《語文課程標準》指出:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。工具性與人文性的統一,是語文課程的基本特點。”落實具體到語文課,到底拿什么來教?有些教師卻沒有形成自覺意識。語文課還是要用語文來教,用語文的語言教,用語文的形式教,用語文的味道教,用語文的涵養教。只有如此,才會讓語文課保持本性,不至于偏離學科特色而備受指責。
一、用語文的語言教,遵循語文的語體特征。
語文課的語言特點是什么?細密綿長,幽默風趣,典雅雍容,嚴謹層疊,質樸平和……還要看針對不同的文體可以運用不同風格的語言。大家都十分懷念于漪老師的課,她的課從導入語的設計開始,就讓人覺得這才是語文課,其他學科沒有這樣的語言!大家都十分懷念余映潮老師的課,他的課就是語言的經典運用,就是語文課的語言。大家都會說,他們是語文教師的杰出代表,我們普通語文教師沒有那樣的底蘊學識,學不來,也模仿不到位,怎么辦?
盡量遵循語文的語體特點,什么文體的課文,就用什么類型的語言!記敘文側重于寫人記事,有事情的經過、有人物形象,當然有生活中的喜怒哀樂,需要更豐富、更活潑的語言;說明文的內容,在于介紹知識,不需要太多的慷慨激昂,更多的是平實準確的說明介紹。介紹動物類的,不妨活躍一些;介紹環境污染的,可以多一些憂思譴責;議論文的內容,在于說理,在于以理服人,文勢更加逼人,要有嚴密的推理,冷靜的例證,其中不乏嬉笑怒罵、冷嘲熱諷、讓人警省。魯迅先生的文章,有冷峻沉思,有活潑童真,有深刻自省,有韌的戰斗精神;冰心先生的文章。溫婉細密,清新雅致……
可以說,不同文體的課文、課型、教學內容,決定了教師需要采用相應的語言、語體特征,不管怎樣,一定是語文課的,語文性質的,其他課程沒有的。語文課不是簡單的追求答案的是與非、不在于嚴謹客觀的推理運算、也不是從現象到本質求得公式定理,語文課需要的是必備的知識積累、文化積累,豐富的聯想想象、活躍的思維等。所以語文課更需要教師掌握學科特質,從一上課開始,就體現語文課的特點,并牢牢把握準語文課的語體特征。有專家認為:“所謂立言得體,還須得文章語體。所謂語體,主要指表達方式、語氣口吻、文風詞藻三個方面。”
二、用語文的形式教,遵循語文的文體特征。
文有文體,依體為文,這是從古至今的文章家尤其強調的。作為語文課,我們也必須看重語文的形式,課堂上用語文的形式教,遵循語文的文體特征。我們不妨先看兩個較典型的案例:筆者參加了兩屆廣東省初中語文中青年教師教學觀摩活動,兩節一等獎的課例都較好地體現“用語文的形式教”的特點。
向老師執教童話《丑小鴨》,按照“認識丑小鴨——走進丑小鴨——我和丑小鴨”的整體思路,緊緊地扣住“童話”活潑的特點,“認識丑小鴨”時,設計了“性別”一欄,既檢查了學生看書的細心程度,又為后來丑小鴨“不能生蛋”遭諷刺埋下了伏筆。特別在朗讀時,向老師真有點藝術家的味道,把童話的語氣語調讀得惟妙惟肖,引得會場掌聲一片。
另一節陳老師的《消息寫作》作文指導課,整節課采用新聞播報的形式,從“學習消息知識——學生寫作——教師總結”,幾點幾分做什么,時間感很強。可以說,這是一節以消息的形式來指導消息寫作的課例。
