摘要:專業英語教學是培養大學生具有一定的專業文獻查閱、翻譯、寫作與聽、說等應用能力的重要環節。在概述我國高等院校環境專業英語教學現狀與存在問題的基礎上,從師資培訓、教材與教學內容選擇、教學方法、考核形式等方面介紹了筆者所在學校環境專業英語的教學實踐過程,旨在為環境專業英語教學效果的提高提供參考。
關鍵詞:環境專業英語;教學;實踐
作者簡介:湯春芳(1970-),女,湖南長沙人,中南林業科技大學林學院,副教授;張日清(1959-),男,湖南長沙人,中南林業科技大學林學院,教授。(湖南長沙410004)
基金項目:本文系中南林業科技大學教改項目與環境科學學科基金的研究成果。
中圖分類號:H319#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文獻標識碼:A#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文章編號:1007-0079(2012)07-0147-03
專業英語是培養大學生具有一定的專業文獻查閱、翻譯、寫作與聽、說能力的一門課程。本文通過中國知網文獻調研與電話調研,概述了我國高等院校環境專業英語的教學現狀與存在的問題,介紹了筆者所在學校環境專業英語的教學實踐過程,旨在為提高環境專業英語的教學效果提供參考。
一、教學現狀與存在問題
自1999年《大學英語教學大綱》提倡專業英語課以來,我國高等院校已在環境專業英語教材與教學內容、教學方法、考核方式等方面實踐與改革中取得了一定成效,但仍然存在諸多不足,主要有以下幾方面。
1.教師英語表達能力整體欠缺
專業英語教師多為專業教師,除有國外進修經歷的教師外,口語表達一般都不地道,因此課堂組織教學能力大打折扣,即使教學內容豐富,方法與手段多樣化,也難以有效調動學生學習的積極性。
2.沒有統一教材與教學內容
專業英語教材主要有馬毅、鐘理、羌寧主編的、國外原版教材的縮影本等。任課老師選擇其中的部分內容作為教學內容,或是根據多年教學經驗自行編制教材,同時補充相關環保網站資料以及英文文獻等。
3.課程設置不一
課程開設課時從36-72學時不等,與大綱要求的100課時相距甚遠,學期從第5到第7學期。總體而言,課時較少,教學任務難以完成。
4.學生英語基礎參差不齊,對專業英語的興趣不一
一本與二本學校學生英語基礎與學習氛圍差異明顯,二本學校學生對專業英語的重視不如一本學校,同為二本學校,考研學生與非考研學生對專業英語的重視程度也有明顯差異。
二、我校環境專業英語教學實踐
針對環境專業英語教學特點以及存在的問題,結合本校的具體情況,我們在專業英語教學實踐與改革中做了以下嘗試。
1.師資培訓
通過文獻與電話調研,結合本校幾年的專業英語教學,筆者深有感觸的是師資是影響專業英語教學成敗的首要因素。因此,加強專業英語師資培訓是提高專業英語教學效果的首要任務。我校專業英語教師熱愛英語教學,具有一定的專業論文寫作能力,發表過相關英文論文,但口語能力不能滿足教學需要。為提高口語表達能力,參加過美國基督教所贊助的LDI英語培訓中心的系統培訓,包括語法、聽、說、翻譯、寫作技巧、上課常用的過渡語言等方面的全面學習。短短四個月的培訓,加上之后的錄音自學,可以說收獲匪淺,影響深遠。
2.課程設置與教材、教學內容的選擇
要提高專業英語教學效果,教材與教學內容的選擇至關重要。我校環境專業英語教學始于2005年,課程設置在第五學期,之前已修完環境學、環境工程概論、環境生物學、環境化學等專業基礎課,學時32。教材選擇經歷了從羌寧主編的環境工程專業英語為主,到與國外原版教材相結合,再到目前自編的短小精煉的內部教材等幾個階段。這種調整是在對本專業學生就教學效果等方面的問卷調查,任課教師自身進修與多方面查閱資料、課程設置以及學生英語基礎的基礎上做出的。教學內容是以實現專業英語教學目的而選擇的,涵蓋水、氣、聲以及固廢引起的環境問題及其防治技術,主要有詞匯、閱讀、翻譯、論文查詢、寫作(摘要、簡歷、求職信),并穿插少量考研或四六級英語知識,以滿足學生英語學習多方面的需要。
3.教學方法與手段盡量多樣化
(1)專業詞匯的學習。有位語言學家曾經說過:“Without grammar,very little can be conveyed;without vocabulary,nothing can be conveyed。”沒有語法不能表達很多東西,沒有詞匯就不能表達任何東西。一定量專業詞匯的累積是專業英語學習的基礎,因此,專業詞匯一定要在理解的基礎上學習。對本科專業英語而言,基礎專業詞匯的學習尤為重要。因此,我們對每個章節的相關詞匯進行了歸納整理,共總結了近400個詞匯,并在教學中注重培養學生將專業詞匯與其專業背景聯系的習慣,便于學生理解專業詞匯的構成和涵義。通過課前預習、課堂聽寫與課后作業的方式鞏固學習效果。
