李慧閣
(黃淮學院 體育系,河南 駐馬店 463000)
素質(zhì)教育背景下探討體育專業(yè)大學生素質(zhì)教育與雙語教學價值的整合
李慧閣
(黃淮學院 體育系,河南 駐馬店 463000)
當代“雙語教學”以培養(yǎng)復合型人才為宗旨,以適應當今世界教育國際化和信息化的時代潮流.本文在分析雙語教學模式的價值界定以及體育專業(yè)素質(zhì)教育的內(nèi)涵建設的基礎(chǔ)上,對兩者進行了價值整合的論證:一是雙語教學在體育專業(yè)教學方面有很好的現(xiàn)實條件,而且也有很好的發(fā)展前景;二是我們國家目前的雙語教學在體育專業(yè)方面不能盲目的進行擴大.
雙語教學;體育專業(yè);素質(zhì)教育;價值整合
實現(xiàn)雙語教學是我們國家的高等教育實施素質(zhì)教育以及實現(xiàn)與國際接軌的趨勢所在,同時也是教育改革的一個要求.所以,用英語交流是現(xiàn)在科學上以及文化交流全球化的大趨勢,專業(yè)英語的水平高低直接的關(guān)系到專業(yè)的發(fā)展好壞.雙語教學可以促進高等教育的國際化,對體育專業(yè)學生而言,掌握好體育英語技能對以后的生活和工作很有幫助,也有利于教師知識更新和業(yè)務水平的提高,是師生雙贏的舉措.尤其隨著現(xiàn)代科學技術(shù)的迅速發(fā)展和國際交流日益密切,英語作為國際語言交流的工具的重要性愈加突出.2008年奧運會和2010年亞運會等一系列大型賽事的舉行,都需要一些綜合能力強的人才,這些人才不僅要專業(yè)知識過硬,還要有很強的業(yè)務能力,關(guān)鍵是要可以用外語進行交流,期望通過這個來架起一座中國體育和外國體育的橋梁,讓中國的體育更好的走向世界.
《朗曼應用語言學詞典》對雙語教學的定義為:在教學中能使用第二語言或外語.美國、加拿大等國外雙語教學具有保護性的語言教學模式,主要是針對少數(shù)民族和對國外移民所開設.而我國推廣的“雙語教學”,主是指在教學過程中用外語(主要是英語)進行非漢語語言的教學,從而使學生在掌握學科知識的同時,也在提高外語語言的運用,提高外語應用水平.
雙語教學是一種教學的手段,也是一種教學的政策.我們國家加入WTO以后,迫切的需要一批不僅外語能力強同時也專業(yè)強的復合型人才所進行的一項教學的政策,是我們進行素質(zhì)教育的一個很好的突破口.在對雙語教學界定的時候一定要避免兩個認識的誤區(qū).
第一個誤區(qū)就是雙語教學和外語課不一樣,我們所說的外語課是指是以相關(guān)知識為手段,講授一種語言作為目的的學科,這里面不包括非語言的學科.雙語教學更多的是在非語言的學科上來運用外語上課,旨在學生和老師用外語進行交流和互動.
第二個誤區(qū)就是雙語教學不是一門語言課程,雖然說雙語教學是以外語作為學習的工具的,但是雙語課不是一門語言課程,而是專業(yè)課程的范疇,是為了傳授知識作為主要的任務的.雙語教學不能取代正規(guī)的外語教學,不能降低學科的教育質(zhì)量為代價來換取一門孤立的“雙語教學”模式.
高等教育國際化的趨勢使許多國家的高等教育非常重視雙語教學,主要是用英語和本民族語兩種語言進行教學.包括韓國、日本和印度等國大學中一半左右的課程是雙語課.為推動雙語教學的發(fā)展,教育部在2001年頒發(fā)的《關(guān)于加強高等學校本科教育工作提高教學質(zhì)量的若干意見》(教高 [2001]14號)中提出高等院校必須重視和加強雙語教學.2007年,教育部在《關(guān)于實施高等學校本科教學質(zhì)量與教學改革工程的意見》(教高 [2007]11號)中提出要在2007至2010年四年內(nèi)建設500門國家雙語教學示范課程.隨后,國內(nèi)許多大學相繼出臺新措施,用雙語進行公共基礎(chǔ)課和專業(yè)課的教學.北大、清華、復旦等大學已有很多課程采用英語原版教材,用英語授課,并卓有成效.
