練習了語段的寫作。
作為漢語高級階段學生使用的教材,課后回答問題多為客觀性問題,主觀性題目偏少,高級階段的學生完全可以根據所學詞語,自己發揮,從不同的角度來回答同一個問題,只要回答得有道理有根據即可,主觀題能夠激發學生們的學習積極性,增加他們學習漢語的興趣,使學生的思維更加敏捷。教師給學生提出的問題應該促使學生開動腦筋思考,還要有一定的趣味性,使學生興趣盎然地參與討論。
四、結論
綜上所述,高級階段的漢語教材要求我們在教學材料的選擇上,要考慮到話題的廣泛、題材的多樣,還要有趣味等。教師在漢語教學中,不僅要重視語言結構的教學,還應從語言功能的角度加強教學,比如不應僅僅通過造句、填空等方式來練習生詞,而應將生詞的學習融入到語段、語篇中去,在語段、語篇中學習生詞、運用生詞,培養學生在特定語段、語篇中得體地傳情達意。完成課后的練習也應本著“i+1”的原則,注意語言的結構、意義與實際運用相結合,培養出聽說讀寫都達到高級水平的少數民族的漢語學習者。
參考文獻:
[1]楊寄洲.編寫初級漢語教材的幾個問題[J].語言教學與研究,2003,(4).
[2]查有梁.控制論、信息論、系統論與教育科學[M].成都:四川省社會科學院出版社,1986.
[3]李憶民.試談文選課的交際訓練[J].語言教學與研究,1982,(3).
[4]李曉琪.對外漢語綜合課教學研究[M].北京:商務印書館,2006.
(保爾江·歐拉孜新疆烏魯木齊職業大學漢語教學部830002)