《對話——中德建交40年40人》是中國國際廣播電臺2012年的重點品牌傳播項目,由德語部自主策劃,西歐拉美中心聯合采集制作中心共同完成,其中《問道高端:40位中德人士眼中的政治、經濟與社會》一書是40篇獨家高端訪談的集結。該書中、德文各20萬字,訪談嘉賓(中德方各20人)包括全國人大常委會副委員長路甬祥、德國前副總理兼外長根舍,中德建交談判代表、外交部前副部長王殊,經合組織中國工作組主席伍德克,戴姆勒全球總裁暨北京市長國際企業家顧問蔡澈等。該書通過40位高端人士的親身講述,反映了中德建交40年來的風雨歷程和不同文明與價值觀之間的沖撞與對話,以此進一步加強和促進中德兩國各界人士之間的交流、溝通與合作。外交部長楊潔篪為該書作序,王庚年臺長撰寫了《致讀者》。
量身定做策劃 海外受眾歡迎
國際臺德語部《對話》項目充分實踐多媒體融合、全媒體發展的思路,依托對40名中德知名人士的獨家專訪,生產出了《對話》項目的衍生品中文版圖書《問道高端:40位中德人士眼中的政治、經濟與社會》和德文版圖書《Gelebte Geschichte》,已于2012年10月10日參加第64屆法蘭克福書展。該圖書是中國國際出版集團去年參展的為數不多的幾種德文圖書之一,受到了眾多展會參觀者的關注。值得一提的是,該書德文版已經登陸德國亞馬遜網站,并即將進入德國KNV、Libri和Umbreit等主流實體發行渠道。中文版已經登陸中國亞馬遜和當當網發售,并即將進入各地新華書店。德語部在其新浪官方微博才一發布新書出版的消息,就有不少粉絲留言表示出極大的購買和閱讀興趣。
《對話》項目的視頻傳播產品《遙遠的近鄰——中德建交40年訪談錄》也已制作完成,該節目除提供給國際臺各視頻播出窗口外,還在德國商業電視臺——北威州電視臺播出;德國境內唯一全面報道中國的綜合性德語報紙《德中匯報》也選載了《對話》訪談錄。西拉中心與環球資訊共同制作的四期建交紀念特別節目,在環球資訊廣播《環球名人坊》節目中播出,收到了國內聽眾不錯的反響。
墻內開花墻外也香。《對話》項目實施還受到了德國聽眾的廣泛關注和好評。德國聽眾安德里亞斯·穆克里希在收聽報告里說:“在今天的節目里,我聽到了你們為德中建交40周年特別制作的節目。借此德中建交40周年之機,采訪一些德中各領域的知名人士,通過他們的視角展現德國和中國的友好合作關系在過去40年的發展成就,我覺得這是一個非常好的想法。感謝國際臺德語部的編輯記者們的辛勤工作。”
德國聽眾迪特瑪·沃爾夫是德語廣播的老聽眾,他積極參加了國際在線德文網的《中德建交40周年知識競賽》并收聽了特別節目的在線廣播,來信說:“德國和中國的友好關系已經順利發展了40年,我每次到中國都能發現不同的進步和變化,中國人民的熱情友好讓我印象深刻。兩國關系40年的發展不是一言兩語就能說完的,你們選擇不僅僅通過各類數字,而是通過采訪為兩國關系做出貢獻的各界知名人士無疑是一個很好的方法,可以讓兩國人民從記者與他們的對話里更深層次地了解德中友好關系的發展。同時這還使你們的廣播節目形式更加活潑,節目內容更加豐富,報道的可信度更高。”
采訪以點蓋面 工作有條不紊
由于采訪對象數量大任務緊,實際上還沒等最后的策劃方案最終拍板,系列采訪從2011年底就已經像一場聲勢浩大的“戰役”一般打響了,這場“戰事”歷時七個月,德語部各路記者奔赴國內外十余個城市,“戰場”分別包括北京、上海、香港、柏林、比勒菲爾德、波恩、法蘭克福、萊比錫、魁茨汀、拉姆,奮戰了七個月后的“戰果”就是采集記錄了近百小時的原始訪談素材,并分別翻譯成德語或中文,最后編撰成書。
四十位訪談嘉賓來自兩國政治、外交、學術科技、文化藝術、新聞、體育等諸領域,他們各有專精,都是各領域的代表,也都為促進兩國人民的友誼傾注了大量心血,許多采訪都給我們留下了非常深刻的印象。四十位訪談嘉賓中,年齡最長者是中國前任駐德國大使王殊。王大使出生于1924年,耄耋之年仍然筆耕不輟,所著《從記者到大使》一書即將出版,書中記載了作者擔任記者期間許多珍貴的經歷,當然也包括他親歷的極具歷史意義的中德建交談判過程。年齡最小的訪談嘉賓是夏洛蒂·蘭德維爾,剛滿二十歲。蘭德維爾小姐在北京長大,她把北京當成故鄉,正在為“故鄉”的每一點進步奉獻涓滴力量。
