筆者曾于多年前在人教網(wǎng)提出《夜書所見》中的“挑促織”不宜理解為“捉蟋蟀”而應(yīng)為“斗蟋蟀”。同時(shí)詩(shī)意不宜理解為“他忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊_@幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧”,而應(yīng)是“(思念家鄉(xiāng)時(shí))最記掛的是自己疼愛(ài)孩子,此時(shí)可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡覺(jué)”,得到不少老師支持。人教社也在2010年新版小學(xué)三年級(jí)語(yǔ)文教材時(shí),也把《夜書所見》原來(lái)解釋“挑:捉。”改成“挑:用細(xì)長(zhǎng)的東西撥弄。”但我們使用的教參《教師教學(xué)用書》仍然堅(jiān)持用原來(lái)的“捉蟋蟀”的說(shuō)法。由此使我們?cè)诮虒W(xué)工作中留下了誤區(qū)與瑕疵,失去古詩(shī)原有的唯美性。
其一,有老師說(shuō):“南宋詞人張镃(zī)在《滿庭芳·促織兒》中寫道:‘兒時(shí),曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。任滿身花影,獨(dú)自追尋。’生動(dòng)描寫了兒童夜晚捕捉促織的情景。”于是說(shuō)“知有兒童挑促織”也是描寫“兒童在夜里捕捉蟋蟀”。這種說(shuō)法是片面的,怎能以張镃小時(shí)候在夜里捉蟋蟀就能說(shuō)《夜書所見》里所寫的兒童一定也要在夜深時(shí)捉蟋蟀呢,難道說(shuō)兒童夜深就不能斗蟋蟀嗎?
其二,更有老師在指導(dǎo)孩子們學(xué)習(xí)的刊物上說(shuō)道:“細(xì)細(xì)想來(lái),孩子是想在夜里得到促織,而不是想在秋夜的燈下玩促織”、“ 白天是很難捉到促織的,只有在夜晚才容易捉到”、“ 促織是住在地表以下的,兒童要捉到它,就需要用木棍等器物去翻動(dòng)泥土才能找到”。這些說(shuō)法是有待考證的。第一,有過(guò)捉蟋蟀、斗蟋蟀經(jīng)歷的人都會(huì)知道:(兒童)捕捉促織主要是因?yàn)閻?ài)玩蟋蟀,而非“不想在秋夜的燈下玩促織”;第二,夜晚拿著燈籠捉蟋蟀絕對(duì)比白天難捉到。在白天,促織很難逃過(guò)捕捉者的目光,晚上就不同了,促織只要有機(jī)會(huì)一跳,不要說(shuō)古時(shí)的燈籠,就連現(xiàn)在拿著手電筒,也難跟蹤上。第三,捉蟋蟀很多時(shí)候也不用翻動(dòng)泥土。“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下”,入秋捕獲的斗蟋絕大多數(shù)都不“住在地表以下”。若教師們不改變這種解釋,豈不是誤導(dǎo)了學(xué)生!
再三,如按原意來(lái)理解古詩(shī),全詩(shī)的結(jié)構(gòu)就變得有瑕疵,理解“客情”,不符合常情。一二句“蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉發(fā)出聲音和拂面秋風(fēng),催起我的思念感情!”三四句“又看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們?cè)谧襟鞍。∮执咂鹞业膽涯罡星椤!北救苏J(rèn)為,這樣的理解顯然不符合詩(shī)中“動(dòng)”“知”兩字的承接作用。一二句所寫事物已經(jīng)觸動(dòng)了詩(shī)人的“客情”, 三四句理應(yīng)抒發(fā)“客情”,不該又描寫眼前事物。客居他鄉(xiāng)的詩(shī)人的“客情”更應(yīng)是記掛家中親人,而不會(huì)想自己童年的事情。以詩(shī)人葉紹翁的作詩(shī)才能來(lái)看,應(yīng)該是不會(huì)犯如此敗筆的。
最后,容筆者再次談?wù)剬?duì)全詩(shī)的理解。
夜書所見(xiàn)
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑(tiǎo)促織,
夜深籬落一燈明。
(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(全詩(shī))蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。最記掛的是自己疼愛(ài)孩子,此時(shí)可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。
在教學(xué)上,如果我們自己的觀點(diǎn)看法是對(duì)的,就得拿出理論依據(jù)去堅(jiān)持,如果我們自己的觀點(diǎn)看法是有誤的,就果斷地改正,才是我們的教學(xué)正道。
本欄責(zé)任編輯 羅 峰