人類進入21世紀,社會經(jīng)濟和高新科學技術(shù)的迅猛發(fā)展,經(jīng)濟一體化已是大趨勢.另外,中國經(jīng)濟的迅速發(fā)展、教育現(xiàn)代化和國際化以及教學改革的深入實施等等成為我國教育發(fā)展的必然要求.我國已是世界貿(mào)易組織的一員,在與外國的交流將更加頻繁.2008年奧運會成功舉辦使我們更加清楚地看到使用英語的重要性.所有這些,都對如何培養(yǎng)21世紀人才的目標和我國教育事業(yè)向何方發(fā)展提出了更高要求.隨著我國新一論的教育改革的深入開展,課程改革方興未艾,“大德育”、“探研性學習”、“雙語教學”等新概念成為這次改革的主要內(nèi)容,其中雙語教學最引人注目.學校是培養(yǎng)“跨世紀人才”和“復合型人才”的基地.“跨世紀人才”要求要懂得一門外語和熟悉操作電腦的人才.人們又通俗地將“懂外語、會電腦、能開車”稱之為通往21世紀的三張“門票”.在教學中采用雙語教學模式,讓學生感受先進的國外教育氣氛.學生經(jīng)過這個教學的過程和氛圍,不僅熟悉了國際交流專業(yè)語言規(guī)范,也對專業(yè)英語學習充滿信心.
面對新世紀的挑戰(zhàn)和機遇,新世紀對人才提出了更高的要求,需要是一種既具有專業(yè)知識又通曉外語和外國文化的復合型人才.通過雙語教學可以增強學生全球意識、培養(yǎng)學生文化素養(yǎng)、增強適應不同民族和不同要求的能力.目前全球英語學術(shù)著作有一半以上,提高英語水平有利于最迅捷地吸收全球范圍內(nèi)最新研究成果.高校體育課程雙語教學也是適應當前社會發(fā)展需要而產(chǎn)生的.隨著英語技能的提高,體育專業(yè)生通過對英語國家的了解,廣泛地涉獵包括哲學、醫(yī)學、歷史、法學等以及其他社會文化和相關(guān)學科在內(nèi)的人文學科知識,不斷豐富人文素質(zhì)內(nèi)涵,提高道德修養(yǎng),全面促進素質(zhì)發(fā)展.隨著奧運會在世界的影響日益廣泛,英語成為世界體育文化交流的主導語言.中國的體育事業(yè)要實現(xiàn)全面和諧、可持續(xù)發(fā)展重在加強與其他國家體育文化的交流,體育專業(yè)大學生是我國學校體育教師、社會體育指導乃至國家體育管理人才的資源庫,因此體育專業(yè)大學生的雙語教學理應抓住雙語教學歷史契機,全面提高體育工作者的語言文化素質(zhì)和綜合素養(yǎng).
高校體育教育既培養(yǎng)學生的專業(yè)素質(zhì)、又要加強學生的文化素質(zhì)和科學素質(zhì)等學科知識和能力.雙語教學是立足于體育專業(yè)學生外語教學效率低下的一個現(xiàn)實情況,并且要改變這種現(xiàn)狀,培養(yǎng)雙語復合型的人才,提高學生的外語交際能力,是體育走向國際化的有效途徑,最為直接明顯的收獲就是外語水平的提高,更大收獲就是可以引入國際體育法規(guī)、國際體育強國的教學方式,所以說雙語教學在體育專業(yè)領(lǐng)域有很好的發(fā)展空間.即便如此,現(xiàn)在也不能盲目的擴大開展雙語教學,由于專業(yè)的特殊性,體育專業(yè)學生英語基礎(chǔ)普遍較差,直接影響雙語教學質(zhì)量.如何在素質(zhì)教育背景下實現(xiàn)體育專業(yè)大學生素質(zhì)教育與雙語教學價值的整合要處理好以下幾個關(guān)系:
第一,雙語教學發(fā)展的制約因素是師資力量的不足
要想很好的實現(xiàn)雙語教學,就得要求有良好的師資隊伍,要求這方面授課的教師要有熟練的英語口語表達的能力.然而現(xiàn)在高校基本情況就是體育專業(yè)教師很單一,外語能力以及水平都普遍不高,不能做到外語教學,而專業(yè)的英語老師不具備體育的一些專業(yè)知識和技能,也就不能很好的實現(xiàn)雙語教學.能夠從事雙語教學的教師很少.所以,有必要對體育專業(yè)的教師進行雙語教學的培訓,培養(yǎng)他們成為綜合能力強的復合型的教師.
