摘 要:本文主要從鎮雄方言的語言實例,來分析鎮雄方言的語言特點。前面主要是簡紹自己家鄉方言的一些情況,后面主要采用語言學的理論與方法,對鎮雄方言的語音、語法、詞匯進行簡要的研究。
關鍵詞:鎮雄方言 方言研究
一、鎮雄簡介
我的家鄉鎮雄位于云南省東北部,云貴高原烏蒙山北緣,鎮雄話里院子叫做“場壩”,西接彝良,北接威信,東北角與四川敘永縣相連,全縣地形從西南向東傾斜。糧食作物主要有包谷、洋芋、油菜,著名土特產有木漆、天麻等。鎮雄縣城距昆明598公里,離昭通市265 公里,是昭通市較偏遠的一個縣。鎮雄居民大多數從外地遷入,最早的是彝族,其次是苗族。大多數的漢族是宋、元、明幾代陸續遷入,鄧姓由四川遷來,黃姓由江西遷來,余姓由南京遷來,吳姓由湖廣遷來。鎮雄有悠久的歷史,有很多故事傳說流傳于民間,還有很多諺語民歌反應了鎮雄人民豐富的生活,而且對某些事物的稱呼也展示了鎮雄古縣的獨特風采:例如,鎮雄話把山谷里的大霧叫做“河罩”,把閃電叫做“扯火閃”,把下小雨稱為“毛毛雨”,傍晚時分叫做“擦黑”,把小石頭稱做“鵝包子”,這些都體現出了獨特的方言氣息;另外,在房屋器具方面,鎮雄話里院子叫做 “場壩”,臥室稱作“房圈”,毛巾稱作“手服子”,木板叫“板板”,釘子叫“釘釘”;在人物稱謂方面,鎮雄話也很有特色,“光腳板的”這一稱呼指夫婦中的男人,或者有的用來稱呼自己的父親。“老表”是姐夫、妹夫及表兄、表弟的總稱,更有趣的是,“耶耶”用來稱呼父親的弟弟,“穿鞋子的”這一稱呼指夫婦中的女人,“讀書的”指男孩子,“繡花的”指女孩子。鎮雄話里成語表達精煉生動,風趣獨特,如“心耳欠欠”指心里一直想著。“大耳呔呔”指自大,“花眉鳥嘴”指花言巧語,不做實事,“夾里夾殼”指小氣,吝嗇,“小家伴什”指不禮貌,不分長幼,想著什么東西,忐忑不安 。還有諸如 “籠籠哄哄”、“硬枝奪桿”等都體現出深厚的方言氣息。鎮雄人說話幽默,風趣,在這里寫了一些地方色彩強的,如:
上門的姑爺— 軟場合
半天云頭牽口袋—裝風﹙瘋﹚
鎮雄的諺語趣味豐富,含義深刻,反映了鎮雄人的生產勞動經驗和生活經驗,如:
誤了一年春,十年理不伸。
人怕老年窮,谷怕午時風。
烏通山戴帽,鎮雄雨來到。
從小偷針, 長大偷金。
二、方言分析
㈠ 語音方面
由于鎮雄民眾的來源復雜,各種鄉音交織,互相影響,再加上道路險阻,交通閉塞,原來各地的本土方言逐漸消失,兼受四川和貴州等地的相互影響,形成了我們自己的方言,這個話又似貴州話,也有四川話的特點,還有本地人民的特點,雖行政屬云南,但方言卻離云南方言較遠。現將一些主要特點陳述如下:
⑴ 聲母方面,鎮雄方言在聲母上主要有以下特點:
① 只有邊音“l”,沒有鼻音“n”,如文章中的“云南﹙lan31﹚”,“東南﹙lan31﹚”,“男﹙lan31﹚人”、“難﹙lan31﹚說”等;
② 只有唇齒音“f”,沒有舌面后音“x”, 如文章中的“稱呼﹙fu44﹚”、“水壺﹙fu31﹚”、“互﹙fu213﹚相”等;
