
韓魏公知北都,有中外親獻玉盞一只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一桌,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。
【訓練題目】
1.用“/”劃出下列句子的節奏。
乃 開 醇 召 漕 使 顯 官
2.解釋下列加點詞
⑴知北都
⑵為吏將誤觸
⑶皆愕然
⑷亦自有時
3.請將下面句子翻譯成現代漢語。
非故也,何罪之有?
4.“吏將伏地待罪”的原因是 _________(用原文中的語句來回答)。本文表現了韓魏公_________的品質。
5.如果你就是現場那個無意碰倒玉盞的吏將,聽了韓魏公的話,會怎么想。
【參考答案】
1.乃/開醇/召漕使顯官
2.⑴任知州 ⑵被 ⑶都 ⑷也
3.這是你失誤,不是故意的,有什么罪呢?
4.俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎;待下寬厚(寬容大度)
5.圍繞評價和感激兩個方面回答即可,必須是第一人稱。
【參考譯文】
韓琦管理北都,(他的)表兄弟有中獻給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候。”又對那個武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪呢?”