《空谷幽蘭》
作者:(美)比爾·波特 著
(美)史蒂芬·R·約翰遜 攝
譯者:明潔
出版社:南海出版公司
出版日期:2009年3月
定價:29.80元
一生二,二生三,三生萬物。當生命之門在混沌中開啟,這片死寂的廣袤大地上便有了生機。乘著古老的方舟躲過洪荒,生命之火點燃了世界的每個角落。這個世界,幸運而美妙。幾千萬年的進化賦予我們思想,于是我們便有了最原始的欲望和追求。
也許你想象不出來,這本古香古色的《空谷幽蘭》的作者竟然是一個美國人。書中記載了作者在中國的“尋隱之旅”。作者此行的理由很單純,他覺得中國的山里應該有隱士,他們存在了幾千年,“在城墻外,在大山里,雪后飄著幾縷孤獨的炊煙……”于是他從臺灣輾轉來到西安,從西安出發,一路走進終南山,尋找中國當代的隱士。
當我第一次讀《空谷幽蘭》的時候,我不明白書中的隱士們為何舍棄大千世界的繁華,獨自在深山最深處歸隱,直到老去。“在云中,在松下,在塵廛外,靠著月光、芋頭和大麻過活,除了山之外,他們所需不多:一些泥土,幾把茅草,一塊瓜田,數株茶樹,一籬菊花,風雨晦瞑之時的片刻小憩。”這些隱士每天在洞穴中修禪冥想,挑戰自己的生理和心理極限。我在驚奇和疑惑中讀完了這本書,也對這群離群索居的人有了興趣。
于是我開始質問自己——你存在的意義是什么?你為了什么而活著?
不可否認的是,當我細細審視自己這段并不算漫長的人生時,感到前所未有的困惑。或許我擁有了一個美好的童年,那時和伙伴們在操場上打鬧玩耍;而后開始接受教育,課本和作業開始陪伴我,盡管我并不喜歡;再長大些,沉甸甸的輔導資料壓得我喘不過氣,我開始無暇思考,只有重復著每一天枯燥的動作。如同一輛嶄新的火車沿著一條看不到盡頭的軌跡機械前進,盡管我不知道前方是什么。
你或許感受不到我當時的惶恐,因為這種感受就如同你突然發現,你一直在做著一個漫長的夢,一覺醒來,你卻失去了所有。后來,我發現,自己的生活原來是少了一個方向標。我的生活沒有追求,我不知道自己到底是一個怎樣的存在。于是我背起行囊,去旅行。
兩年后,當我再次捧起這本已經有了一些灰塵的《空谷幽蘭》,忽然感覺到它變得沉重。我再仔細讀著書中的每字每句,倏爾發現自己眼眶中盈滿熱淚——終于,我明白了。那些身在物外的隱士,他們一直追求的東西在心底,在深山里,與自然為伴,最終融為一體。他們追求的是內心的無窮強大,足以抵擋肉體的空虛。我終于明白,心靈的富足對于一個人來說,足矣。
書的最后一頁寫道:“南山遙望未趨前,唯因深山在心間。昔日賢者多嘆語,胸懷無山亦枉然。”內在的歌便是無盡的追求,心中有了追求,便有了前進的動力,生命也因此被賦予更深的意義。