摘 要: 漢語(yǔ)的詞匯有其自身的特點(diǎn),而其不同正是我們研究漢語(yǔ)的意義所在。漢語(yǔ)詞匯具有描述性的特點(diǎn),詞匯在發(fā)展過(guò)程中把漢民族先人的一些觀念和意識(shí)凝結(jié)了下來(lái),我們要理解這么一類詞存在一定的難度,因?yàn)閷?duì)于這類詞的理解是基于個(gè)體自身的認(rèn)識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)。用對(duì)立相反的觀念來(lái)解釋說(shuō)明事物是常用的手法。本文就漢語(yǔ)對(duì)立語(yǔ)的分析來(lái)加深對(duì)漢語(yǔ)詞匯的認(rèn)識(shí),同時(shí)揭示漢語(yǔ)構(gòu)詞的一些特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ);對(duì)立語(yǔ) ;研究
作者簡(jiǎn)介:何建(1984-),男,四川省敘永縣人,西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院碩士研究生,主要從事漢語(yǔ)言文字學(xué)—漢語(yǔ)史方向研究。
[中圖分類號(hào)]: H13 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-1--01
漢語(yǔ)和其他語(yǔ)言一樣有共通的一面,同時(shí)又有自身的特點(diǎn),而對(duì)漢語(yǔ)自身特點(diǎn)的梳理正是我們研究漢語(yǔ)的意義所在。而對(duì)立語(yǔ)(opposite terms)是漢語(yǔ)的特殊形式的一種,所以研究對(duì)立語(yǔ)有助于加深對(duì)漢語(yǔ)自身詞匯特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。所謂特殊形式,并不在于它多見(jiàn)或罕見(jiàn),而在于它超出了常軌,對(duì)立語(yǔ)是詞匯發(fā)展中的凝結(jié)現(xiàn)象。
一、何為“對(duì)立語(yǔ)”
對(duì)立語(yǔ)(opposite terms)是漢語(yǔ)中獨(dú)特而有趣的現(xiàn)象,中國(guó)人在認(rèn)識(shí)事物的過(guò)程中很早就發(fā)現(xiàn)事物往往具有對(duì)立而統(tǒng)一的特點(diǎn)。對(duì)立統(tǒng)一的觀念深深烙印于我們的民族記憶之中,并在一系列的具體事物上表現(xiàn)出來(lái),特別是表現(xiàn)在漢語(yǔ)本身和言語(yǔ)交流之中。在此,我們著重對(duì)漢語(yǔ)詞匯中的“對(duì)立語(yǔ)”進(jìn)行探討,而在這里,我們討論的對(duì)立語(yǔ),我們引用王力先生的觀點(diǎn),對(duì)立語(yǔ)是指那些已變?yōu)閺?fù)合詞(compound words)者而言。1
對(duì)立語(yǔ),在本質(zhì)上是屬于詞,確切說(shuō)是一種復(fù)合詞。我們?yōu)楹斡脤?duì)立語(yǔ)而不用諸如反義復(fù)詞等的概念呢?我們基于這樣的認(rèn)識(shí):反義復(fù)詞指的是由兩個(gè)意義相反或相對(duì)的詞組合成一個(gè)復(fù)詞,取兩字的意義。而對(duì)立語(yǔ)在形式上除了包括反義復(fù)詞之外,還包括部分偏義復(fù)詞,如“曾不吝情去留”中的“去留”只有“去”義。而反義復(fù)詞和偏義復(fù)詞必須依上下文意來(lái)判定,反義復(fù)詞和部分偏義復(fù)詞的理解更多的是從意義上來(lái)判斷,形式和意義密切相關(guān)。而對(duì)立語(yǔ)的形式和意義基本已經(jīng)分離,對(duì)立語(yǔ)意義比較抽象,形式與意義的聯(lián)系不具備必然性。其意義可以簡(jiǎn)單表示為:AB→C(AB是對(duì)立語(yǔ),C是對(duì)立語(yǔ)AB的意義)。
二、漢語(yǔ)對(duì)立語(yǔ)產(chǎn)生的原因及意義
漢語(yǔ)構(gòu)詞法的發(fā)展是循著單音詞到復(fù)音詞的道路前進(jìn)的。2漢語(yǔ)的詞匯是一個(gè)發(fā)展的過(guò)程,漢語(yǔ)詞匯在變與不變中豐富了漢語(yǔ)的表達(dá),提高了對(duì)自身和外界的認(rèn)識(shí)水平。漢語(yǔ)詞匯是以單音節(jié)詞為基礎(chǔ)的,幾乎所有的雙音節(jié)多音節(jié)詞匯都是在單音節(jié)詞的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,可以看出漢語(yǔ)以少攝多的優(yōu)越特點(diǎn)。對(duì)立語(yǔ)是復(fù)合詞,是雙音節(jié)的。對(duì)立語(yǔ)的產(chǎn)生即是單音節(jié)的自由組合凝固的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程體現(xiàn)出漢民族的思維過(guò)程。我們將從下面的對(duì)立語(yǔ)的例子中來(lái)探窺漢語(yǔ)對(duì)立語(yǔ)產(chǎn)生的原因,進(jìn)而揭示對(duì)立語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的意義。
(一)表方位的單音節(jié)詞對(duì)舉凝結(jié)構(gòu)成的對(duì)立語(yǔ),如上下、左右、東西等。其中“上下”、“左右”在數(shù)詞后面表大概的數(shù)目,如:
1.今年方五十上下。
2.那個(gè)人年紀(jì)在三十歲左右。
“上下”原意為高處和低處,引申為地位等的高低,時(shí)間的古今等。變與不變?cè)谥袊?guó)人觀念中已成為一種思維習(xí)慣,所以在“上下”的變動(dòng)中發(fā)展出了不確定的意思。“左右”原意指左和右兩個(gè)方面(即左手和右手),后引申為身邊跟隨的人,支配、操縱等,同樣“左右”也發(fā)展出大概的意思。“上下”、“左右”等對(duì)立語(yǔ)我們也可看出中國(guó)人認(rèn)識(shí)事物的思維習(xí)慣。正如《易經(jīng)·系辭下傳》說(shuō):“古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,觀鳥(niǎo)獸之文與地之宜,近取諸身,遠(yuǎn)取諸物,于是始作八卦,以通神明之德,以類萬(wàn)物之情。”《說(shuō)文解字·序》也表達(dá)了相似的觀點(diǎn)。3這很形象的描述了人類認(rèn)識(shí)世界和創(chuàng)造文字的過(guò)程。而“東西”這個(gè)詞怎么來(lái)的,有很多人都作了說(shuō)明,但是得出的結(jié)論都不怎么令人信服,在此我們暫時(shí)存疑。但是現(xiàn)代漢語(yǔ)中對(duì)立語(yǔ)的“東西”泛指各種具體或抽象的事物和特指人或動(dòng)物(常含喜愛(ài)或厭惡的情感)卻是無(wú)疑的。
(二)形容詞的單音節(jié)詞對(duì)舉凝結(jié)成的對(duì)立語(yǔ),如多少、利害、好歹、大小、長(zhǎng)短等。這些詞中有表示疑問(wèn)的數(shù)量,如“多少”;有的意義和原來(lái)的意義相差甚遠(yuǎn),如“利害”;有的借原來(lái)的相反意義以表示“無(wú)論如何”或“在任何情況下”的意思,如“好歹”;有的借兩詞相對(duì)的意義,如“大小”表示大的程度,以“長(zhǎng)短”表示長(zhǎng)的程度等等。例子如下:
3.你認(rèn)了多少字了?
這里“多少”表疑問(wèn)的數(shù)量。
4. 若是半路里追不著的時(shí)節(jié),直到他爹娘家中,好歹追他回來(lái),問(wèn)個(gè)明白。(《京本通俗小說(shuō)·錯(cuò)斬崔寧》)
這里“好歹”表示“無(wú)論如何”,“在任何情況下”的意思。
5. 不想我夜作一夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)斗來(lái)大小一塊紅光,從天降下。(元·鄭光祖《伊尹耕莘》第一折)
6. 黑洞洞的,一點(diǎn)也看不見(jiàn),四處一摸,有小半間房子大小。(魏巍《誰(shuí)是最可愛(ài)的人·朝鮮同志三》)
這里“大小”指大的程度。
7. 這兩根繩子長(zhǎng)短差不多。
8.這衣裳長(zhǎng)短恰好。
這里“長(zhǎng)短”指長(zhǎng)的程度。
至于“利害”,在最初是就壞的方面說(shuō)的,后來(lái)引申為好壞兩方面都可說(shuō)。
(三)以對(duì)立的名詞、動(dòng)詞等所指的兩種事物,表示比這兩種事物范圍更廣或不同范圍的一種事物,例如是非、動(dòng)靜、買賣等。“是非”最初的意義指的是事物的兩端即正確的和錯(cuò)誤的,引申為可以引起爭(zhēng)端的。后凝結(jié)為對(duì)立語(yǔ)后用“是非”來(lái)表示爭(zhēng)論上的麻煩或代表挑撥離間的言語(yǔ),如“搬弄是非”即“擺弄口舌”;“動(dòng)靜”最先指動(dòng)作或說(shuō)話的聲音,而現(xiàn)代漢語(yǔ)以“動(dòng)靜”來(lái)代表情況,可以看出其范圍等有所改變。而“買賣”用兩個(gè)相對(duì)的動(dòng)作來(lái)表示一個(gè)對(duì)立統(tǒng)一的事件。在普通話中,我們管“做生意”叫做“做買賣”,“買賣”等于“生意”,“買賣”則變成了一個(gè)名詞。
綜上,我們可以總結(jié)出漢語(yǔ)對(duì)立語(yǔ)產(chǎn)生的原因,簡(jiǎn)言之,就是漢語(yǔ)單音節(jié)詞變?yōu)閺?fù)音節(jié)詞的必然結(jié)果,同時(shí)凝結(jié)著漢民族的形象思維與辯證觀念,體現(xiàn)漢民族認(rèn)識(shí)事物的過(guò)程和民族記憶。而對(duì)立語(yǔ)產(chǎn)生的意義正如上面所說(shuō),這大大豐富了漢語(yǔ)的表現(xiàn)力,體現(xiàn)漢語(yǔ)以少攝多的經(jīng)濟(jì)適用原則。
三、結(jié)語(yǔ)
復(fù)音詞的形成經(jīng)歷了單音節(jié)詞的自由組合到凝固的過(guò)程。而凝固主要是通過(guò)詞匯意義的緊密結(jié)合來(lái)最終形成獨(dú)立的不可分割的復(fù)音詞。引申在漢語(yǔ)詞義的發(fā)展和凝固中起著舉足輕重的地位,引申在一定程度上能夠反映一個(gè)民族的形象思維。漢語(yǔ)的對(duì)立語(yǔ)是漢語(yǔ)詞匯發(fā)展中出現(xiàn)的特殊的現(xiàn)象,對(duì)漢語(yǔ)對(duì)立語(yǔ)能夠更好地理解漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展歷程,更深入的揭示漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
1、王力.王力文集·第一卷[M].山東教育出版社,1984:367.
2、王力.漢語(yǔ)史稿[M].中華書(shū)局,2004:396.
3、許慎撰,徐鉉校訂.說(shuō)文解字[M].中華書(shū)局,2009.