摘 要:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不同于語(yǔ)文教學(xué),對(duì)于將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)中的眾多語(yǔ)言點(diǎn)是一個(gè)很大的難點(diǎn),不知道其運(yùn)用規(guī)則和方法。為了能更好的進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),我們必須對(duì)許多語(yǔ)言點(diǎn)進(jìn)行歸納總結(jié),找出相應(yīng)的漢語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用規(guī)律。而“了”liao就是其中一項(xiàng)需要進(jìn)行更廣、更細(xì)地研究、歸納總結(jié)的難點(diǎn)之一,從“了”liao的起源、語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法幾點(diǎn)出發(fā),簡(jiǎn)單分析并總結(jié)了“了”liao字的用法,以便作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的參考。
關(guān)鍵詞:了;漢語(yǔ);意思;用法
[中圖分類號(hào)]:H14 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-1--01
一、引言
“著”、“了”、“過(guò)”是我們漢語(yǔ)常用結(jié)構(gòu)助詞中出現(xiàn)頻率最高的幾個(gè)詞,我們?cè)谶B讀這三個(gè)詞時(shí),常常讀作“zhao”、“l(fā)iao”、“guo”。我們知道在漢語(yǔ)詞匯應(yīng)用上,“了”有“l(fā)e”和“l(fā)iao”兩個(gè)讀音,其中“了”后者應(yīng)用的幾率較前者要小得多。在學(xué)術(shù)研究上,“了”le的研究成果很是顯著,而“了”liao則涉及極少。然而就是這個(gè)“在我們看來(lái)不成問(wèn)題的問(wèn)題,對(duì)外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)都可能是難點(diǎn)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中所碰到或出現(xiàn)的問(wèn)題,往往不能從現(xiàn)有的教材、工具書(shū)、漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論著中找到現(xiàn)成的、令人滿意的答案。這些問(wèn)題只能由我們自己通過(guò)學(xué)習(xí)、研究來(lái)解決。”[1]
二、就“了”liao的起源來(lái)說(shuō)
“了”liao小篆寫(xiě)作“ ”許慎《說(shuō)文解字·乙部》說(shuō)“了”liao本義為走路時(shí)足脛相交。如清·朱駿聲在《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》中提到“手之?dāng)佋涣耍?jīng)之摯曰尥。”[2]但liao的這一用法并不多見(jiàn)。
漢魏以后,“了”liao 主要做“明白”、“結(jié)束”之意。前者如“了然于心”、“不甚了了”都是表示“明白”、“清楚”的意思。而“了”liao作“結(jié)束”之意的用法則更為常見(jiàn),如“《小雅·釋詁四》中記載 ‘了’,訖也。”[3]所謂“訖”也就是“止”,“結(jié)束”的意思;漢·王褒《僮約》曾有“晨起早掃,食了洗滌……”,其中“食了”意思為“吃飯結(jié)束后”的意思;久而久之,“了”liao又由“結(jié)束”引申出“了結(jié)”的意思,如現(xiàn)代常見(jiàn)詞語(yǔ)“不了了之”等,也正是由于“了”liao字的“了結(jié)”之意,才引申出時(shí)態(tài)助詞“了”le表示動(dòng)作行為的過(guò)去時(shí)。
三、在語(yǔ)音上
“了”liǎo的這一發(fā)音,至今仍在廣泛應(yīng)用是源于古時(shí)假借。清·朱駿聲認(rèn)為“了”是“憭”liǎo的假借,意為“聰明”、“聰慧”、“明了”之意。《師說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》中有“小時(shí)了了,大未必佳”的句子,其中的“了”liǎo就是“聰慧”的意思;又如“了慧”,表“聰明” ; “了干”,“精明干練”的意思。如今,雖然“了”liao用來(lái)表“聰慧”、“聰明”之意的用法已經(jīng)越來(lái)越少,但“了”liao這一發(fā)音卻流傳至今,且仍在廣泛應(yīng)用。
四、語(yǔ)義上
“了”liao在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)義應(yīng)用上可分為以下幾種情況。一種是表“明白”、“清楚”之意;一種是表“結(jié)束”、“了結(jié)”的意思;第三種是跟“得”、“不”連用現(xiàn)象;以及表“完全”的意思,最后是“明亮”、“光亮”的意思。
“了”liao表示“明白”、“清楚”的意思時(shí)常見(jiàn)于固定詞組,在前面也曾提到,如“明了”、“一目了然”、“了然于心”、“了如指掌”、“不甚了了”、 “了利”等詞匯,這里“了”liao都是“清楚”、“明白”的意思。
“了”liao表“完全”的意思時(shí),常與“無(wú)”、“不”連用,用在動(dòng)詞或形容詞前面,表示范圍,相當(dāng)于“完全(沒(méi)有)”、“完全(不)”,如“了無(wú)懼色”、“了無(wú)牽掛”、“了不相涉” “了不可得”等詞語(yǔ)中的“了”均為“完全”的意思。