1)注意基礎詞義與專業詞義的靈活轉化。如在baghouse fabric filter,trickling filter,filter membrane,filter medium,filter cake中,filter有“過濾器、篩選、濾波器”的基礎詞義,在專業背景下,就很容易理解其為袋式除塵器、滴濾池、濾膜、過濾介質和粉塵層的意思。基礎詞中的“池、盆、室、澄清器”,在專業英語中都是“池”的意思,如grit chamber沉沙池,primary clarifier or tank初沉池,aeration tank曝氣池,secondary settling basin or clarifier二沉池。基礎英語中的“沉淀、分離、洗滌”的專業意思都可用“除塵器”來表示,如gravity settler重力除塵器,cyclone separator旋風除塵器,electrostatic precipitator靜電除塵器,wet scrubber濕式除塵器,spray chamber噴霧除塵器。Stress在基礎英語中為壓力之意,專業英語中卻為脅迫之意。
2)近似詞、反義詞與形似詞的總結。近似或同義詞,如表示污染以及污染物的動詞與名詞pollute or contaminate,pollution or contamination,pollutant or contaminant;表濃度的詞concentration,content,level,quantity,amount;表影響的詞impact,influence,effect;treatment or removal efficiency都表去除率;污染源的相關詞stationary/mobile/point/fugitive/area sources;專業英語相關詞professional English,subject-based English,English for academic purpose or academic English and English for specific purpose;論文相關詞paper,article,thesis,dissertation。反義詞,如biodegradable/nonbiodegradable,renewable/non-renewable or exhaustible resources,putrescible/nonputrescibale,aerobic/anaerobic digestion,organic/inorganic,effluent/influent,input/outlet pollution control污染預防/污染治理。形似詞,如absorb,adsorbate,absorption,absorber與adsorb,adsorbent,adsorption,adsorber;表圈層的詞,如troposphere,stratosphere,mesosphere,biosphere,hydrosphere,lithosphere;pesticide,insecticide,herbicide等。
3)合成詞與縮略詞的總結。如photosynthesis,ecosystem;overuse,overgraze,overflow;degradation,deforestation,desertification;biophysical,biochemical,biodiversity;hydrogen sulfide,hydrogen fluoride,co-composting,counterflow scrubber,co-flow scrubber,excess/return sludge等合成詞。VOCs(volatile organic compounds),CFCs(chloro-fluorocarbons),TSS(total suspended solids),F/M(food-to microorganism ratio),SVI(sludge volume index),MLSS(mixed liquor suspended solids),BOD(biochemical oxygen demand),COD(chemical oxygen demand),DO(dissolved oxygen)等縮寫詞。
4)數字與單位詞匯的學習。表數字的詞,如carbon monoxide or dioxide(一氧化碳/二氧化碳),sulfur dioxide or trioxide(二氧化硫/三氧化硫),nitrogen oxides or dioxide(氮氧化物或二氧化氮),nitric oxide(氧化一氮),tetroxide(四氧化物),hexavalent(六價),decameter(10 m),pretreatment(預處理),primary/secondary/tertiary/advanced treatment(一級或二級或三級或深度處理),ten to the fourth power(104);milligram per cubic meter(mg/m3),part per million or billion(ppm,ppb),micromete(μm),millimeter(mm),centimeter(cm),decimeter(dm),kilometer(km),square metre(m2),milligram(mg),kilogram(kg),還有年份,年代,世紀,小數、分數、假分數的詞的歸類。