其中,對路甬祥副委員長的專訪是給德語部采訪組留下最深印象的。作為對促進中德科技、教育合作做出積極貢獻的人物,路甬祥副委員長是該書四十位受訪對象之一,對他的專訪被安排在2012年五月上旬。五月份正是我們中德建交40周年報道組工作最為繁忙的時候,當時有幾路記者同時在國內外的不同城市進行采訪。根據過去采訪的經驗,我們在聯系高端采訪時,時間上都打出了很多的富裕。這一方面是為了讓采訪能更順利地進行,提高工作效率;另一方面,也是為采訪對象著想,他們通常都承擔非常繁重的工作任務,在自己工作的領域承擔重責大任。可沒想到的是,我們的采訪申請發出不久,就收到了副委員長身邊工作人員打來的電話,通知他能接受采訪的時間。值得一提的是,那時正值五一假期,副委員長工作效率之高讓我們頗有感觸。在確定采訪日程和采訪之間還有幾天時間,在這個過程中,副委員長身邊的工作人員和德語部采訪組進行了多次溝通,和我們討論采訪的各個細節,包括服裝和燈光等等,可以說是巨細靡遺。采訪還沒開始之前,副委員長高效、認真的工作態度就已經給我們留下了深刻的印象。
對路甬祥副委員長正式的采訪是在他設在人民大會堂的辦公室進行的,副委員長比約定的時間還早到了一些,他說,這樣我們的攝像師和燈光師的準備工作能做得更好更充分。采訪間歇和采訪結束,他還饒有興趣地詢問中國國際廣播電臺的各項工作,稱贊我們無論從記者的職業素質還是技術手段上都有了很大的進步,囑咐我們要通過全面、客觀的報道更好地促進中國和世界的交流與溝通。
與高端政治人物相比,對文藝界代表的采訪則是另外一種感受。龔琳娜和老鑼夫婦是我們采訪組最初擬定的采訪對象之一。這不僅僅是因為他們積極活躍在當代世界音樂的舞臺上,更因為這個中德聯姻的跨國家庭可以稱得上是兩種迥異文化互相融合的縮影。
采訪前期準備工作中最讓我們印象深刻的就是老鑼嚴謹、認真的工作態度。他通過助理就中德語的采訪提綱與我們進行了多次溝通:大到提問所針對的方向,小至漢語措辭的調整。甚至到了采訪當日拍攝之前,他依舊不放過任何一個能讓采訪內容更加生動、完善的可能性——建議我們將龔琳娜演唱的《靜夜思》作為東西方人如何達到對“韻”統一理解的切入點。于是,最后我們的采訪音視頻中還呈現了一段龔琳娜別具韻味的現場清唱。
正式采訪在龔琳娜、老鑼夫婦的家中進行,古典的木質家具和傳統的工藝品無一不透露出濃濃的東方色彩。老鑼本人更是選擇了一襲中國紅的襯衫接受采訪,足見他不單在音樂創作中,在生活中也極度喜愛中國文化。在老鑼回答問題的時候,龔琳娜始終側頭望著身旁的他,偶爾點頭附和,臉上亦時不時露出幸福的微笑。與其說自己的表演帶有“德國印記”,龔琳娜更傾向將個人的成功蛻變歸功于老鑼,正是這個之后成為她丈夫的德國人讓她找到自己、專注自己、做真正的自己。
中德建交四十年 媒體交流舉足輕重
四十年來,中德兩國都發生了巨大變化。但無論時局如何變化,中德關系都在穩步發展,高層互訪不斷,政治互信增強。四十年的實踐證明,隨著兩國關系的不斷發展,兩國人民間相互了解的愿望不斷加深。人們普遍意識到,發展中德全面友好合作關系符合兩國人民的根本利益。該書的采訪對象之一——德國化工企業巴斯夫公司駐中國總代表、德國駐華商會創始成員約克·伍德克在訪談中的一句話給我們感觸很深,他說:“中德兩國關系現在處于歷史最好時期。我親身經歷了30年來兩國關系的發展。兩國在經濟和社會領域的交往非常頻繁密切。當然,兩國間還有許多誤解,德國媒體對中國多有批評。我打一個比方,就像在花園里有各種花草植物。植物種類越多,花園的結構越豐富,招來各種品評的機會也就越多。花園里的差異會讓花園更美麗。所以,兩國應該更多地交流溝通,更多地讓對方了解自己。在這方面,中國的媒體扮演著非常重要的角色。”