摘 要 語言是文化的一部分,正確理解和運用語言必須了解該語言的文化。但是東西方文化差異成為了經常困擾大學生學習英語的難題。跨文化交際就成為大學生英語學習的一個必不可少的環節,也成為大學英語讀寫課教學的重要目的之一。本文闡述了在大學英語讀寫課教學中,對大學生進行跨文化交際能力的培養的目的、重要性及策略
關鍵詞 跨文化交際 大學英語讀寫課教學 跨文化交際能力的培養
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
Cultivation of Intercultural Communicative Competence in College English Reading and Writing Teaching
Abstract Language is part of culture. We should learn the culture before understanding and using a language. However, cultural difference set up obstacles for English language learning. Cross-cultural communication becomes one of the very important teaching aims to develop the students intercultural communication competence in class. This paper mainly focuses on the aims, importance, and how to cultivate students' intercultural communication competence in the teaching process of college English reading and writing.
Key words cross-cultural communication; teaching process of college English reading and writing; cultivation of cross-cultural competence
如今我國高校的大學英語課程分為大學英語讀寫課和大學英語聽說課兩個課型進行教學。在大學英語讀寫課教學中,我們不僅需要對教學模式進行改革,而且要加強對學生跨文化交際能力的培養,使學生能把英語作為一種交流的工具,通過課程使學生逐漸了解所學語言的價值觀念和文化背景,從而避免出現語言使用的失誤、文化的誤解等跨文化交際的問題,同時激發并提高學生學習的積極性和主動性。
1 大學英語讀寫課教學中跨文化交際能力培養的目的
跨文化交際能力,既指用本族語與非本族語言之間進行的交際的能力,也指與任何語言和文化背景有差異的人們之間的交際能力。拜盧姆等學者提出跨文化交際能力應由態度(attitude)、知識(knowledge)與技能(skill)三方面構成。因此,大學英語讀寫課教學中跨文化交際能力培養的基本目的為:一,培養人們對不同的文化持積極理解的態度。二,培養跨文化接觸時的適應能力。三,培養跨文化交際的技能。
2 培養學生跨文化交際能力在大學英語讀寫課教學中的重要性
進入21世紀以來, 隨著我國改革開放步伐的加快, 對外交往日益頻繁, 國際交流也越來越廣泛, 特別是社會信息化提高, 國際互聯網的普及使人們足不出戶便涉及到跨文化交際。能用英語熟練有效交際的復合型人才的大量需求是國際市場對外語教學提出的新的要求,所以培養跨文化交際能力有其現實意義。因此,在大學英語讀寫課教學中教師應該重點講解文化的相關背景知識,同時對中西方文化間的差異進行對比分析,使學生在學習的過程中不斷深化對語言所蘊涵的文化的理解。同時,跨文化交際能力的培養對于學生的全面發展有重要的意義。跨文化交際能力的培養不僅能提高學生英語學習的興趣,有助于學生正確地運用語言,而且,跨文化意識的培養有助于提高學生自身的修養和素質。
3 大學英語讀寫課教學中培養學生跨文化交際能力的方法和策略
3.1 首先要培養學生的跨文化意識和文化敏感性