以上這兩種用法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中相對(duì)容易理解。而“了”liao作“結(jié)束”、“了結(jié)”之意是最為常見(jiàn)的用法之一,除了前面提到的相關(guān)詞匯外,在現(xiàn)代電視劇、電影中,尤其是古裝、古典類型的影視節(jié)目中出現(xiàn)頻率很高。如“沒(méi)完沒(méi)了”、“塵緣未了”,以及四大名著《紅樓夢(mèng)》中的《好了歌》,句句有“了”字,跛足道人說(shuō):“好便是了,了便是好”,也就是說(shuō)若想徹底的“好”就只有徹底的“了”[4]這“了”liao字便是“結(jié)束”、“了結(jié)”的意思。
“了”liao與“得”、“不”連用就更為常見(jiàn)了,這里的用法也有以下幾種情況。一種是用在動(dòng)詞、形容詞后,與“得”、“不”連用,強(qiáng)調(diào)前面動(dòng)詞所能達(dá)到的某種能力、程度。如口語(yǔ)化的“吃得了”、“吃不了”,強(qiáng)調(diào)的是“吃的能力”;“做得了”、“做不了”強(qiáng)調(diào)“做的能力”;“受得了”、“受不了”強(qiáng)調(diào)“承受的能力”;“忘不了”強(qiáng)調(diào)的是“記憶能力”。“大不了”、“短不了”、“長(zhǎng)不了”、“少不了”所強(qiáng)調(diào)的是前面形容詞所達(dá)到的某種程度。
一種是“了”liao作為實(shí)義動(dòng)詞用在“得”、“不”的前面,是強(qiáng)調(diào)自身所具備的能力和性質(zhì)狀態(tài)。如“了不起”、“了不得”,如“他爸爸是一位了不起的大英雄。”強(qiáng)調(diào)“他爸爸”所具有的一種能力狀態(tài)。
另一種是“了”liao與“不”、“得”連用表異乎尋常、情況嚴(yán)重的驚訝狀,如“了得”, “那還了得!貪污公款可是嚴(yán)重違法的呀!”;再如,“不得了”,“老王,不得了啦!你家房子著火了。” 都是一種事態(tài)緊急或嚴(yán)重情況下而發(fā)出的驚訝狀態(tài)。
“了”還有表示“明亮”、 “光亮”之意的用法。清·納蘭性德《琵琶仙》中有“收到一片秋香,清輝了如雪。”其中所用的正是“了”liao的這個(gè)意思。但這一用法并不多見(jiàn),在現(xiàn)代漢語(yǔ)中使用率較低。
五、語(yǔ)法上
從語(yǔ)法角度看,有兩種情況,一是作為補(bǔ)語(yǔ)成分存在,構(gòu)成述補(bǔ)或形補(bǔ)結(jié)構(gòu)。如“吃得了”、“忘不了”、“用得了”、“免不了”、“做得了”“受不了”等“了”字句,都是動(dòng)詞“吃”、“忘”、“用”、“免”、“做”等動(dòng)詞,與后面的句子成分構(gòu)成了述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),“了”在句中所做的成分是“補(bǔ)語(yǔ)助詞”。而“短不了”、“少不了”、“大不了”等則構(gòu)成了形補(bǔ)結(jié)構(gòu)短語(yǔ),“了”仍然是做補(bǔ)語(yǔ)助詞。
另一種情況是用在“不”、“得”前后作為實(shí)意動(dòng)詞存在,如“了不起”、“了不得”等,強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)所具有的能力和性質(zhì)狀態(tài)。
以上幾點(diǎn)是對(duì)“了”liao字結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)淺分析,希望對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“了”liao字教學(xué)有所幫助。
注釋:
[1]、陸儉明,《漢語(yǔ)教員應(yīng)有的意識(shí)》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2005年01期
[2]、出自朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》,《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》是清代三百年來(lái)最為優(yōu)秀的聲韻學(xué)著作之一,書(shū)中對(duì)中國(guó)文字的轉(zhuǎn)注、通假、定聲作了大量的考證。
[3]、吳東平《漢字文化趣事》,湖北人民出版社。
[4]、《好了歌》,出現(xiàn)在第一回中,破足道人唱《好了歌》是要啟發(fā)甄士隱“覺(jué)悟”。其詞為:“古今將相在何方?荒冢一堆草沒(méi)了。 世人都曉神仙好,只有金銀忘不了; 終朝只恨聚無(wú)多,及到多時(shí)眼閉了。 世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了; 君生日日說(shuō)恩情,君死又隨人去了。 世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了時(shí)人都曉神仙好,惟有功名忘不了。 癡心父母古來(lái)多,孝順兒孫誰(shuí)見(jiàn)了?”
參考文獻(xiàn):
1、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,商務(wù)印書(shū)館。
2、黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,高等教育出版社。
3、劉珣著編的《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)引論》,北京語(yǔ)言大學(xué)出版社。
4、呂叔湘主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,商務(wù)印書(shū)館出版。
5、曹先擢、蘇培成,《漢字形義分析字典》,北京大學(xué)出版社。