文章的文體,類似男女的性別特征。什么樣的文體,注定了教師用什么樣的形式來教。葉圣陶先生說:“寫作文字,因所寫的材料與要寫作的標的不同,就有體制的問題。(敘述、議論、抒情)三類所寫的材料不同,要寫作的標的不同……敘述文的材料是客觀的事物,寫作的標的在于傳述。議論文的材料是作者的見解,寫作的標的在于表示。抒情文的材料是作者的情感,寫作的標的在于發抒。”文章的特性不同,目的不同,講課的形式也不同。如果不管什么課型,從導人語到結束語,都是同一種形式,毫無變化,缺乏應對,那樣的課堂效果就會打折扣。
有專家早說過:“所謂立言得體,首先當得文章體裁特征、文章結構格局、文章經絡條理、文章藝術手法、文章格式、程式等式等。”教師在引導學生學習不同類別的文章,就是在學習不同的表達方式、不同的語氣口吻,不同的文風詞藻,表現在上課形式上,當然得有所區別。
當然,我們必須注意另一種傾向:即上課時過分強調形式的多樣性,沒有在意實際的教學內容。如執教說明文,沒有弄清說明對象的特征,沒有探討文章內容、說明語言等,一開始就把說明文改成童話,恐怕就不妥當了。又如執教記敘文,沒有分清文中的人、事、景、物、情、理,沒有分析過程,沒有品味語言,就來了大段的仿寫、續寫,并且任由學生發揮,恐怕是不合時宜的。用語文的形式教,遵循語文不同文章的文體特征,并不是強調以形式代替內容,或者以純技巧代替內容。
三、用語文的內涵教,教給語文的味道。
《語文課程標準》指出:“語文課程豐富的人文內涵對學生精神領域的影響是深廣的,學生對語文材料的反應又往往是多元的。因此,應該重視語文的熏陶感染作用,注意教學內容的價值取向,同時也應尊重學生在學習過程中的獨特體驗。”這段話告訴我們,語文課程在工具性之外,還得注重人文性,讓語文課對學生有熏陶感染作用。深圳“語文味”流派創始人程少堂先生認為:“(語文課)主要通過情感激發、語言品味、意理闡發和幽默點染等手段,讓人體驗到一種富有教學個性與文化氣息的,同時又令人陶醉的詩意美感與自由境界。”@
時下太多的語文課,失去了語文的課程特點和專業特長,社會上幾乎有著“人人可以說語文”、“人人可以教語文”的怪現象。把說明文上成了生物課或地理課,把議論文上成了思想品德課,這些現象,都應令人警省。那么,如何上出語文的味道?從哪些內容人手呢?
如何上出語文的味道,講的是方法問題。我們不妨還是從程少堂先生的話出發:主要通過情感激發、語言品味、意理闡發和幽默點染等手段。感于辭者,莫先乎情,要想讓學生讀出語文的味道、學出語文的味道,必須讓學生情動于衷。于漪老師曾說:面對文本,教師如何引導學生得到那種直指心靈深處的東西,關鍵還是要調動學生的情感,注重學生的情感積累和對課文的深度認同,讓學生真切地感受到文中的喜怒哀樂。
語言品味,是語文課的一項中心任務,因為語文課的基本任務是培養學生理解和運用語言的能力。至于如何品味語言,雖然有諸多說法,但基本的做法是一致的。如聯系語境,聯系文中主旨等,所謂得其意但不能忘其言。意理闡發也可以倒過來說闡發意理,把意趣講清楚,把道理、規律講清楚,教師講的時候,必須透徹,講出知識學問。幽默點染,則需要教師有更深廣的學識,有隨機應變的能力,面對學生的各種問題,面對各種生成問題,教師能信手拈來,巧妙點化,讓學生回味無窮并浸潤其間,感受到語文的味道與芳香。