跨文化意識是指對影響人們行為和觀念的自身文化和其他文化的理解,包括對人類行為的表現和文化模式差異的理解。跨文化意識不僅是外在的知識,更是一種內在的能力和素質, 是對文化現象、模式、特征以及異域文化差異的洞察和理解,因而有的學者又把“跨文化意識”稱為文化的敏感性或洞察力。因此在大學英語讀寫課教學中,教師應適時增加對英美文化背景知識、風俗習慣等的介紹,引導學生在不同的語境中使用得體的語言,通過對比兩種不同文化的共性和差異,增強跨文化交際的意識和文化敏感性。
3.2 利用課堂教學培養學生跨文化意識
當代的大學英語讀寫教材不僅僅是單一知識面的孤立個體,而是融合了自然、科學、文學以及文化知識的有機整體。課堂教學的基本形式,也是學生交際的模擬舞臺, 充分利用教材中的文化因素,培養學生跨文化交際能力,學生帶著從英語課堂中所學習的知識走向社會,投入到真正的跨文化交際中去。具體可實施教學方法有:
(1)實物與圖片講授法。由于中國學生普遍缺少跨國交流的機會,因此很難對外國社會的文化知識有親身的感受,單純通過對課本教材等書面材料的閱讀或對抽象概念的講解很難達到教學目的。因此,要使學生理解外國文化的真正含義,對外國文化有切實的感受,教師可使用一些能代表中西文化差異的的實例,如古箏和鋼琴、漢服和西裝、中醫針灸和西醫等,也可使用一些普通實物,如信件、報刊雜志等,目的在于使學生進一步了解所學語言的文化內涵。這比單純的講解清晰、有效得多,學生輕松地掌握了知識,并在此學習的過程中產生濃厚的興趣,培養了學生對外國社會文化開放與好奇的心態。
(2)對比教學法。許多實驗證明,充分利用學生所熟悉了解的的本國文化知識與相應的外國的文化知識進行對比,是文化知識教學、傳播的行之有效的方法之一,同時可以激發學生的學習興趣,全面培養學生的跨文化交際能力。同時把自身文化中的形象和標志與英美文化的相應內容進行比較,其中可包括節日、家庭、習俗等,以此來加強學生對不同文化概念的理解,如中國的餃子和西方的披薩,中國的筷子和西方的刀叉等。
(3)討論教學法。定期組織學生對課本的內容和新近發生的中西文化現象進行分組研討。例如討論兩種文化的問候方式、用餐習慣、感情表達等,進一步加強學生對文化與語言間密切關系的認識和理解,增強學生在進行英語學習時的跨文化意識。如涉及family這個主題時,教師可以要求學生列出“family tree”( 家庭樹),了解中西方的家庭類型: extended family (大家庭)、Nuclear family (核心家庭)、single - parent family (單親家庭),同時可在課堂上討論中西方家庭的相同點和差異,從而可比較中西方家庭結構的異同與家庭觀念的異同。
(4)角色扮演教學法。教師在講授文化知識時,可以采用角色扮演教學法,模擬語言情景,要求學生在設定的情景下將可能發生的一系列事情用符合西方文化的語言和動作表示出來。角色扮演不僅有利于交際能力的發展,而且會對學生的認識興趣產生積極影響。例如,為了讓學生掌握打電話和接電話的規范禮儀,正確使用電話用語,教師可以設計前臺服務、客戶服務中心等場合,讓學生在其中扮演不同的角色。
4 結語
在大學英語讀寫課教學中培養學生跨文化交際能力,還是一個新的領域,一個新的課題,它需要眾多外語教學工作者和外語教學研究人員更深層次地探索與研究。作為教師的我們,應該在大學英語讀寫課堂中注重培養大學生的跨文化交際能力,把跨文化交際能力的培養與文化意識的培養和語言的社會運用結合起來,并全面地反映在教學過程中,這樣才能培養出適應現代社會需求的能夠靈活準確運用英語進行交際的大學生。
參考文獻
[1] 岑建軍,難在今日功在千秋[J].教學與教材研究,1997,(3).
[2] 杜瑞清,跨文化交際探索與發現[M].西安交通大學出版社,2005.
[3] 高永晨,大學生跨文化交際能力的現狀調查和對策研究[J].外語與外語教學, 2006(11).
[4] 辜正坤, 中西文化拼合互補論[R].北大清華名師演講錄[M].北京大學出版社,2004.
[5] 胡文仲,跨文化交際與英語學習[M ]. 上海:上海譯文出版社, 1988.
[6] 賈玉新,跨文化交際學[M].上海外語教學出版社,2003.
[7] 金惠康,跨文化交際翻譯[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司, 2003.
[8] 平洪,張國揚.英語習語與英美文化[J].外語教學與研究出版社,2001.