夏丏尊與葉圣陶合編過《國文百八課》,其編輯大意中講到:“在學校教育上,國文科向和其他科學對列,不被認為一種科學,因此國文科至今還缺乏客觀具體的科學性。本書編輯旨趣最重要的一點就是想給與國文科以科學性,一掃從來玄妙籠統的觀念。”從這里可以看出編者意圖,即體例上的建構。“本書每課為一單元,有一定的目標,內含文話、文選、文法或修辭、習問四項,各項打成一片。文話以一般文章理法為題材,按程配置;次選列古今文章兩篇為范例:再次列文法或修辭,就文選中取例,一方面仍求保持其固有的系統;最后附列習問,根據著文選,對于本課的文話、文法或修辭提舉復習考驗的事項。”語文屬人文范疇,不見得都能科學化,但卻不能沒有條理。這里的條理設計是很清楚的,就是用文話來貫穿條理,再以選文為例,又突出文法與修辭,還有就是習問即練習的鞏固。
文話設計,主要的就是將文章體式及讀寫結合起來。而今,大都改成單元說明了。不過即使是單元說明也得有講究,一是要對本單元的選文有所介紹,包括作者及背景在內。再就是此種介紹說明要便于溝通或整合文本,即本單元的課文有什么聯系。文本都是單個的,但編在一起,就有編在一起的理由。如此,單元才能把選文或課文聯成一體。
而今的語文課本大都仍是文選型的,這也是傳統語文的特色。但如何確立選文,有一些參照或依據是必得注意的。選文要顧及學生的實際或接受程度,否則較難激發學生的閱讀興趣。但這只是問題的一個方面,另一方面還得有所提高。比如,教“來,來,來,來上學”之類,表面上看是學習與生活一致了,實則不無乏味。學生本就是來上學的,何必又在課堂上多此一舉。教學之義要高一些,這仍就是取法乎上。且選文得盡可能是原文或原典,而不是人為的設計或改編。文化傳統那么豐富,不同的學齡,應該都可找到合適的文本。出于學科建構的需要,一向視選文為例子,好似此例子與彼例子沒有什么不同,但在修養上是不一樣的。其實文本也就是學習的對象,而不是僅供剖析的例子。否則學這篇與學那篇無甚差別,多學一篇與少學一篇也沒有什么區別等,都有礙于人文養成。或許教材中還應有一個基本篇目的設定,小學、初中及高中,都不妨各有篇目。如同考試的分省命題一樣,語文教材的開放也許是大勢所趨。語文課本的版本可各有不同,不必定于一尊,卻不妨共有一個基本篇目。此基本篇目,可體現于課程標準中。
選文按文體來編排,便于組織單元。那種替換為主題詞編排,從而錯亂了文體,并不可取。不過按文體來編排,同單元的選文也還有一個時間跨度的問題。比如,散文單元,從先秦一直編到明清,顯然是跨度過大。其實諸子散文、史傳散文、辭賦駢文、唐宋古文、明清小品、現代散文,都可各組單元。一冊課本中有若干單元,多冊課本合起來,單元甚多,可以合理分配。或者說單元及選文應有一個全程設計,避免重復選擇,比如,初中選了高中又選。由于入選課文有文言與白話之分,還得注意二者的比例。比如,小學語文課本不能只有幾首古詩詞,也可有一些易于朗讀又不難理解的文言選段。只要用心篩選,不愁找不到選文的。初中階段,文言文的比重可占三分之一,到高中則應占到二分之一。文言文或古詩文在教材中的比重可逐漸增加。只有這樣,才對得起悠久的文化傳統。再就是單元及選文不必一樣多,比如高中階段,單元可少一些,但選文不妨多一些。此種設計,可形成一個個專題。時下教材中有必修與選修之分,實則選修教材大都是容量更大的專題設計。若教材中有了專題單元,則不見得要有那么多的選修。就目前來看,多套語文教材的選修,大都各行其是,不大適于基礎教育。且將大學教材下移的做法,有點超乎實際。同樣,教材的容量能形成專題,也可不必再編與課本平行的讀本。課本是最能體現課程特點的,其在學生心目中的位置,也是其它讀本或選本難以代替的。課本單元增其容量,便帶有專題設計的意味。如此,教材中的單元選文除了按文體分類編排外,還可加上名稱。比如詩歌方面,有詩經楚辭、漢魏六朝詩、唐詩、宋詞、元曲等,散文方面有諸子散文、歷史散文、辭賦駢文、唐宋古文、明清小品等,小說方面有白話小說(話本與擬話本)、文言小說(傳奇與筆記體)、章回小說等,戲曲方面主要是雜劇與傳奇。然后是現代詩歌、現代散文、現代小說、現代戲劇及外國文學。這些名稱綱舉目張,大致能反映出文化及人文的傳統來。
教材中將現代文放在前面,文言文放在后面,這是顧及了五四以來白話文的傳統。但白話與文言之爭早已告一段落,而今看來,大可將文言文放回到前面,更能體現文化的長河從古流到今。且實際的教學中,也常有將文言文或古詩文提前的。至于將文言文與現代文交錯編排,則甚不可取。除了由古而今外,不妨再由中而外,即古今中外。由于外國文學的譯者多是現當代的,大可放在現代文后面。且外國文學最好自成單元,仍可以文體為編排的依據,卻不計國別。一套語文課本,對應于中小學十二年的學習,應當要能體現出文化的傳統來。文化傳統,這是母語教材必得考慮的。當然,文化傳統的內涵及層面甚為多樣。語文課本不完全等同于文學選本或文化及人文讀本,還應當有語文自身的特色,即語言文字方面的學習。入選的文本,不見得都要是代表作,但必得是便于語文學習的。再就是作家作品的面要盡可能地廣一些,便于學生多有了解。由課內向課外遷移時,更懂得選擇及拓寬視野。
文法或修辭作為一項,也許是強調了語文的知識性或工具性方面。不過,由于語文不是知識性科目,所以直接從知識入手教學,不僅較為抽象,而且效用并不明顯。從古到今,學語文的途徑都要借助于文本,而不是直接的知識傳授。這么說,并不等于取消了語文的知識性,如時下一些教材的做法,過于淡化了。知識體現出一些規律性的認識,若掌握得好,有助于語文學習。或許相宜的方式仍就是用知識來輔助文本,而不是替換文本。一種辦法是將知識在文本中建構生成,至少是借助于文本或從文本中舉例。再就是與習問或練習結合起來,設計成一個導練系統。置于課文后的練習不只是鞏固一些文本內容,還可以多樣化,涉及不同層面。大致說來,就有語言知識層面、文章及讀寫層面、文本內涵及修養等。仍就說語言知識層面,練習中可有所介紹,再從文本中取例。至于知識點的切分,不可過細,由小而大就是文字、詞語、句子及修辭等。導練系統設計得好,可協調文本與語文建構的關系,即知識與能力及修養等要素都有了。由于這一切都要借助于文本,還可對文本多次使用,無疑地更有鞏固的效用。
(吳永福 福建省長汀一中 366300)