日前一位青年朋友跟我說,詞比詩難讀,往往作品里的字都認(rèn)得,句子也懂,但有些句子之間似乎并沒有什么聯(lián)系,于是整首詞就不知所云,或者模模糊糊,只覺得意境很美。我讓他舉出具體的例子來,這才便于討論;于是他便舉出晚唐大詞人溫庭筠的一首《菩薩蠻》:
水晶簾里頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘?jiān)绿臁?藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)。
前兩句好懂,無非是閨中的簾幕、枕頭和被子等設(shè)施,這里洋溢著溫暖和芳香的氣息,總之相當(dāng)高雅奢華;以下便不知怎么回事:“江上”二句很美,但與前面寫到的閨中人似乎無關(guān);而下片似乎又來寫這女主人公的衣飾了——詞的前后文簡直不大連得起來,因此不明白作者到底寫的是什么,以及要表達(dá)怎樣的思想感情。
類似的問題過去也有學(xué)生問過我;于是我對他說,讀詞要進(jìn)入境界,多加想象,注意詞中涉及的時間和空間,心要細(xì)一點(diǎn)。就說這首溫詞吧,你得注意第二句中那個“夢”字,女主人公睡在鴛鴦被里夜不能寐,展開夢幻式的豐富想象——或者就認(rèn)為她真的在大做其美夢亦未嘗不可——以下六句大約都是她的美妙夢境。這樣詞句就勾聯(lián)起來了,上下片也就可以打成一片。
第三句以下所寫的,應(yīng)當(dāng)是一個春秋佳日的夜晚,江上殘?jiān)拢鐭煟粋€女子這時忽然跑到這地方來,恐怕是跟情人約會。那一天她穿一件藕絲色的衣服,頭上戴著“人勝”(人形首飾,唐代時髦的東西),打扮得特別漂亮。哪一天自己穿什么衣服,怎么打扮的,在一般情況下大約不會記住,也用不著記住的,但特別有意義的日子就不同了。看來這首詞里說起的那一晚,她特別精心策劃,著意打理,非常漂亮,暗自得意。最后兩句仍在江上,她又深情地設(shè)想那一天她自己的興奮和陶醉:滿頭“香紅”的鮮花把兩鬢分開,玉釵隨著江風(fēng)的吹拂而搖動,一個多么美好的夜晚啊。不錯,詞中始終沒有出現(xiàn)她的情人,但我想其人的存在是不言而喻的,否則她一個人跑到這里來干什么?又何必打扮得如此靚麗?她又為什么如此念念不忘?
所以,這首詞的寫法頗近于連續(xù)來兩個電影鏡頭,前一個對準(zhǔn)富麗溫馨然而孤獨(dú)無聊的閨房,后一個一下子拉到明媚清新充滿生氣便于幽會的江上,兩個敘事的鏡頭無言地連接在一起,這樣就深刻地把女主人公內(nèi)心的秘密完全發(fā)露無余了。這種辦法,現(xiàn)代電影中謂之“蒙太奇”;不料中國古詩中竟早已有所運(yùn)用,甚至已經(jīng)相當(dāng)圓熟了。
這種類乎電影的表現(xiàn)手法,更早的作品里也有,例如漢樂府《孔雀東南飛》,其中就有不少好鏡頭。詩中形容焦母之怒,只用“捶床”二字(“捶床便大怒”);而形容劉母之驚,則用“大拊掌”三字(“阿母大拊掌”),各來一個特寫鏡頭,兩位老太太的性格神態(tài)就表現(xiàn)得鮮明如畫了。當(dāng)蘭芝離開焦府回娘家時,仲卿騎馬相送,此是生離死別,大有文章可做的所在,而作者僅用了十個字:“舉手長勞勞,二情同依依”,情韻俱足。其定格畫面,如果用作電影海報(bào)廣告畫,效果大約也不會錯。蘭芝被趕回娘家以后,阿母不免要責(zé)備幾句,蘭芝滿腹委屈悲傷,卻只回了一句“兒實(shí)無罪過”,這樣寫固然是為了避免與上文重復(fù),同時也形成一個言語道斷無從啟齒的悲憤情境,所以接下來便是“阿母大悲摧”。這也近于電影表現(xiàn)手法,臺詞不必多,甚至不說話,簡潔深刻,以少許勝多許,以無聲勝有聲。下文寫太守家迎娶蘭芝的場面,極盡鋪敘之能事,同樣產(chǎn)生了很好的藝術(shù)效果:一則足見蘭芝的高尚情操,完全不為太守家的富貴榮華所動,矢忠于自己的愛情和諾言;二則這里的熱鬧非凡的場景氣氛與下文蘭芝、仲卿的訣別以及雙雙殉情而死的慘烈,形成強(qiáng)烈的對照。這種處理,也很有點(diǎn)像電影鏡頭的剪接切換,能大大增強(qiáng)藝術(shù)感染力。如此等等,不一而足。《孔雀東南飛》是一首長篇的敘事詩,表現(xiàn)手法豐富多彩;《菩薩蠻》只是小令,難以充分展開,所以只能有那么兩個鏡頭,點(diǎn)到即止,而已見出高妙。
