摘 要:語言理解、積累和運(yùn)用是不能截然分開的步驟。語言的輸入材料要有理解性,語言材料的積累要加強(qiáng)趣味性,語言能力的形成要靠不斷地運(yùn)用。語言技能的形成單靠這三個(gè)環(huán)節(jié)中的任何一個(gè)都是辦不到的。語言能力應(yīng)該是可理解性的材料輸入、積累和運(yùn)用的綜合培養(yǎng)。輸入材料的可理解性為前提和基礎(chǔ),然后通過積極的、有意識的積累,再加上創(chuàng)造性的、大量的語言輸出實(shí)踐運(yùn)用,語言能力才能最終形成。
關(guān)鍵詞:理解;積累;運(yùn)用
中圖分類號:G630 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)14-163-02
語言學(xué)的研究表明,兒童掌握語言的步驟大致由三個(gè)環(huán)節(jié)構(gòu)成,即“理解——積累——運(yùn)用”
首先,可理解性的語言輸入是語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵性因素
學(xué)習(xí)有理解性的東西比學(xué)習(xí)任意性的東西容易,記憶和運(yùn)用有理解性的知識比記憶和運(yùn)用任意性的知識容易。教育者應(yīng)該明白,任何學(xué)習(xí)都不可能強(qiáng)加在學(xué)生之上,只有從他們自我對學(xué)習(xí)的理解出發(fā),從而在內(nèi)心上確認(rèn)他們對學(xué)習(xí)的理解,才可能使學(xué)習(xí)成為成長的強(qiáng)大的精神力量。這種現(xiàn)象在語言學(xué)習(xí)中更加突出。
人們習(xí)得語言的過程需要理解信息,即接受可理解的信息,即接受“可理解輸入”。可理解性輸入是語言習(xí)得的必要條件和關(guān)鍵因素。學(xué)習(xí)者無法理解的信息輸入是一種無效的輸入,很難引起學(xué)生的注意,即便引起了學(xué)生的注意力,學(xué)習(xí)者也難以對其做進(jìn)一步的加工,使之從短時(shí)記憶 轉(zhuǎn)入長時(shí)記憶,并最終納入已有的知識體系中。
比如說,兒童面對眼前世界種種不同的場景時(shí),會從中概括出事件域中的兩大要素:行為人和行為,基于此建立起各種各樣的句法構(gòu)造:包括以to be to have to do 構(gòu)成的各種簡單句:
1、I enjoyed the film yesterday. (svo)(我昨天很好地觀賞了那部電影)
2、He oqened tie door quietly.!(svo) (他靜靜地打開了門)
3、He left immediateny. (sv) (他很快地離開了)
4、The cook spoilt0the soup. (svo) (那個(gè)廚師做壞了那菜湯)
5、We stayed ct home on Sundays. (sv) (我們星期天呆在家里)
6、I like music very much. (svo) (我非常喜歡音樂)
7、The match ended at four. (sv) (比賽四點(diǎn)結(jié)束了).
列一個(gè)表格就能表明這些句子的結(jié)構(gòu)和特點(diǎn)
句我們發(fā)現(xiàn)這些句子都包含著一件事:也就是什么人在什么時(shí)間、什么地點(diǎn)、以什么方式做了什么事情。當(dāng)然這是漢語的習(xí)慣說法,英語里應(yīng)當(dāng)先說:什么人做了什么事情在什么時(shí)間、什么地點(diǎn)、以什么方式。
其次,足夠的積累是語言學(xué)習(xí)的可靠保證。
劉勰說:“積學(xué)以儲寶。”(《文心雕龍.神思》)多讀書是積學(xué)的捷徑。積累是十分重要的中間環(huán)節(jié),讀過了、理解了如果不通過記誦積累,那也不等于占有。而不能占有相當(dāng)數(shù)量的最基本的語言材料,就不可能掌握好一門語言。如果缺少一定量的語言積累,無論怎樣強(qiáng)調(diào)理解,也是難以發(fā)展語言能力的,積累與理解相比,更是形成語言能力的基礎(chǔ)。
