摘 要:隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的推廣,漢語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家越來(lái)越重視漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容和形式,其中對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中最重要的就是語(yǔ)音環(huán)節(jié)。本文研究了這個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)音教學(xué)環(huán)節(jié)所存在的弊端,并且針對(duì)性地提出一些解決措施。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);語(yǔ)聲調(diào);教學(xué)
作者簡(jiǎn)介:郭雅男(1986-),男,河南省平輿縣人,蘭州大學(xué)碩士研究生。研究方向:對(duì)外漢語(yǔ)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]: G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-1-0-01
一、引言
隨著中國(guó)在全球的國(guó)際地位的上升,中國(guó)文化也受到了越來(lái)越多的人的重視,所以語(yǔ)言就成為了文化進(jìn)行傳播的根本性工具。漢語(yǔ),作為我國(guó)的母語(yǔ)正引起全球各國(guó)人民的關(guān)注,而且越來(lái)越多的人來(lái)到了中國(guó)學(xué)習(xí)正規(guī)的漢語(yǔ)。各國(guó)都逐步涌現(xiàn)出學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮,從而促進(jìn)了我國(guó)推廣漢語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性的提高。
二、論述對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)
(一)漢語(yǔ)語(yǔ)音的介紹
任何一個(gè)人都無(wú)法越過(guò)漢語(yǔ)拼音的學(xué)習(xí)從而對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行掌握,不論是其是否具備淵博的知識(shí),還有擁有多么敏捷的思維。我們?cè)谶M(jìn)行語(yǔ)音教學(xué)的過(guò)程中可以將漢語(yǔ)拼音來(lái)對(duì)照國(guó)際音標(biāo)進(jìn)行教學(xué)。我們都知道國(guó)際音標(biāo)是用來(lái)對(duì)人類(lèi)的各種語(yǔ)言中的語(yǔ)音進(jìn)行描述和記錄的,它是一個(gè)完整的記音符號(hào)。語(yǔ)音和符號(hào)一一對(duì)應(yīng)是國(guó)際音標(biāo)的記音原則,每一個(gè)語(yǔ)音都有一個(gè)符號(hào)來(lái)對(duì)其記錄。這就不同于漢語(yǔ)拼音了,漢語(yǔ)拼音不是記錄語(yǔ)音的符號(hào),而是一種用來(lái)拼寫(xiě)注音的符號(hào)
(二)聲韻母
漢語(yǔ)普通話的聲母系統(tǒng)有著很鮮明的特點(diǎn),像是濁清之分。從宏觀的角度上對(duì)聲母系統(tǒng)的特點(diǎn)的把握是外國(guó)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題,而且教學(xué)者在教學(xué)的時(shí)候也應(yīng)當(dāng)將其當(dāng)成總的教導(dǎo)原則,并不是知識(shí)教授單個(gè)的聲母。外國(guó)學(xué)習(xí)者在進(jìn)行聲母的學(xué)習(xí)的時(shí)候,經(jīng)常出現(xiàn)以下幾個(gè)問(wèn)題:(1)送氣音與不送氣音的對(duì)立。國(guó)外學(xué)習(xí)者并不能很好地區(qū)分語(yǔ)音中送氣與不送氣。(2)清濁之分。外國(guó)學(xué)習(xí)者容易將一些清音發(fā)成濁音,像是b、d、g、k。(3)不準(zhǔn)確的發(fā)音部位。比如,在漢語(yǔ)發(fā)音中f是唇齒音,但是國(guó)外的學(xué)習(xí)者卻發(fā)成雙唇擦音。英美學(xué)習(xí)者能夠容易將d、t的音發(fā)出來(lái),但是有點(diǎn)模糊。另外,國(guó)外學(xué)習(xí)者普遍有舌尖后音翹舌太過(guò)的情況。所以送氣與不送氣對(duì)立、清濁之分等問(wèn)題是聲母教學(xué)過(guò)程中的重點(diǎn)和難點(diǎn)
(三)聲調(diào)與語(yǔ)調(diào)
作為一種聲調(diào)語(yǔ)音,漢語(yǔ)的音高有著重要的區(qū)別作用。外國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者有其母語(yǔ)不是聲調(diào)語(yǔ)言的,那他們?cè)趯W(xué)習(xí)聲調(diào)方面就肯定會(huì)遇到問(wèn)題。對(duì)于有些學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言的,他們也感到很難掌握漢語(yǔ)聲調(diào)。所以對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中一直研究的難點(diǎn)和重點(diǎn)就是外國(guó)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤及糾正偏誤的措施。下面的例子是泰國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)時(shí)候出現(xiàn)的一些問(wèn)題。