敘事和抒情是詩歌的兩大路徑,雖然往往交融在一起,仍然可以加以分析(參見董乃斌先生主編之《中國文學(xué)敘事傳統(tǒng)研究》一書,特別是第173—192頁,中華書局2012年版)。敘事詩要講一個事件或故事,雖然也充滿感情,但敘事總是它的基石,漢代樂府民歌中多有這樣的作品,如《陌上桑》、《上山采蘼蕪》等等;抒情詩當(dāng)然以抒情為基石,但也會有若干敘事(包括寫景)的成分,否則這“情”容易顯得突如其來,難以理解,或僅如標(biāo)語口號,失去詩歌之美。晚唐五代的詞人喜歡在詞里很簡略地?cái)⑹拢×钤~字句無多,于是敘事就有可能占據(jù)很大的比重。溫庭筠這首《菩薩蠻》則幾乎全篇敘事,而作者對其中女主人公(很可能是歌妓一類風(fēng)情女子)的同情、憐愛已在其中。
溫庭筠的《菩薩蠻》凡十四首,上面討論的是其中的第二首,試再舉其第六首來看:
玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。門外草萋萋,送君聞馬嘶。 畫羅金翡翠,香燭銷成淚。花落子規(guī)啼,綠窗殘夢迷。
這里的上片全是回憶往事,內(nèi)容是先前一次歡會后的送別;下片則回到當(dāng)下,寫閨中百無聊賴之態(tài)。劉學(xué)鍇先生釋此詞有云:“點(diǎn)出‘花落子規(guī)啼’,正遙應(yīng)篇首‘柳絲裊娜春無力’,別來已經(jīng)年矣。”(《溫庭筠全集校注》下冊,中華書局2007年版)這正表明本詞上片寫過去,下片寫現(xiàn)在。
中國古代抒情詩中的敘事成分,因?yàn)槭艿狡南拗疲钟兄约旱乃囆g(shù)追求,所以所敘之事一般不會原原本本慢慢道來,而只能略敘梗概,或僅用幾個碎片來表達(dá),這樣就很容易近于一組鏡頭,如同電影的片段了。在這里回憶往事和遙想未來全都如天馬行空,略無拘束,自由揮灑,行所無事。換言之,抒情詩詞中的敘事碎片在處理時空關(guān)系時保持極大的自由,而且中間不作交代,由讀者思而得之。電影的蒙太奇也是如此。
溫庭筠的《菩薩蠻》其二先寫閨房,后寫江上,空間有大幅度的轉(zhuǎn)移變化;從時間上來說,是采取“現(xiàn)在(實(shí)事)——未來(夢幻)”的閃電式進(jìn)展。其六則采取“過去—現(xiàn)在”式。在另外一些內(nèi)容更豐富的作品(例如慢詞)里,現(xiàn)在、過去和未來采用更復(fù)雜的切換,讀起來須更加細(xì)心才能理清其線索。
吳世昌先生在著名的《論詞的讀法》一文中專列一大段講詞的章法,曾舉周邦彥的《瑞龍吟》(章臺路)為例,指出:“此詞頗似現(xiàn)代短篇小說的作法:先敘目前情事,其次追敘或追想過去的情事,直到和現(xiàn)在的景物銜接起來,然后緊接目前情事,繼續(xù)發(fā)展下去,以至適可而止。”(《詩詞論叢》,北京出版社2000年版)然則該詞呈現(xiàn)為“現(xiàn)在—過去—現(xiàn)在—未來”這樣比較復(fù)雜的時間結(jié)構(gòu),而其實(shí)仍然近于電影中的一組鏡頭。吳先生又舉了另外幾個例子作具體分析,全都益人神智。該段最后總結(jié)道:
中國文字因?yàn)閷τ跁r間的區(qū)別不很嚴(yán)密,所以有時不如外國詩清楚。我們讀到一首詞,在文字、句讀、名物、訓(xùn)詁通了之后,便要注意它所寫情景的時間性和真實(shí)性,這一點(diǎn)十分重要。中國的其它文字,如歷史、傳記、議論文、寫景抒情的散文等,其內(nèi)容的時間性是很容易看出來的。唯有詩詞之類,因?yàn)槠湫问郊仁芨衤桑ㄓ庙崱⑵截啤⒆謹(jǐn)?shù)等)的限制,其內(nèi)容中又常常錯綜著事實(shí)與幻想,而這兩者都有“追述過去”、“直敘現(xiàn)在”、“推想未來”三式;有時又有“空間”摻雜其間,如“她那兒”、“我這兒”之類,因此更加復(fù)雜難辨。我們讀詞,最要注意:哪幾句是說“過去”,哪幾句指“現(xiàn)在”,哪幾句指“未來”?哪些句是寫現(xiàn)實(shí)情景,哪些句是寫想象意境?要明白這些關(guān)鍵……(《詩詞論叢》,北京出版社2000年版)
這是很得要領(lǐng)的指示。我們?nèi)绻馨言~里的時空變化、虛虛實(shí)實(shí)弄清楚,那么詞還是不難讀懂的。
(作者單位:揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院)