大量專業詞匯有時會挫傷學生學習的積極性。為放松學生緊繃的神經,調劑課堂氛圍,教學過程中,筆者結合自己考研和平時瀏覽網絡新聞的知識積累,穿插考研詞匯、報刊新聞熱點詞匯的學習,比如各種各樣的前置定語構詞法,名詞+現在分詞、形容詞+現在分詞、名詞+過去分詞、形容詞+過去分詞、副詞+過去分詞、名詞+形容詞、名詞+名詞、形容詞+名詞、數詞+名詞、名詞+to+名詞、綜合性詞組或短語等,以滿足學生英語考級與考研的需要。
(2)翻譯能力培養。專業英語的特點是句子長,多使用被動語態多,因此應注重翻譯能力的培養。我們會挑選有代表性的句子或段落培養學生的翻譯能力。比如,The general objectives(goals,aims)of composting are to transform the biodegradable organic materials into a biologically stable material,and in the process reduce the original volume of waste;to destroy pathogens,insect eggs,and other unwanted organisms and weed seeds that may present in MSW;to retain the maximum nutrient(nitrogen,phosphorus,and potassium)content;and to produce a product that can be used to support plant growth and as a soil amendment. 堆肥的目的一般是:將可生物降解的有機物轉化成生物穩定物質,在這個過程中廢物的體積減少了;破壞病原體,昆蟲卵,其他不需要的有機體,以及存在于MSW中的雜草種子;最大限度保留氮,磷和鉀營養物的濃度;生產能促進植物生長和土壤改良劑的堆肥產品。這個句子長,但如果理解了句子結構,翻譯就容易了。從這個句子,學生可學到幾個知識點:一是“目的”表達法—The general objectives of something are to do...;to do…;二是可以學會英語標點的打法,一個長句只有一個句號,句號前可有幾個分號引導的并列成分,分號中的并列內容由逗號隔開,為英語寫作怎樣標點打下了基礎;三是通過長句的練習打消學生英語學習中的畏難情緒。又如Nitric oxide(NO)is readily oxidized to nitrogen dioxide(NO +O2→2 NO2);in the present of sunlight,nitrogen dioxide breaks down to nitric oxide and oxygen atom(NO2→ NO+O);and oxygen atom is extremely reactive and will react with oxygen molecule in the air to form ozone(O+O2→O3). 從這個句子的翻譯可以學會多種化學反應(氧化、分解、合成)的英語表達法。
(3)專業論文查詢。如何查詢英文專業文獻,首先我們會告訴學生幾種方法:1)從本校圖書館購買的英文數據庫查找,從輸入論文作者名及其所屬機構、關鍵詞(在標題,摘要或者論文的任何地方輸入)、刊物名稱與出版時間多方面查找;2)在www.baidu.com,www.google.com,www.yahoo.cn,www.sogou.com等搜索引擎輸入關鍵詞+pdf,可以檢索到一些免費英文論文;3)從www.sciencedirect.com等英文數據庫免費查找摘要;4)通過網絡或者郵局向中國國家圖書館,國家科技圖書文獻中心等購買;5)如果知道論文作者的郵箱,誠懇的給對方發郵件索取。然后通過網絡課堂演示論文檢索過程。最后分組布置論文查找作業,通過郵箱提交老師批閱。
(4)寫作能力的培養。本科專業英語學習的第一次應用是寫作畢業論文英文摘要。摘要是論文的靈魂,為了讓學生快速有效掌握摘要寫作的要領,我們首先根據SCI檢索論文的摘要分析其組分、主要內容、語態與時態,然后講解授課老師發表的英文論文的摘要,以調動學生寫作的積極性并深化對英文摘要寫作的理解。
摘要字數一般300左右,其寫作看似簡單,但技巧卻不少。講授這部分內容對教師的要求比較高。任課教師如果有發表過幾篇英文論文的經歷,授課時就能駕輕就熟,同時,學生也可以從學習中了解本專業老師的研究成果,無形中提高了他們的學習興趣和動力。