明白了方法,還要知道內容,用語文的內涵教,還得明白教什么內容,或者以什么為載體來培養學生的涵養。人們常說補鈣,但沒有直接把鈣補進體內的,而是借助食物。語文的涵養同樣如此,涵養在語文材料的具體習得中體現、吸收、轉化。具體來說,小的語言材料是一詞、一名、一小段話,大的材料就是一篇篇文章,所以還得從題目、材料、結構、語言、手法等方面人手,認真地讓學生讀好每一篇文章,讀透每一篇文章,除此之外,別無他徑。
筆者在執教《爸爸的花兒落了》時,總覺得文章有些難:其“閃回穿插”的結構,其“哀而不傷”的特點等,對于初一的學生確有難度。后來研讀了魏書生老師的一個教案,對怎么教漸漸明朗了:要學生掌握文中的“四三二一”。
四:要學生概括眼前的四件事,以“典禮”為時間順序。
三:要學生概括回憶的三件事,著重研討“賴床被罰”。
二:掌握文中二根線索:明線是典禮,暗線是花,并研讀“禮畢回家、父親病逝”。
一:讀好一句話:爸爸的——花兒——落一了。
學生讀完這一句話,許多人表情凝重:爸爸曾經是那樣的愛我,然而他永遠地走了;爸爸曾經那樣熱愛生活、愛花,然而他的生命之花永遠凋零了;弟妹還小、母親新寡,“我”還要安慰扶持媽媽……為什么那么多辛酸全壓在“我”一個十一、二歲的小女孩身上?!“我”沒有嚎啕大哭,只是心里默念著:爸爸的——花兒一落——了。
四、用語文的氣質教,教出語文的人文氣質。
用語文的氣質教,教出語文的人文氣質,這一點比前三者更難,也是許多教師孜孜以求的境界。
人們端詳某人外貌會說,“我一看你就像個語文教師”、“你一定是教語文的,你的言談舉止格外高雅”、“只有語文教師能像你這么幽默典雅”…一這些說法,并不是諷刺語文教師的那種酸腐味,相反,恰恰是語文教師內心的儲備、學識、涵養,外化為一種書生意氣,生成為一種人格魅力或學識詩意。
語文的氣質是什么?是高雅,是平靜,是含蓄,是平沙落雁,是高山流水,是漢宮秋月,是春江花月夜,是人類文化的精華……語文的氣質,是詩意的氣質,是文字的魅力,是文學的韻昧,是文化的集成。語文的氣質讓你如沐春風,讓你感動不已,讓你心潮澎湃,讓你如登仙境……語文的氣質一言難盡,卻那樣真切而永恒。
筆者初中時的語文老師已有六十多歲,他說到他小學語文老師的一節課,那種氣質,讓他們終身難忘:
那節課講革命詩詞,語文老師身著青灰色長袍、戴著鐐銬(道具)、頭發散亂地踱進了教室,全場鴉雀無聲,語文老師朗誦道:
為人進出的門——緊鎖著
為狗爬出的洞——敞開著
一個聲音——高叫著
爬出來吧
給你——自由
我——渴望自由
但——人的身軀——怎能從狗洞子里——爬出
我希望有一天
地下盼——烈火——將我——連這活棺材——一起燒掉!
我應該——在烈火與熱血中——得到永生
那鏘鏗的話語,那浩然正氣,那視死如歸的革命英雄主義風貌,無不震撼著在場的每一個人,繼而是一陣長時間熱烈的掌聲。
學生永遠記住了這一堂課,不在乎語文老師用了什么道具,而在于他那種人文精神、那種語文氣質這不是膚淺的情景教學,這就是用語文氣質來教的典型課例。
于漪老師說過,課堂教學真是頂難的一件事。語文課不是簡單追求答案的課,也不是冰冷、沒有溫度的課。我們應該在課堂教學中,用語文的語言教,用語文的形式教,用語文的涵養教,用語文的氣質教,保持學科特色和專業特點,盡最大可能地提升學生的語文素養。
注釋:
①③張會恩著《文章學初論》,河南大學出版社,1993年版。
②《葉圣陶、呂叔湘、張志公語文教育論文選》開明出版社,1995年版。
④《語文教學通訊》2008年第5