摘要:思維是人類特有的、形成于長期社會實踐的一種能力,它決定著語言的生成和發展。中西民族由于種種原因形成了不同的思維方式,所以各自的語言也有所不同。本文通過分析中西思維方式差異及成因來解釋中國學生在寫英語議論文中存在的幾個明顯問題,認為應用西方邏輯性思維來寫英語議論文。
關鍵詞:思維方式 辯證型思維 邏輯型思維
中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2012)03(c)-0000-00
英語寫作是英語學習的基本技能之一,同時英語寫作在各種考試中也占有一席之地,因此,訓練寫作成為備考學生必備的功課之一。但是很多學生即使經過很長時間的系統的英語學習,仍然寫不出一篇意義清晰又行文流暢的英語作文,尤其是在寫英語議論文時,甚至還會出現持兩種觀點的錯誤,有時候即便是告訴了學生一些議論文的模板,上述現象還是得不到改善。出現這種情況有很多原因,本文將通過簡要分析中西思維方式差異及成因和思維方式對英語議論文寫作的影響來解釋上述問題。
1中西思維方式差異形成的原因
思維是人類在客觀表象、概念的基礎上進行的一系列分析、綜合、判斷及推理的過程和能力,它是人腦在社會實踐中發展到高級階段的一種機能。
思維雖然看不到摸不著,但卻對人類的一言一行有著重要作用。思維方式與我們的語言密切相關,它是語言生成和發展的深層機制,反過來,語言又促使思維方式得以形成和發展。因此,中國學生想要更好地學習英語這門語言,就應該了解中西方各自思維方式的特點。
一個民族思維方式的形成受到諸多因素的影響,比如這個民族的地理位置、文化傳統、哲學信仰、經濟方式等等。本文僅從經濟、政治和文化三方面來解釋中西思維方式差異的形成。
(一)傳統經濟體制的不同造成中西思維方式不同
中國古代封建王朝的經濟基礎是自給自足的小農經濟,重農抑商是最基本的經濟指導思想,其主張是重視農業、以農為本,限制工商業的發展。從商鞅變法規定的獎勵耕戰,到漢文帝的重農措施,再到明清的海禁閉關鎖國,都是重農抑商政策的體現。在這種以農耕生活為主的社會中,人們逐漸認識到天時和地理對農業生產的影響,因此古人崇尚自然,崇拜天地,重視人與自然之間的和諧,追求天人合一。
古代西方國家在發展農業的同時施行的是重商主義政策,鼓勵發展工商業。古代西方的農業和貿易有著緊密聯系,農業發展較好的地方經常和其他地方交換物品,這種貿易使得西方的經濟迅速發展,同時由于貿易運送貨物的需要,交通業也得以發展。國家工商業、貿易、航海業、交通業的不斷發展,促使科學家們開始研究與之相關的數學、天文地理、氣象和物理等學科,在這個漫長的過程中,西方國家逐漸形成了注重探索自然奧秘的生活方式。而十八世紀開始的工業革命及當時生產分工的精細化則進一步推動西方人對個人利益及個人責任的追求。在這樣的環境中,西方重視個體,習慣于把一個事物從整體中分離出來對其進行深層分析。
(二)中西方政治制度的不同造成中西方思維方式的不同
古代中國自給自足的農耕文明以土地束縛人,人們為了更好地生產聚族而居,很少遷徙,生活穩定,這時候中央集權的方式便于國家的管理,所以中國古代的政治制度是以君主專制主義的中央集權為核心。君主是國家的中心,有血緣關系的家庭是社會的支柱,這樣形成的以家庭為重的社會觀念使人們的言行活動有服眾傾向,人們不善于堅持個人的權益,考慮更多的是他人和國家的利益。因此中國人以穩定為發展的基礎,注重家庭倫理,追求人與人之間的和諧共處。
古代西方國家的政治基礎是民主,這源自古希臘的城邦政體,而古希臘各城邦的主要特征是小國寡民,長期獨立自治,權力分散。同時以工商業為主的經濟體制也要求社會有公平、自由、民主的政治氛圍,在這種情況下,古希臘發展成一個民主政治相對發達的社會,在這樣的社會中,人們逐漸形成了重視人生自由,注意維護個人權利,善于通過公平競爭來追求個人利益的思維方式。
(三)中西方文化信仰的差異影響各自的思維方式
中國文化盡管在古代先秦時期曾出現過“百家爭鳴”的現象,但最終還是受儒道兩家思想的影響更為深遠。古代中國是以君主為中心、以家庭為社會支柱的集權制國家,儒家忠孝仁義的觀念符合社會尊奉的家庭倫理,并能夠維系以家庭為本位的社會制度,為君主統治平民、國家統治一個個小家提供堅實的思想基礎。儒家講求“中庸之道”,反對過分地展現自我,因此,中華民族向來以謙讓為處事原則。在這種環境下,人們重視集體主義,強調同一性,在生活上講究含蓄、追求和諧。
西方則不然,西方國家因其經濟方式的影響,人們追求平等公正,努力發展自己,爭取表現自我。因此,西方文化體現出的是個人主義特征,這種文化特征使得西方人在重視個人空間的同時努力追求個人價值。
2 中西方思維差異的表現
受到上述各自經濟、政治和文化的影響,中西方思維方式呈現出明顯的差異:中華民族偏整體、重大局,婉轉含蓄;而西方人則偏獨立、重個人,直截了當。
(一)辯證性和邏輯性
中國“天人合一”“中庸”的思想由來已久。人們習慣維護整體利益,注重整體和諧, 反對孤立地了解個體;而且認為絕對的對或錯是不存在的;認為任何事物都有其存在的理由,因此思維模式是傾向于尋求整體和折中的辯證型思維。
西方文化堅持“天人相分”的哲學觀點,注重個體的獨立作用,擅長于從紛繁的客觀事物中直接抓住事物的重點,以求具體和精確, “個體思維”的特點很明顯。
(二)直線型和曲線型
中國人是曲線思維,習慣迂回。中國人看重他人想法,重視集體利益,好“面子”,所以中國人在說話做事的時候習慣先介紹相關信息,做做鋪墊,把話先迂回的說出去然后再繞回到主題上。
西方人則是直線思維,喜歡開門見山。西方國家的人們看重個人利益,勇于承擔個體責任,所以西方國家在與別人交往時習慣直接切入主題,避免談論無關緊要的信息。
3 中國學生受中式思維影響在英語議論文上的表現及解決辦法