第二,學生英語基礎(chǔ)差,水平參差不齊
學體育的學生相對于其他專業(yè)的學生在文化課上有些欠缺,特別是英語,因為他們平時都把時間用在了訓練上.我們對國內(nèi)體育專業(yè)大學生調(diào)研,高考英語成績及格率只有22.55%,有的達90分以上,有的甚至在20-30分.這種基礎(chǔ)差、水平參差不齊現(xiàn)象雙語教學帶來很大困難.另外,體育專業(yè)的學生普遍的表現(xiàn)出不喜歡學英語,沒有興趣,更有的沒有信心等一些特點.調(diào)研發(fā)現(xiàn)只有23.36%的學生表現(xiàn)出對英語有信心.而且感興趣的學生就只有35.59%.除極個別的是為了考研究生的或者是想以后工作需要的想學好英語之外,大部分的學生還只是停留在應付考試的階段.因此教師要深入了解和分析這群體特點,結(jié)合體育專業(yè)學生的特點,因材施教,培養(yǎng)和提高體育專業(yè)學生英語知識和水平.
第三,教材是制約雙語教學開展的另一因素
現(xiàn)在各大高校沒有體育特色的英語教材,還是使用的和非專業(yè)英語一樣的教材.但是這些對于體育專業(yè)的學生而言男打很大而且在體育這方面的知識很少.因此選擇一本合適的教材是適應體育專業(yè)大學實施雙語教學的良好開端.
第四,雙語教學的關(guān)鍵是要轉(zhuǎn)變教學的觀念
要想實施好雙語教學,就要拋棄以前的教學觀念,要重視英語以及各個學科,要讓學生學好英語,應用英語.雙語教學要做到實施者以及主體的互動交流.教師是雙語教學的實施者,要用英語來和學生交流,而學生是學習的主體,要積極的配合教師,更好的完成雙語教學,師生形成良好的互動,形成良好的教學的氛圍.如前所述,體育專業(yè)學生的英語基礎(chǔ)薄弱,且差異較大,因此不能再采取“一勺燴”的教學方法,教師通過完善教學的手段以及方法,以此來激發(fā)學生的學習興趣,提高雙語教學的質(zhì)量,首先要做到重視學生的基礎(chǔ)英語的學習,讓學生可以有聽說讀的能力.還有對學生進行專業(yè)英語的教學,讓學生掌握專業(yè)的英語詞匯.
綜上所述,兩種教學方法與兩種教學思想是雙語教學的精髓,而不在兩種教學的語言本身.相比較而言,我們的教學模式更注重對學生知識的傳授,而歐美教育則比較重視對學生能力的培養(yǎng).而在教學過程中使用雙語教學,有利于使我們的教育向素質(zhì)教育方面轉(zhuǎn)變.在雙語教學的過程中讓學生更加充分利用外國語言來學習本人的專業(yè)知識,而不是機械地去學習外語.要在教育中實現(xiàn)教育的本質(zhì)與核心——“素質(zhì)教育”和“創(chuàng)新教育”.體育專業(yè)大學英語教學是推行素質(zhì)教育的重要體現(xiàn)和指標之一,體育教學工作者要適應形勢,深化教育改革,提高和加強英語教學模式的應用和創(chuàng)新,在體育教學進程中注重培養(yǎng)學生的英語水平和實際應用能力,既要提高他們的綜合素質(zhì)和體育技能,又要有較好的英語實際運用能力,這樣在將來的就業(yè)時具有一定競爭力,在社會實踐中才能更加具有創(chuàng)造力.
〔1〕陳玉玲體育專業(yè)大學英語教學對策研究[J].廣州體育學院學報,2001(3):114-116.
〔2〕劉君雯,魏書敏.我國高校雙語教學現(xiàn)狀及對體育專業(yè)雙語教學的啟示[J].首都體育學院學報,2005(1).
〔3〕李春.論研究生專業(yè)方向課雙語教學[J].科技資訊,2007(31).
〔4〕徐國斌.對江西省高校體育專業(yè)本科學生實施雙語教學的可行性與對策研究[D].2007.
〔5〕鄭和臣.高院校開設體育雙語教學課的探討[J].吉林體育學院學報,2004(1):47-49.
〔6〕胡口查,榮霽.關(guān)于體育院校開展雙語教學的冷思考[J].沈陽體育學院學報,2006,3(25):82-84.
〔7〕田慧,韓冰,許小冬,等.中國優(yōu)秀運動員英語學習現(xiàn)狀調(diào)查與對策研究[J]體育科學,2005(2):31-34.
G807.4
A
1673-260X(2012)02-0158-02