外媒眼中孔子學院的“文化侵略”印象
2007年5月28日,大洋彼岸的加拿大通訊社記者吉姆·布朗斯基寫了一篇關于孔子學院被加拿大人看作“洗腦機構”的報道,一時蝴蝶風暴席卷中國。新華社《國際先驅導報》刊登引題為“孔子學院是一座跨國的文化橋梁,但在某些外國人看來,卻成了所謂的‘洗腦機構’的報道”。新浪、搜狐、網易等各大門戶網站紛紛轉載,網友跟帖如潮。在GOOGLE里輸入“加拿大監控孔子學院”關鍵詞,能得到約145000條搜索結果。布朗斯基的相識、加西通訊社記者艾琳·麥卡貝,曾在2006年7月11日發表一篇題為《商人的秘密武器是一個會說普通話的女友》的報道,其中也有對孔子學院的質疑:“中國人本可以選擇毛澤東,正如你能在天安門看到毛澤東的紀念像那樣。然而,唯獨這次,中國人將馬克思主義理想放在一邊,選擇了莊嚴的孔子,一個兩千多年前的教育家和哲學家———來作為他們打通世界的‘大使’。”同時,溫哥華孔子學院剛成立時,《溫哥華太陽報》記者問院長谷豐:“溫哥華到處是‘made in China’,現在,孔子學院成立了,中國是否要把觸角伸向加拿大的教育領域,準備進行文化侵略?”可見外國對于孔子學院存有負面看法,一些國外媒體認為孔子學院的文化交流方式是一種“文化擴張”,中國人以孔子來籠絡西方人心。
美國《華盛頓郵報》網站2011年3月25日約瑟夫·奈的文章《中國的魅力攻勢》中說道:“英國廣播公司最近進行的一項民意調查發現,對中國影響力的看法在非洲和拉美的大部分地方是積極的,而在美國、歐洲、印度、日本和韓國則大體是消極的。”新加坡《海峽時報》2011年5月29日刊登題為《中國通過孔子學院的擴張擴大影響》的文章中說道:“孔子學院是以一位宣揚中庸的哲學家來命名的,但是這些學院似乎沒怎么聽從其守護神。”
原因解析
·全球背景的解析
國際環境中各種錯綜復雜的因素使得肩負著傳播漢語和中國文化的孔子學院面臨更大的挑戰。中國作為一個正在崛起的大國,其國家的“成長性”注定了中國已經并將繼續成為世界關注的焦點之一。近年來,中國、中國人、中國元素、中國制造、中國創造、中國風等等,越來越頻繁和突出出現在全球媒介信息之中,中國在國際上的地位不斷提高,在國際事務中的影響力不斷提升,中國正在以迅猛的速度躋身世界前列,這無疑帶給西方發達國家壓力和競爭。中國在政治制度、意識形態和價值觀方面與西方國家的差異,致使中國的迅速發展讓西方價值觀占支配地位多年的國際社會受到震撼,感到不安。
·中外價值觀的沖突
1、西方彰顯個人榮譽感,中國宣揚謙遜的品德。西方社會十分看重個人能力的展現,希望盡自己最大的努力展現自己的優勢和特色;中國社會講求委婉內斂,不會過分展露自己。中國人含蓄內斂、謙恭自制,西方人坦率外向、自信張揚。
2、自我為中心的個人主義和無私奉獻精神的博弈。西方人把自己看作是具有理智和情感的獨立個體,認為每個人都是他自己內在因素的創造物,個人價值的體現要高于集體的榮譽;中國文化則把人看作是群體的一分子,講究社會的和諧與集體的穩定。
3、創新精神和中庸之道。西方文化追求冒險,爭取生命中更多的不確定因素,他們提倡創新,敢于冒險,做事靈活;中國人講求穩定,更愿意維持現狀追求和諧。
·中西交際模式的差異
中西在社會關系方面有很大的差異,西方追求“人人生而平等”,更加看重個人的重要性,而中國看重人際交往和人際關系。在美國只有一個原則來規范人際關系,那就是個人主義。中國人的人際交往特點是垂直等級,下級期待上級指示命令,領導者采取嚴密監管的方式來保證組織的穩定;西方的人際交往特點是平行等級,民主意識強烈,下級期待上級的咨詢并時而推動上級工作的進展,領導者利用兼聽則明的方式取得事業的順利。
“傳”是單向信號的輸出, 而“傳通”才是傳播者與接收者之間的信息共享與溝通。因此孔子學院的文化傳播不能只做到文化的傳遞,要做到文化的“傳通”,真正達到傳受雙方的認同和接受。
孔子跨越千年的阻隔,悄然把中華文化帶到世界的每一個地方。孔子學院在向世界宣傳中國的文化價值觀的同時,要意識到中外文化價值觀和傳統理念的沖突。如何將中國文化的不同內容通過他者文化體系進行解釋, 緩解因誤傳和歪曲理解而導致的跨文化沖突是我們文化建設者共同努力的目標。
(作者單位:西南交通大學藝術與傳播學院)