受曲線型思維方式的影響,中國人說話寫文章喜歡在主題外兜圈子,“經歷一個由次要到主要,由背景到任務,從相關信息到話題的逐步達到高潮的表達過程?!倍本€型思維則使得西方人說話寫文章喜歡開門見山,把關鍵性的話放在開頭,然后再論及其它次要的內容。
(一)中國學生寫英語議論文時,往往先花點時間闡述論證別人的觀點,然后再點出自己的意見。比如:
Recently, our class had a fierce discussion about whether to love on not.
On the one hand, some students believe that online dating is very childish behavior. Network is virtual and a lot of things are not true, if you don't care enough, it may eventually hurt yourself.
On the other hand, some students hold the view that networks have the truth on, not all online dating end up with failure, but when you talk with someone, what you should do is that you must be careful to really understand the person.
As far as I’m concerned, I agree with the point that online dating should not be encouraged, because we should live in a reality life.
在上面的文章中,作者首先用他人的觀點做鋪墊,迂回向前發展,然后才在最后點出自己的觀點,且提出觀點后也沒有相關的進一步論證,這是典型的中國式的曲線型思維在作怪,盡管作文本身并沒有語法上的錯誤,但卻是一篇不合格的議論文。
(二)中國學生的英語議論文中存在的另外一個很嚴重的問題,就是觀點模糊,態度不明確。如:
Recently we’ve had a discussion about whether we should know our parents’ income in our class.
We have different opinions on this matter. Most of us(about 70%)think we should know our parents’ income since it will help us understand how hard our parents have to work , no matter how much they earn. Then we will study harder and will not waste money any more. We may also learn to share our parents’ trouble.
About 30% of my classmates think it unnecessary to let the children know how much their parents earn. If they know their parents have enough money to support the family, they will not study hard since they needn’t worry about the future. It is said, especially when their parents have a relatively high income, the children will easily develop a habit of wasting.
在上面的文章中,自始至終作者都沒有明確自己的觀點是什么,只是說班上的同學有兩種看法及原因,這種事物有兩面性的中庸觀點是典型的中國式辯證思維,認為事物沒有絕對的好與壞之分。但按照西方一切兩分的邏輯性思維來看,一件事情要么好要么壞,絕沒有折中的可能。
那么中國學生到底應該怎么寫英語議論文呢?筆者認為應用西方人邏輯辯論的思維方式來組織議論文的語篇結構。開門見山,直接進入主題,分析論證,得出結論,用這樣的思維寫出的英語議論文才是地道的英語。
4 結語
思維決定語言,語言是思維的工具和載體,中西方思維方式因種種原因產生差異,但我們不能說思維方式孰好孰壞、孰輕孰重,但是出于學好一種語言的目的,中國學生應該了解并能夠接受西方的思維方式,而作為英語教師,在平常的教學過程中也應該注意向學生傳授中西方相關文化背景知識,鼓勵學生研習英語經典文章,尤其是英語議論文,更要讓學生模仿這些經典議論文,久而久之,學生必定能夠寫出地道的英語議論文。
參考文獻
[1] 中國社會科學院.現代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2005.
[2] 敬南非.淺析中西思維方式的差異及其成因[J].安徽工業大學學報(社會科學版),2006.
[3] 傅敬民,呂鴻雁.當代高級英漢互譯[M].上海:上海大學出版社,2004.
[4] 張焰明.螺旋與直入的思維差異對英語寫作的影響[J].中外教育研究,2009.
[5] 蔣慧琳.小議中西思維方式差異對高中英語議論文寫作結構之影響[J].新課改研究,2009
[6] 王麗.中西思維方式與大學生英語議論文段落結構[J].商洛師范專科學校學報,2006.