著名語言學(xué)家王德春指出:“沒有語言輸入,根本談不上語言學(xué)習(xí),語言輸入的內(nèi)容、數(shù)量和方式,往往直接影響著學(xué)習(xí)的質(zhì)量和速度。”從心理學(xué)和語言學(xué)的研究來看,任何一種語言的學(xué)習(xí)都需要積累,通過積累,大量儲存材料。而現(xiàn)在英語教學(xué)中,重視分析和理解,重視講授語言規(guī)則,學(xué)生的讀書和記誦明顯減弱。唐史學(xué)家劉知己在《史通.采撰》中談到,一部有價(jià)值著作的產(chǎn)生,必須在博覽群書的基礎(chǔ)上才能完成,“珍裘以眾腋成溫,廣廈以群材合構(gòu),自古探穴藏山之士,懷鉛握斬之客,何嘗不征求異說,,采摭群言,然后能成一家,傳諸不朽“。所謂集腋成裘,厚積薄發(fā);含英咀華,吐納才能自然。看來,多渠道的信息輸入以及輸入內(nèi)容的多樣性然后再記誦、積累的確是語言學(xué)習(xí)必要的一環(huán)。
心理學(xué)的研究證明:一切有成效的工作必須以某種興趣為先決條件。因而,要想提高英語課堂教學(xué)的質(zhì)量,培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,是一個(gè)不可忽視的議題。怎樣培養(yǎng)小組成員的英語學(xué)習(xí)興趣?輸入性材料的趣味性就是一個(gè)很好的途徑。而要做到積累,輸入材料的趣味性不可忽視。
最后是運(yùn)用
馬克思學(xué)習(xí)外語是為了生活和斗爭的需要。為了弄清并閱讀官方的報(bào)告,他五十多歲了又開始學(xué)習(xí)俄羅斯語言。盡管困難層層,但是經(jīng)過半年的學(xué)習(xí),并親自實(shí)踐和運(yùn)用,他已經(jīng)能夠津津有味地閱讀俄國詩人和散文家(如普希金、果戈里和謝德林)的作品。他對恩格斯說,學(xué)習(xí)外語不應(yīng)該從死知識出發(fā),而“應(yīng)考慮到為人類工作”,去運(yùn)用。馬克思認(rèn)為“外國語是人生斗爭的一種武器”。能用英語和許多政治家交談、討論、辯論發(fā)表自己的見解。
恩格斯一輩子沒有結(jié)婚。他把精力完全放在了全人類的事業(yè)上。恩格斯不僅熟悉英文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文、古代希臘文而且對語言學(xué)進(jìn)行過系統(tǒng)的研究。在語言和翻譯上都有很深的造詣。《費(fèi)加羅》報(bào)報(bào)道說:“恩格斯的多方面的才能也是令人驚異的。他哪一樣也不外行,他精通自然科學(xué),他所精通的語言有十多種之多。”他的外語在革命工作中發(fā)揮了不小的作用。
陶行知先生一再告訴人們,教育是依據(jù)生活、為了生活的“生活教育”,培養(yǎng)有行動能力、思考能力和創(chuàng)新能力的人。我們只有讓學(xué)生在運(yùn)用中體會所學(xué)的知識,才能培養(yǎng)出新人才,我們進(jìn)行的才是真正的素質(zhì)教育,才是好教育。在這個(gè)過程中,知識不再是“光禿禿”的事實(shí),不再是記憶的負(fù)擔(dān)。想象力同“事實(shí)”不能分離,它為知識的獲得作鋪墊,象燈一樣照亮了“事實(shí)”。它使學(xué)生更清晰地、以自己的生活經(jīng)歷為起點(diǎn),重新建構(gòu)知識的意義。使學(xué)生們象“科學(xué)家”那樣搞“科學(xué)”。最主要的是,由于獲得知識的過程是那樣令人激動,以至于學(xué)生們心中保存了對知識探究的強(qiáng)烈欲望。
可見,語言理解、積累和運(yùn)用是不能截然分開的步驟。語言的輸入材料要有理解性,語言材料的積累要加強(qiáng)趣味性,語言能力的形成要靠不斷地運(yùn)用。語言技能的 形成單靠這三個(gè)環(huán)節(jié)中的任何一個(gè)都是辦不到的。語言能力應(yīng)該是可理解性的材料輸入、積累和運(yùn)用的綜合培養(yǎng)。輸入材料的可理解性為前提和基礎(chǔ),然后通過積極的、有意識的積累,再加上創(chuàng)造性的、大量的語言輸出實(shí)踐運(yùn)用,語言能力才能最終形成。