雷克斯出生在離海邊很遠(yuǎn)的一個(gè)英格蘭小鎮(zhèn)上。他從沒(méi)看見(jiàn)過(guò)大海,對(duì)大海充滿了好奇。
有一天,他得到了一個(gè)去看海的機(jī)會(huì),當(dāng)他充滿期待地來(lái)到海邊時(shí),看到海面上正籠罩著濃濃的霧,什么也看不清楚,再加上天氣寒冷,他失望地說(shuō):“原來(lái)大海就是這樣的啊,還好,我不是一名水手,不然在這樣的環(huán)境下工作,太危險(xiǎn)了!”
雖然不喜歡大海,但他還是在海岸上逗留了一會(huì)兒。他遇見(jiàn)了一個(gè)老水手,便與老水手交談了起來(lái)。
“先生,您為什么會(huì)喜歡大海呢?”雷克斯問(wèn),“海面上全是潮濕的霧氣,還這么冷,工作環(huán)境太差了。”
“海面上空不是每天都有霧的,像這樣寒冷的天氣也是不多見(jiàn)的,有時(shí),大海一片蔚藍(lán),美麗極了。無(wú)論天氣如何,我都非常喜歡大海。”老水手真誠(chéng)地說(shuō)。
“當(dāng)一名水手會(huì)不會(huì)有很多危險(xiǎn)?”雷克斯好奇地問(wèn)。
“當(dāng)人們真心喜歡一份工作的時(shí)候,無(wú)論什么樣的危險(xiǎn)都無(wú)法阻擋工作的信心。我家庭中的每一個(gè)成員都喜歡大海。”老水手說(shuō)。
“那么你的父親在哪兒呢?”雷克斯問(wèn)。
“他死在了大海里。”
“你的祖父呢?”
“死在了大西洋里。”
“那你的哥哥呢?”
“他喜歡游泳,當(dāng)他在印度的一條河里游泳時(shí),不幸被鱷魚(yú)吞食了。”
“哦,很抱歉,既然如此,你為什么還要執(zhí)著地喜歡大海呢?如果我是你的話,我就會(huì)永遠(yuǎn)地離開(kāi)大海,再也不與大海接觸了。”雷克斯說(shuō)。
“你是否愿意告訴我你父親死在了什么地方嗎?”
“嗯,他最后死在了床上。”雷克斯沮喪地說(shuō)。
“那么你的祖父呢?”
“也是死在床上的。”
“哦,這樣說(shuō)來(lái),你為什么還要每天躺在床上呢,如果我是你的話,我就會(huì)永遠(yuǎn)地離開(kāi)床榻,永遠(yuǎn)也不睡在床上了。”
我們不能因?yàn)槊倒逵写叹筒怀姓J(rèn)它的芬芳,不能因?yàn)榇蠛?梢园讶搜退谰筒怀姓J(rèn)它的魅力與寬廣。對(duì)于那些對(duì)生活充滿了激情的人來(lái)說(shuō),困難是極其微小的,危險(xiǎn)根本不是阻擋腳步前進(jìn)的絆腳石。美好的生活,只屬于那些熱愛(ài)它的人。
(本文選自《哈佛家訓(xùn)》一書(shū),安徽教育出版社出版。)