摘 要:近幾年很多語言學(xué)家用認(rèn)知語言學(xué)的象似性解釋了各種語言現(xiàn)象。本文擬就認(rèn)知語言學(xué)的順序象似原則探討韓國語語序問題。解釋了韓國語部分并列復(fù)句、從屬復(fù)句的順序象似性,在一定程度上驗(yàn)證了認(rèn)知語言學(xué)的順序象似性原則的普遍性。
關(guān)鍵詞:順序象似性 ;韓國語 ;語序
作者簡介:李順女(1983.1-),女,吉林省通化市人,通化師范學(xué)院外語學(xué)院助教。研究方向:朝漢對比。
[中圖分類號]: H04 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-4--02
越來越多的語言學(xué)家認(rèn)識到語言并不像傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)主義描述的那樣是一種自主自為任意的符號系統(tǒng),而是與人的認(rèn)知有著密切的關(guān)系,語言結(jié)構(gòu)的構(gòu)成受到人們通過長期的與自然界的互動形成的凝固化的概念體系的制約。認(rèn)知概念對語言的制約首先反映在語言的象似性上。
一、象似性的概念
象似性是認(rèn)知語言學(xué)的重要課題,是指人的語言結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)或概念結(jié)構(gòu)之間的自然聯(lián)系。利用象似性分析解釋語言的語音、形態(tài)、句法等各個(gè)層面,對了解和研究語言和認(rèn)知的關(guān)系意義重大。象似性主要有三個(gè)基本原則,距離象似原則、順序象似原則和數(shù)量象似原則。其中,順序象似原則是指句法成分的排列順序映照出他們所表達(dá)的實(shí)際狀態(tài)或事件發(fā)生的先后順序。本文從順序象似原則探討韓國語語序問題。
韓國語是黏著語,sov型,賓語位于謂語之前,與svo型語序相比基本語序的象似性較低。韓國語用助詞來表達(dá)句子的構(gòu)成成分在句中的角色,語序相對自由。例如:
(1)a.?? ?? ???? ??.→b.?? ?? ???? ??.
(2)a.??? ??? ???. →b.??? ??? ???.
例(1)的兩個(gè)句式和例(2)的兩個(gè)句式語序不同,但表達(dá)的卻是一個(gè)意思。例(1) “我昨天去了圖書館”,例(2)“哲株背弟弟”,即使將成分位置對換,只要助詞不變,其基本意義就不變,只是從語用的角度講,要表達(dá)的重點(diǎn)不同。語序相對自由的韓國語是否也遵循順序象似原則,本文主要考究了韓國語的幾種復(fù)句。
二、韓國語對等連接復(fù)句的語序
由對等形連接詞尾連接而成的復(fù)句叫對等連接復(fù)句,前后分句之間有并列、轉(zhuǎn)折、選擇等語義關(guān)系。這一節(jié)主要考察了表并列的 “-?”和“-?”句式以及表轉(zhuǎn)折的 “??/?”句式。
2.1表并列的復(fù)句
通常并列句的前后分句可以互換。例如:
(3)a.?? ?? ??? ??. →b.??? ?? ?? ??.
例(3)的兩個(gè)分句調(diào)換位置后,意義完全相同。但有時(shí)并列句具有時(shí)間關(guān)系,前分句表示先發(fā)生事件,后分句表示后發(fā)生事件,這時(shí)前后兩個(gè)分句不可互換。例如:
(4)a.?? ?? ?? ?? ???. →b.??? ?? ?? ?? ???.
(5)a.??? ?? ?? ???? ??. →*b.??? ???? ?? ?? ???.
由“-?”連接的前后兩個(gè)分句在語義上具有并列的關(guān)系,但前后兩個(gè)事件有時(shí)間差,也就是具有時(shí)間順序關(guān)系。前分句表達(dá)說話者先做的事,后分句表達(dá)后做的事。例句(4)前后分句互換后,b句讓人較難接受,是因?yàn)榇蠖嗳肆?xí)慣是先“?? ??(洗手)”再“?? ???(吃飯)”,這才符合正常的做事順序。例句(5)將兩個(gè)分句互換位置,后句便不可接受,因?yàn)閎句不符合人的思維順序。先“?? ??(讀書)”才能“???? ??.(寫讀后感)”,如果后分句換到前面,先“???? ??.”再“?? ??”,就違背了人的正常的思維順序,故無法接受。因此當(dāng)“-?”連接的是不在同一時(shí)間點(diǎn)上的兩個(gè)事件時(shí),其句子具有時(shí)間順序義,前后分句不可互換,前后兩個(gè)分句的表達(dá)與實(shí)際事情發(fā)生的事件的時(shí)間概念是一致的。
(6)a.??? ??? ?? ?? ?? ???.
→b.???? ?? ??? ??? ?????.
(7)a.??? ?? ?? ??? ???. →b.??? ??? ??? ?? ??.
由“?”連接的兩個(gè)分句在上述幾個(gè)例句也同樣體現(xiàn)出了順序象似原則,例(6)先“??? ??(打開錢包)”才發(fā)生了“?? ???(嚇一跳)”的狀態(tài),這是事件狀態(tài)發(fā)生的正常順序,也是符合順序象似原則的。如果將兩個(gè)分句位置互換,便成為不可接受的句子。但例(7)前后兩個(gè)分句可互換,只是意義表達(dá)有所改變。(7)a句表達(dá)的是先“?? ??(睡覺)”,之后出現(xiàn)了“??? ???(微笑)”,而(7)b句表達(dá)的是“?? ??”之前已經(jīng)“??? ???”,前后分句順序不同,事件發(fā)生的順序不同。韓國語這類句式正是符合了人的認(rèn)知能力,遵循了順序象似原則。
2.2表轉(zhuǎn)折的復(fù)句
一般情況下,表轉(zhuǎn)折時(shí)前后分句可以互換,意義完全相同。例如:
(8)a.??? ???? ?? ???. →b.?? ??? ??? ????.