③ 有濁擦音“v”代“w”, 如文章中的“房屋”中的“屋”,普通話應讀“u55”,而鎮雄話讀“vu44”,其它的注入此類的發音還有“五、物、吳”等。
④ 普通話里讀“t?、t??、?”的在鎮雄方言里有的地方完全分別讀成“ts、ts?、s”,如“趕場﹙tsɑ??2﹚”;
⑵ 韻母方面
把普通話里“?”韻的字讀成“ei”,如文章中“特﹙t?ei213﹚色”、“吝嗇﹙sei213﹚”等;
② 把普通話里“?”韻的字讀成“o”, 如文章中“歌﹙ko??﹚”、“和﹙xo31﹚”、“鵝﹙o31﹚”等;
③ 把普通話里“ie”韻的字讀成“i”, 如文章中“寫﹙?i?2﹚”、“姐﹙?i?2﹚姐”、“節﹙?i31﹚氣”等;
④ 把普通話里“??”韻的字讀成“ɑ?”,如文章中“豐﹙fɑ???﹚富”、“風﹙fɑ???﹚趣”等;
⑤把普通話里“uo”韻的字讀成“o”,如文章中“生活﹙xo213﹚”、“和﹙xo31﹚”等;
⑥ 把普通話里“i?”韻的字讀成“in”, 如文章中“清﹙??in??﹚明”、“高齡﹙lin31﹚”等;
⑦ 此外,“國”字在鎮雄方言里,有一部分老人念“kuei”,“醫院”的“院” 念“wuan”。
⑶ 聲調方面
鎮雄方言與云貴川方言一樣,同樣有陰平、陽平、上聲、去聲四個調類,但調值略有不同,鎮雄方言里陰平為44調,陽平31、上聲42、去聲213。其中陽平調是一個低降調,完全與普通話不同,上聲調是一個中降調,去聲調是213,連讀時會有些變化。
㈡ 語法方面
① 鎮雄方言在詞法上,有一些特殊的地方,如突出的名詞重疊現象,如文章中“釘釘”、“板板”,另外比如“鍋鍋碗碗”、“豆豆老老﹙指蔬菜﹚”等;
② 還有一些特殊的語綴與普通話相距甚遠,如“打”字放在詞語前的:打龍伙、打整、打黒錘﹙不點燈﹚等;
③ 還有一些不同于一般的疊音語綴,如“睡羅羅﹙指睡覺﹚”中的“羅羅”,“薄菲菲﹙指很薄﹚”中的“菲菲”,“矮爬爬﹙指很矮﹚”中的“爬爬”等都體現出了濃厚的方言特色;
④ 在一些句式表達上也與普通話不同,如普通話“這件衣服很漂亮”,這句話鎮雄方言表達為“這件衣服恁個好得不起的”。
㈢ 詞匯方面
① 鎮雄方言中詞匯的差距是突出的,有很多是普通話里找不到的,如“嚼干經﹙說廢話﹚”,還有文章中的“河罩”、“手丫巴﹙指手﹚”、“風擺柳﹙不正經的女子﹚”等;
② 對親屬的稱呼也別具特色,如把“姑姑”叫作“爹”,把“姐夫” 叫作“老表”,把“舅舅”叫作“媽”,這些詞都是鎮雄方言里獨有的;
③ 鎮雄方言里的詞匯所表達的鄉土氣息十分濃郁,如“金豆﹙豆角﹚”、“紅苕﹙紅薯﹚”、“毛狗﹙狐貍﹚”、“檐老鼠﹙蝙蝠﹚”等,這些詞都是詞典里沒有的。
參考文獻:
[1]王渝光、王興中.《語言學概論》,云南大學出版社,2005.
[2]《昭通文史資料》
作者簡介:李雪玲,云南師范大學文學院2010級研究生,語言學及應用語言學專業。