具體教學過程中,筆者會通過多媒體對著自己發表過的論文先講授摘要的幾個組成部分:title,authors’s affiliation,abstract(非summary),key words。然后一一說明各部分的具體寫作方法。如標題常用on,of,in,to等介詞連接的名詞結構,一般不用句子、動名詞結構等,標題單詞首字母除介詞外其他一般大寫(也有些刊物不要求),一般有字數要求。摘要主要包括研究的目的(goals,aims,or objectives)、實驗材料與方法(materials and methods)、內容(content)、主要結果(main results)、有些刊物要求有推論(suggestion or propose)、結論(conclusions)、目的等。摘要中除推論用一般現在時態,實驗結果一般用一般過去式。摘要的語態多為被動,也有主動,這是中英文論文的差別之一。同時舉例說明摘要的寫法,常用的單詞等。如標題Effects(influences,affect)of Heavy Metal on Antioxidant System of Radish Plant,摘要中常用類似句型Effects(influences,affect)of Heavy Metal on Antioxidant System of Radish were investigated(studied)in this paper(study,article),The results indicated(shown)that SOD activity was enhanced(strengthed,elavated)by heavy metal stress。最后通過摘要寫作作業的批改、課堂講解,收到了一定的教學效果。
另外,我們會增加英文簡歷、求職信寫作的授課內容,雖然這與專業學習關聯不是很大,但對即將進入社會的大學生來說非常實用,因為本科生畢業生到外企或者從事外貿相關工作的機會越來越多。通過在LDI學習,筆者積累了很多這方面的素材,所以能很好地應用于教學實踐中。
(5)注重教學手段的多樣化。利用多媒體教學的同時,適時適量穿插環保方面帶有文字的音頻、視頻以及網絡資料,活躍教學氛圍的同時,極大地調動學生學習的積極性,一定程度提高了專業英語的聽、說能力。同時提供給學生諸如“走遍美國,美國之音(VOA,http://www.voa.com/),美國環保署(Environmental Protection Agency,EPA,http://www.epa.gov/),英國廣播公司(British Broadcasting Corporation,BBC,www.yappr.com),滬江英語網(www.hjenglish.com),旺旺英語學習網(www.wwenglish.com),CCTV9”等帶有視頻、音頻、文字、MP3等學習網站,以備英語基礎好,學習興趣濃的學生課后學習。
(6)課堂討論與課外準備相結合,發揮學生學習的主動性和創造性。專業英語是一門實踐性較強的課程。要使學生扎扎實實地提高聽說、閱讀和翻譯能力,經常進行寫作和聽說練習是必不可少的。為此,我們采用了每周一次的課堂討論與課外準備相結合的教學方式。一次性將教學資料發給學生,一結束,便布置下堂課需預習的內容,要求提前閱讀,根據教學內容和資料后面所給題目用自己的話寫出what,why and how,下堂課前作為作業上交,這點很重要,這樣才能確認學生確實預習了,而且思維了。每周一次課堂討論,老師授課后,讓學生不看資料用自己語言講述所學內容,然后留10分鐘供學生3-4人分組討論所寫作業,然后抽查一兩個組,讓A同學將B同學所寫的what,why and how不看原稿說給班上所有同學聽,然后由教師進行歸納和分析。
采用這一教學方式既符合課內課外相結合的教學原則,還能收到教學相長的效果。這是因為:1)學生通過自己動手動腦動口,鞏固了已學的知識,熟悉和增加了應掌握的專業詞匯,并在筆譯實踐中摸索出專業英語的翻譯特點和規律;2)通過與其他同學的討論和教師的總結,加深了對課文內容的認識,并容易發現自己的不足之處,明確努力的方向;3)教師在教學過程中始終處于主導地位,采用啟發式和比較式教學,鼓勵學生發表自己的看法,符合青年學生的心理特點,有利于激發學生積極向上的情感;4)教師在參與討論和解答學生的疑問時,也將獲得不少寶貴的啟示,改進和完善自身的知識結構。
參考文獻:
[1]趙華.專業英語教學中存在的問題及對策[J].教育探索,2008,(6).
[2]李英華,王麗敏,魏薇.環境科學專業英語教學改革的嘗試與研究[J].吉林化工學院學報,2011,(2).
[3]錢家忠,李如忠,武君,等.環境工程專業英語教學和雙語教學模式探討與實踐[J].合肥工業大學學報(社會科學版),2009,(5).
[4]李取生,尹華.關于本科環境科學專業英語教學的思考與探索[J].高等理科教育,2009,(4).
(責任編輯:麻劍飛)