(四)兒化與輕聲
這邊重點(diǎn)討論的不是兒化與輕聲的問(wèn)題。主要是由于有些詞在漢語(yǔ)普通話中是可以兒化的,并沒(méi)有一個(gè)很?chē)?yán)格的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定那些詞可以帶輕聲,所以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)缺失這些標(biāo)準(zhǔn)而產(chǎn)生麻煩。我們應(yīng)該明確教學(xué)中一些標(biāo)準(zhǔn):讓漢語(yǔ)成為這些學(xué)習(xí)者的交際工具是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的最終目的。簡(jiǎn)便性和實(shí)用性是交際工具的最大特征。而漢語(yǔ)普通話中并不較多的存在兒化和輕聲成為區(qū)別意義的手段。一些北方比較盛行兒化和輕聲,南方地區(qū)的民眾卻很少存在兒化與輕聲的現(xiàn)象,所以兒化與輕聲擁有區(qū)域性的現(xiàn)象。所以也可以說(shuō)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中并沒(méi)有將輕聲與兒化問(wèn)題作為重點(diǎn)研究對(duì)象,所以漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者也沒(méi)有重點(diǎn)處理這樣的情況。
三、對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中問(wèn)題的解決措施
語(yǔ)言的首要特性就是其是一個(gè)交際工具,這樣的特征也就決定了實(shí)用性是我國(guó)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的根本原則。所以,根據(jù)上面出現(xiàn)的問(wèn)題,我們并不應(yīng)該過(guò)多地將探討方向放在一個(gè)理論的層面,而是需要制定一個(gè)實(shí)用性的措施。下面這些措施可供借鑒:針對(duì)一些初級(jí)學(xué)習(xí)者,我們可以實(shí)施語(yǔ)境教學(xué)的形式,為學(xué)習(xí)者提供優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)環(huán)境,例如可以讓他們參與操有標(biāo)準(zhǔn)普通話的中國(guó)學(xué)生們的學(xué)習(xí)和生活,這樣他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中還可以傾聽(tīng)身邊的語(yǔ)言,從而提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)感和聽(tīng)力。另外我們也可以通過(guò)音樂(lè)教學(xué)的形式,作為一種聲調(diào)語(yǔ)言,漢語(yǔ)擁有很強(qiáng)的音樂(lè)性。經(jīng)過(guò)研究表明,聲母和韻母并不是形成國(guó)外學(xué)習(xí)者的洋腔洋調(diào)的關(guān)鍵所在,而是在于他們的聲調(diào)和比聲調(diào)更高的語(yǔ)音層次的原因。所以,在所有的語(yǔ)音教學(xué)中,最具突破性的教學(xué)方法就是這個(gè)音樂(lè)教學(xué)。我們?cè)谶M(jìn)行漢語(yǔ)中聲、韻母教學(xué)的時(shí)候可以將教師示范和學(xué)生模仿作為其主要的教學(xué)形式。通過(guò)一定的夸張式發(fā)音,讓學(xué)習(xí)者觀察教師的口形變化,從而讓學(xué)生易于對(duì)漢語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn)的掌握,為了讓學(xué)生進(jìn)一步掌握發(fā)音可以通過(guò)發(fā)音示意圖實(shí)現(xiàn),然后對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行強(qiáng)化模仿訓(xùn)練。同時(shí)在教學(xué)過(guò)程中注意理論知識(shí)的講解不需要過(guò)多,避免打擊學(xué)生的積極性。
四、結(jié)語(yǔ)
上文都是我們所研討的對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中存在的一些問(wèn)題。有效地解決這些問(wèn)題能夠便于實(shí)際教學(xué)中有效地結(jié)合語(yǔ)音的理論研究,對(duì)于語(yǔ)音研究的具體成果能夠有效地被語(yǔ)音教學(xué)吸收和處理。這個(gè)也是廣大對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)者與語(yǔ)音研究者的共同目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
1、崔希亮,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得與認(rèn)知研究[M].北京大學(xué)出版社,2008
2、葉南,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2008(10)
3、周芳,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音研究與語(yǔ)音教學(xué)研究綜述[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(2)