但如果“?”的連接在動詞后面時(shí),一般就會具有時(shí)間義,通常前句是先發(fā)生的事情或狀態(tài),而后句為后發(fā)生的事情或狀態(tài),遵循了順序象似原則。例如:
(9)a.? ?? ??? ??? ??? ???.→*b.? ?? ??? ??? ??? ??.
(10)a.??? ????? ? ?? ???.→?b.? ?? ???? ??? ?? ??.
例(9)先“? ?? ??? ??(車出故障)”,才出現(xiàn)是否需要“???(修理)”這個(gè)行為,因此例句a是常規(guī)語序,而b句則無法接受。例(10)的b句難以讓人接受是因?yàn)椋绻瘸霈F(xiàn)“? ?? ???(錯(cuò)過了那輛車)”的情況,還要做“????(跑去)”的行為,這是不符合人的自然心里的行為,故為不可理解的句子。
三、韓國語從屬連接復(fù)句的語序
韓國語從屬連接復(fù)句中表說明狀況、契機(jī)、因果、條件等復(fù)句也遵循了順序象似原則。
3.1表說明狀況的復(fù)句
韓國語表說明狀況的復(fù)句也體現(xiàn)出順序象似原則。例如:
(11)?????? ? ??? ??? ??.
(12)?? ??? ????? ??? ?? ???? ???.
例(11)中先出現(xiàn)了“????(想)”這一心理活動,才得出“? ??? ??? ??(那個(gè)方法也很不錯(cuò))”的結(jié)果,因此這樣的語序正是人的思維模式的臨摹。例(12)中話者做了“??? ????(早上起床)”的動作后發(fā)現(xiàn)了后面“??? ?? ???? ???(妻子已經(jīng)上班不在家)”的狀態(tài),也是遵循了人的自然的思維模式的語序。
3.2表契機(jī)的復(fù)句
“??”所表達(dá)的語義較多,在這里我們討論它表契機(jī)意義的情況。例如:
(13)??? ?? ?? ?? ???.
(14)??? ??? ???.
以上句式非常形象的說明了韓國語這類句式符合順序象似原則。例(13) “??(閔秀)”先“?? ??(回家)”后才能“??? ?? ???(在家吃飯)”,如果沒有“?? ??”的行為在先,就不可能完成“??? ?? ???”這一事件。例(14)也是一樣,先做了前分句的行為,才能在前分句的行為狀態(tài)持續(xù)的基礎(chǔ)上做后分句的行為。因此“??”所表達(dá)契機(jī)意義的句式非常形象的臨摹了實(shí)際事件發(fā)生的順序,其語序不可改變。
3.3表因果、條件的復(fù)句
很多學(xué)者指出,漢語因果、條件復(fù)句符合順序象似原則,韓國語也不例外。例如:
(15)??? ???? ??? ???.
(16)??? ?? ???? ?? ?? ??.
(17)?? ??? ???? ??? ????.
(18)? ??? ???? ??? ???.
例(15)、(16)是因果復(fù)句,后分句為結(jié)果,前分句是造成后分句事件、狀態(tài)發(fā)生的原因,因在前果在后。例(17)、(18)是條件復(fù)句,先有條件,后有衍推,這是所有語言的正常語序。
四、小結(jié)
由此可見,順序象似原則在韓國語語法中也具有很高的解釋價(jià)值,雖然是sov型語言,卻也和漢語、英語等語言一樣,語言結(jié)構(gòu)直接反應(yīng)了時(shí)間順序,從這點(diǎn)看,不可否認(rèn)人類認(rèn)知能力是具有共同性的,同時(shí)也說明語言符號的象似性是科學(xué)的。順序象似原則不僅在韓國語句法方面,在語音、詞匯、語用等方面也有很高的研究價(jià)值,需要今后進(jìn)一步的研究和探討。這一理論的不斷完善,還能夠大大增加外語詞匯教學(xué)、寫作教學(xué)等領(lǐng)域、如果能夠運(yùn)用到實(shí)際外語教學(xué)中相信會有更好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
1、盧衛(wèi)中.語言象似性研究綜述 [J].外語教學(xué)與研究,2011,(06)
2、聶新艷.認(rèn)知語言學(xué)中的順序象似原則及其問題效果. [J] 天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,4
3、沈家煊. 句法的象似性問題[J].外語教學(xué)與研究,1993,(1)
4、沈家煊. 認(rèn)知與漢語語法研究.[M].商務(wù)印書館,2006
5、王寅.論語言符號象似性[J].外語與外語教學(xué),1999,(5)
6、王寅. 認(rèn)知語言學(xué)[M]. 上海外語教育出版社, 2002
7、文旭.國外認(rèn)知語言學(xué)研究綜觀 [J] .外國語,1999(1)
8、???.??????[J]。<????> Vo1.24 No.1,1985
9、???.???. <???????>(???) [M].????, 1993
10、???.<????>(?????) [M].????? ???,1996